时间:2019-01-18 作者:英语课 分类:暮光之城•暮色


英语课

 During lunch the clouds started to advance,  在我们吃午饭的时候,


slinking across the blue sky, darting 1 in front of the sun momentarily, casting long shadows across the beach, and blackening the waves.  云层开始向前推移,偷偷地蚕食着蓝天,随时都有可能冲到太阳跟前,在海滩上留下长长的阴影,让海浪变得一片漆黑。
As they finished eating, people started to drift away in twos and threes.  他们吃完东西以后,开始三三两两地散开。
Some walked down to the edge of the waves, trying to skip rocks across the choppy surface.  有些走下海滩走到海浪的边缘,试着跃过波涛起伏的海面跳到岩礁上。
Others were gathering 2 a second expedition to the tide pools.  另一些人聚拢在一起,准备再来一次潮汐池远征。
Mike — with Jessica shadowing him — headed up to the one shop in the village.  迈克——杰西卡像影子一样跟着他——起身向村里的一个商店走去。
Some of the local kids went with them; others went along on the hike.  几个本地的孩子跟他们一起去。别的孩子则加入到远足中去。
By the time they all had scattered 3, I was sitting alone on my driftwood log,  等到他们都七零八落地走光了的时候,我独自坐在我的那根圆浮木,
with Lauren and Tyler occupying themselves by the CD player someone had thought to bring,  劳伦和泰勒占据了那个不知是谁想着带来的随身听。
and three teenagers from the reservation perched around the circle,  三个来自保留区的青少年围着篝火坐着,
including the boy named Jacob and the oldest boy who had acted as spokesperson. 包括那个名叫雅克布的男孩,还有那个最年长的表现得像个发言人一样的男孩。
A few minutes after Angela left with the hikers, Jacob sauntered over to take her place by my side.  过了几分钟,安吉拉和那帮远足的人一起走了,雅克布漫步过来,坐到了我身边她的位置上。
He looked fourteen, maybe fifteen, and had long, glossy 4 black hair pulled back with a rubber band at the nape of his neck.  他看上去只有十四岁,或者十五岁,一头光滑平直的黑发被拢到头后用橡胶圈束着放在颈背上。
His skin was beautiful, silky and russet-colored; his eyes were dark, set deep above the high planes of his cheekbones.  他的肌肤很美丽,像丝绸一样光滑,是赤褐色的。他的眼睛很黑,深深地嵌在他高高的颧骨上。
He still had just a hint of childish 5 roundness left around his chin.  他的下巴依然留着一点婴儿肥的痕迹。
Altogether, a very pretty face. However, my positive opinion of his looks was damaged by the first words out of his mouth. 总的说来,是一张相当俊美的脸。但是,我对他长相的良好印象被他说出口的第一句话给毁了。

v.投掷,投射( dart的现在分词 );向前冲,飞奔
  • Swallows were darting through the clouds. 燕子穿云急飞。 来自《现代英汉综合大词典》
  • Swallows were darting through the air. 燕子在空中掠过。 来自辞典例句
n.集会,聚会,聚集
  • He called on Mr. White to speak at the gathering.他请怀特先生在集会上讲话。
  • He is on the wing gathering material for his novels.他正忙于为他的小说收集资料。
adj.分散的,稀疏的;散步的;疏疏落落的
  • Gathering up his scattered papers,he pushed them into his case.他把散乱的文件收拾起来,塞进文件夹里。
adj.平滑的;有光泽的
  • I like these glossy spots.我喜欢这些闪闪发光的花点。
  • She had glossy black hair.她长着乌黑发亮的头发。
adj.孩子的,孩子气的,幼稚的
  • The little girl spoke in a high childish voice.这个小女孩用尖尖的童声讲话。
  • We eventually ran out of patience with his childish behaviour.我们终于对他幼稚的行为忍无可忍。
标签: 英语听力
学英语单词
active Q-switching
activist
Afairs
animal vegetable tissue
anisotropic optical gain
arachniodes nigrospinosa
Auto-car
back-up bit
behavioral isolation
body pads
bone-cutting forceps
cacochymies
Chlorderazin
Climatius
Collision Prevention Advisory Group
come have to one's bosom
Commentry
concomitant variates
creamcupss
curio
DACB
damped magent
defreezing
deinosaurs
delish
dialystely
distributed indexed access method
dosimetrically
eel-shaped
electric plaster-bandage shear
epiglottic tubercle
et seq
explanans
freak accident
front clipping on
fructus viticis
fundamental interconnection matrix
genus solidagoes
go on anembassy
grandparenting
handle for grinding wheel dresser
hell-raisers
homofil
Iacó, R.(Yaco, R.)
Khatynnakh
lang's rain factor
latitude error
Lauf an der Pegnitz
les f?tes chinoises
Let it be said
levelling effect
log cabin myth
loglikelihoods
long-wavelength radiation
Malus toringoides
markio
meal exchange list
methylenedioxybenzylpiperazines
military neutrality
ordinal scales
Orthopristis chrysopterus
overbank
Pentecost I.
Pisgah Forest
potentiometer card
primary observer name
processing program
replacement velocity
resource classroom
river gods
Robert Edwin Peary
rodis
Ropaži
saw my way clear to do
schedule of transaction
scorchingly
screw mixer
shear-type rubber spring
Sombor
stabilization of gasoline
stackelberg
sub-epithelial
Sudzhanskiy Rayon
sulfuretin
suturae frontomaxillaris
synglyph
systemax
tatois
telosomic trisomy(burnham 1962)
tender care
three-day-events
topping set
trabeculas
trochil
tumor immunity
underground irrigation
unsaveable
US Government
valence band structure
van Gehuchten's methods
xenograpsus testudinatus
zero repeat factor