Catelyn slid her fingers from his grasp. I thank you, my lord, but my own Maester Luwin has already seen to my hurts. 凯特琳从他掌心抽回手,伯爵大人,感谢您的美意,不过我这伤口已经让家里的鲁温师傅处理过了。
He eased himself down into a seat and put his hands together. I wonder if we might trouble you to show us the dagger? 他悠闲地找了张椅子坐下,双手交握,我在想,不知能否请您让我们瞧瞧那把匕首呐? Catelyn Stark sta
Here. Perhaps your little birds will whisper the name of the man it belongs to. 拿去看罢,或许你的小小鸟也会告诉你这匕首的主人是谁。 Varys lifted the knife with exaggerated delicacy and ran a thumb along its edge. Blood well
I think it best if you stay away from the common room, Ser Rodrik said, after they had settled in. 我想您最好别待在大厅里,安顿妥当之后,罗德利克爵士说, Even in a place like this, one never knows who may be watching. 即便在
They were not welcome visitors. Ser Raymun lived under the king's peace, 他们实在称得上是不速之客。雷蒙爵士虽向国王称臣, but his family had fought beneath Rhaegar's dragon banners at the Trident, and his three older brothers
Jofftey reflected a moment. We could go riding. 乔佛里想了想。我们可以去骑马。 Oh, I love riding, Sansa said. 噢,我最喜欢骑马了。珊莎道。 Joffrey glanced back at Lady, who was following at their heels. 乔佛里回头看看
Prince Joffrey's mount was a blood bay courser, swift as the wind, and he rode it with reckless abandon, so fast that Sansa was hard-pressed to keep up on her mare. 乔佛里王子的坐骑是匹箭步如飞的红鬃骏马,他驾驭马儿的方式更
The noises grew louder and more distinct, the clack of wood on wood, and as they grew closer they heard heavy breathing as well, and now and then a grunt. 噪音越来越大,也越来越清晰,的确是木头碰撞的声响。待他们骑得更近,
He's my friend, Arya said sharply. You leave him alone. 他是我朋友,艾莉亚语气尖锐地道,你们别欺负他。 A butcher's boy who wants to be a knight, is it? Joffrey swung down from his mount, sword in hand. 杀猪小弟也想当骑士
There was a loud crack as the wood split against the back of the prince's head, and then everything happened at once before Sansa's horrified eyes. 朝王子后脑狠狠一敲,只听喀啦一声,棍子应声开裂。 Joffrey staggered and whirled
His shirt was soaked in blood. Arya said, She didn't hurt you...much. 他的衣服上全是血。艾莉亚说:她也没把你伤得太厉害嘛。 She picked up Lion's Tooth where it had fallen, and stood over him, holding the sword with both hands
They've found her, my lord. 老爷,找到她了。 Ned rose quickly. Our men or Lannister's? 奈德立刻起身。是我们的人,还是兰尼斯特家的人? It was Jory, his steward Vayon Poole replied. She's not been harmed. 是乔里找到的
Hungry some. I ate some berries, but there was nothing else. 只是有点饿,我吃了点野莓,但没别的东西吃。 We'll feed you soon enough, Ned promised. He rose to face the king. 我们马上就给你弄吃的。奈德向她保证,然后
Yes it is! Prince Joffrey insisted. They all attacked me, and she threw Lion's Tooth in the river! 明明就是这样!乔佛里王子坚持,他们一起围攻我,她还把狮牙丢进河里! Ned noticed that he did not so much as glance at Ar
Prince Joffrey was pale as he began his very different version of events. 接着轮到乔佛里说他那个大相径庭的版本,他的脸色非常苍白。 When his son was done talking, the king rose heavily from his seat, looking like a man who
The queen was furious. Joff will carry those scars for the rest of his life. 王后气坏了。小乔手上一辈子都会留着疤痕。 Robert Baratheon looked at his eldest son. So he will. Perhaps they will teach him a lesson. 劳勃拜拉席恩看
Robert, you cannot mean this, Ned protested. 劳勃,你不是说真的吧?奈德抗议。 The king was in no mood for more argument. Enough, Ned, I will hear no more. A direwolf is a savage beast. 国王已经没心情再争论下去。别说了,
冰与火之歌系列之《权力的游戏》第210期:第十六章 艾德(8)Robert looked at Ned with flat, dead eyes and left without a word, his footsteps heavy as lead. Silence filled the hall. 劳勃眼神呆滞地看了看奈德,然后迈开沉
Sansa did not understand. She looked at her prince. Did I say something wrong, Your Grace? Why will he not speak to me? 珊莎不懂这是怎么回事,于是转头向她的王子求助:王子殿下,我做错了什么?为何他不愿跟我说话
Arya was still going on, brushing out Nymeria's tangles and chattering about things she'd seen on the trek south. 瞧她现在吧,艾莉亚仍旧没完没了,一边梳理娜梅莉亚的毛团,一边絮絮叨叨这次南下的所见所闻。 Las
- 冰与火之歌系列之《权力的游戏》第900期:第四十二章 艾德(17)
- 冰与火之歌系列之《权力的游戏》第898期:第四十二章 艾德(15)
- 冰与火之歌系列之《权力的游戏》第899期:第四十二章 艾德(16)
- 冰与火之歌系列之《权力的游戏》第901期:第四十三章 凯特琳(1)
- 冰与火之歌系列之《权力的游戏》第902期:第四十三章 凯特琳(2)
- 冰与火之歌系列之《权力的游戏》第903期:第四十三章 凯特琳(3)
- 冰与火之歌系列之《权力的游戏》第896期:第四十二章 艾德(13)
- 冰与火之歌系列之《权力的游戏》第897期:第四十二章 艾德(14)
- 冰与火之歌系列之《权力的游戏》第895期:第四十二章 艾德(12)
- 冰与火之歌系列之《权力的游戏》第894期:第四十二章 艾德(11)
- 冰与火之歌系列之《权力的游戏》第893期:第四十二章 艾德(10)
- 冰与火之歌系列之《权力的游戏》第892期:第四十二章 艾德(9)
- 冰与火之歌系列之《权力的游戏》第891期:第四十二章 艾德(8)
- 冰与火之歌系列之《权力的游戏》第890期:第四十二章 艾德(7)
- 冰与火之歌系列之《权力的游戏》第889期:第四十二章 艾德(6)
- 冰与火之歌系列之《权力的游戏》第882期:第四十一章 珊莎(15)
- 冰与火之歌系列之《权力的游戏》第880期:第四十一章 珊莎(13)
- 冰与火之歌系列之《权力的游戏》第879期:第四十一章 珊莎(12)
- 冰与火之歌系列之《权力的游戏》第878期:第四十一章 珊莎(11)
- 冰与火之歌系列之《权力的游戏》第877期:第四十一章 珊莎(10)
- 冰与火之歌系列之《权力的游戏》第900期:第四十二章 艾德(17)
- 冰与火之歌系列之《权力的游戏》第898期:第四十二章 艾德(15)
- 冰与火之歌系列之《权力的游戏》第899期:第四十二章 艾德(16)
- 冰与火之歌系列之《权力的游戏》第901期:第四十三章 凯特琳(1)
- 冰与火之歌系列之《权力的游戏》第902期:第四十三章 凯特琳(2)
- 冰与火之歌系列之《权力的游戏》第903期:第四十三章 凯特琳(3)
- 冰与火之歌系列之《权力的游戏》第896期:第四十二章 艾德(13)
- 冰与火之歌系列之《权力的游戏》第897期:第四十二章 艾德(14)
- 冰与火之歌系列之《权力的游戏》第895期:第四十二章 艾德(12)
- 冰与火之歌系列之《权力的游戏》第894期:第四十二章 艾德(11)
- 冰与火之歌系列之《权力的游戏》第893期:第四十二章 艾德(10)
- 冰与火之歌系列之《权力的游戏》第892期:第四十二章 艾德(9)
- 冰与火之歌系列之《权力的游戏》第891期:第四十二章 艾德(8)
- 冰与火之歌系列之《权力的游戏》第890期:第四十二章 艾德(7)
- 冰与火之歌系列之《权力的游戏》第889期:第四十二章 艾德(6)
- 冰与火之歌系列之《权力的游戏》第882期:第四十一章 珊莎(15)
- 冰与火之歌系列之《权力的游戏》第880期:第四十一章 珊莎(13)
- 冰与火之歌系列之《权力的游戏》第879期:第四十一章 珊莎(12)
- 冰与火之歌系列之《权力的游戏》第878期:第四十一章 珊莎(11)
- 冰与火之歌系列之《权力的游戏》第877期:第四十一章 珊莎(10)