I was lucky; Mr. Banner wasn't in the room yet when I arrived. 我很幸运。当我到教室的时候班纳老师还没到。 I settled quickly into my seat, aware that both Mike and Angela were staring at me. 我飞快地坐到座位上,注意到迈

发表于:2019-01-22 / 阅读(47) / 评论(0) 分类 暮光之城•暮色

When the bell rang, a nasal buzzing sound, a gangly boy with skin problems and hair black as an oil slickleaned across the aisle to talk to me. 下课铃响了发出一阵刺耳的嗡嗡声,一个瘦长瘦长有皮肤病、头发黑得跟抹了发油

发表于:2019-01-22 / 阅读(62) / 评论(0) 分类 暮光之城•暮色

Dad, do you know a place called Goat Rocks or something like that? I think it's south of Mount Rainier, I asked casually. 爸爸,你知不知道一个叫山羊岩,或者类似这样的地方?我想它是在雷尼尔山的南部。我若无其事地

发表于:2019-01-18 / 阅读(57) / 评论(0) 分类 暮光之城•暮色

During lunch the clouds started to advance, 在我们吃午饭的时候, slinking across the blue sky, darting in front of the sun momentarily, casting long shadows across the beach, and blackening the waves. 云层开始向前推移,偷偷地蚕食

发表于:2019-01-18 / 阅读(43) / 评论(0) 分类 暮光之城•暮色

I was very cautious not to lean too far over the little ocean ponds. 我非常谨慎,尽量离这些小海池远些。 The others were fearless, leaping over the rocks, perching precariously on the edges. 别的人就大胆多了,他们纵身跳过

发表于:2019-01-18 / 阅读(56) / 评论(0) 分类 暮光之城•暮色

After a half hour of chatter, some of the boys wanted to hike to the nearby tidal pools. 我们漫无边际地闲聊了半个小时后,有几个男孩想到潮汐池周围走走。 It was a dilemma. On the one hand, I loved the tide pools. 这实在让

发表于:2019-01-18 / 阅读(50) / 评论(0) 分类 暮光之城•暮色

We picked our way down to the beach, Mike leading the way to a ring of driftwood logs that had obviously been used for parties like ours before. 我们循路走下沙滩,迈克在前头领路,把我们带向一圈圆浮木。显然,这圈浮木之

发表于:2019-01-18 / 阅读(62) / 评论(0) 分类 暮光之城•暮色

It was only fifteen miles to La Push from Forks, 从福克斯到拉普什只有十五英里,繁茂浓绿的森林几乎一路裹着公路向前绵延着, with gorgeous, dense green forests edging the road most of the way and the wide Quillayute R

发表于:2019-01-18 / 阅读(57) / 评论(0) 分类 暮光之城•暮色

So it was going to be one of those days. 因此,这将成为这些日子的一部分。 At least Mike was happy to see me. 至少迈克很高兴见到我。 You came! he called, delighted. And I said it would be sunny today, didn't I? 你来啦!他

发表于:2019-01-18 / 阅读(58) / 评论(0) 分类 暮光之城•暮色

I was very cautious not to lean too far over the little ocean ponds. 我非常谨慎,尽量离这些小海池远些。 The others were fearless, leaping over the rocks, perching precariously on the edges. 别的人就大胆多了,他们纵身跳过

发表于:2019-01-18 / 阅读(54) / 评论(0) 分类 暮光之城•暮色

Chapter 6 SCARY STORIES 第六章 惊悚故事 As I sat in my room, trying to concentrate on the third act of Macbeth, I was really listening for my truck. 当我坐在我的房间里,试图把注意力集中在《麦克白》的第三幕时,我依

发表于:2019-01-18 / 阅读(50) / 评论(0) 分类 暮光之城•暮色

When I walked into the cafeteria with Jessica and Mike, I couldn't keep from looking at his table, 当我和杰西卡还有迈克一起走向自助餐厅的时候,我没法让自己别去看他的桌子。 where Rosalie, Alice, and Jasper sat talki

发表于:2019-01-18 / 阅读(50) / 评论(0) 分类 暮光之城•暮色

Where have you been? he asked, though the answer was right in front of him. 你上哪儿去了?他问道,尽管答案就摆在他面前。 Jacob was just telling me some local stories, I volunteered. It was really interesting. 雅克布刚刚和我

发表于:2019-01-18 / 阅读(57) / 评论(0) 分类 暮光之城•暮色

Is that your boyfriend? Jacob asked, alerted by the jealous edge in Mike's voice. I was surprised it was so obvious. 那是你的男朋友吗?雅克布留意到了迈克的语气带着嫉妒的味道,于是问道。我很惊讶,原来这是那么

发表于:2019-01-18 / 阅读(42) / 评论(0) 分类 暮光之城•暮色

I won't, of course not. 我不会说的,当然不会。 So do you think we're a bunch of superstitious natives or what? he asked in a playful tone, but with a hint of worry. I still hadn't looked away from the ocean. I turned and smiled at him as n

发表于:2019-01-18 / 阅读(48) / 评论(0) 分类 暮光之城•暮色

I stared out at the rough surf after he answered, not sure what my face was exposing. 在他回答以后,我看向起伏不定的海面,不敢肯定我的表情是否已经泄露了一切。 You have goose bumps, he laughed delightedly. 你浑身都

发表于:2019-01-18 / 阅读(64) / 评论(0) 分类 暮光之城•暮色

What do you mean, 'civilized'? 你说的文明开化是什么意思? They claimed that they didn't hunt humans. 他们声称他们不会狩猎人类。 They supposedly were somehow able to prey on animals instead. 以此类推,他们大概能在某

发表于:2019-01-18 / 阅读(71) / 评论(0) 分类 暮光之城•暮色

undefined undefined According to legend, my own great-grandfather knew some of them. 根据传说的内容,我的曾祖父曾经认识他们中的一些人。 He was the one who made the treaty that kept them off our land. He rolled his eyes. 他和他

发表于:2019-01-18 / 阅读(51) / 评论(0) 分类 暮光之城•暮色

So you're, what, sixteen? I asked, trying not to look like an idiot as I fluttered my eyelids the way I'd seen girls do on TV. 那么,你,满十六了吗?我问道,学着我在电视上看过的那些女孩的样子眨巴着眼睛,尽量不让

发表于:2019-01-18 / 阅读(77) / 评论(0) 分类 暮光之城•暮色

Tyler, trying to win back her attention, asked Lauren's opinion on a CD he held. She was distracted. 泰勒试图夺回她的注意,他问了劳伦对他手上的一张CD的意见。她被分了神,不再继续这个话题了。 I stared at the d

发表于:2019-01-18 / 阅读(48) / 评论(0) 分类 暮光之城•暮色