He lifted his eyes and saw clear across the narrow sea, to the Free Cities and the green Dothraki sea and beyond, 抬起眼,他的视线越过狭海,清晰地望向自由贸易城邦及彼方宛如绿色汪洋的多斯拉克草原, to Vaes Doth
Bran looked down. There was nothing below him now but snow and cold and death, a frozen wasteland where jagged blue-white spires of ice waited to embrace him. 布兰再度下望,如今下方空无一物,惟有冰雪、寒冷和死亡,在一片冰
So close, she thought. Beneath the linen bandages, her fingers still throbbed where the dagger had bitten. 就快到了啊,她心想。包扎在棉布绷带中的手指上, The pain was her scourge, Catelyn felt, lest she forget. 被匕首割伤的
I will leave you to discuss your business, Captain Moreo said. He bowed and took his leave of them. 你们谈正事,我不打扰了。莫里欧说完鞠躬离去。 The galley skimmed the water like a dragonfly, her oars rising and falling in perfe
Ser Rodrik cleared his throat. Lord Baelish once, ah. His thought trailed off uncertainly in search of the polite word. 罗德利克爵士清清喉咙。贝里席大人以前是,呃他结结巴巴,试图找出比较礼貌的用词。 Catelyn was
Three hundred years ago, Catelyn knew, those heights had been covered with forest, 凯特琳知道三百年前这片高地完全被森林覆盖, and only a handful of fisherfolk had lived on the north shore of the Blackwater Rush where that deep, s
Deepwater fishing boats and river runners came and went, ferrymen poled back and forth across the Blackwater Rush, 深水渔船和河流渡筏络绎不绝,船夫撑篙往来于黑水湾, trading galleys unloaded goods from Braavos and Pentos and
A high-masted swan ship from the Summer Isles was beating out from port, its white sails huge with wind. The Storm Dancer moved past it, pulling steadily for shore. 一艘来自盛夏群岛的高桅天鹅船,正乘风张满白帆,驶离港口。暴
Bran looked up calmly. His name is Summer, he said. 布兰抬起头,一脸安详地说:我要叫它夏天。 We will make King's Landing within the hour. 一个小时之内,咱们便到君临啦! Catelyn turned away from the rail and forced h
When Loras Tyrell unhorsed him, many of us became a trifle poorer. 所以当洛拉斯提利尔爵士把他一枪刺下马时,我们都输了点小东西。 Ser Jaime lost a hundred golden dragons, the queen lost an emerald pendant, and I lost my kn
So cold, he thought, remembering the warm halls of Winterfell, where the hot waters ran through the walls like blood through a man's body. 好冷啊,他一边想,一边回忆起临冬城的厅堂,那里有温泉终年流贯壁垒之间,仿如人
So cold, he thought, remembering the warm halls of Winterfell, where the hot waters ran through the walls like blood through a man's body. 好冷啊,他一边想,一边回忆起临冬城的厅堂,那里有温泉终年流贯壁垒之间,仿如人
So cold, he thought, remembering the warm halls of Winterfell, where the hot waters ran through the walls like blood through a man's body. 好冷啊,他一边想,一边回忆起临冬城的厅堂,那里有温泉终年流贯壁垒之间,仿如人
The master-at-arms served up only derision. Thorne hated him, Jon had decided; of course, he hated the other boys even worse. 教头的嘴边只有嘲笑和讥讽。索恩一定是讨厌他,琼恩暗自认为;不过话说回来,索恩更讨厌其
A bastard hamstrung you, opened your empty skull, and cut off your hand. Or would have, if these blades had an edge. 假如用的真剑,野种早已挑断你的腿筋,劈开你的脑袋瓜子,砍断你的双手了。 It's fortunate for you that
The Tyroshi fingered his forked green beard. Just so. I know of several establishments that might suit your needs. 泰洛西船长捻捻绿色的八字胡,那敢情好,我倒是知道几个符合您要求的店家。 Yet first, if I may be so bol
By whose authority? she said. 是谁的命令?她问。 He showed her a ribbon. Catelyn felt her breath catch in her throat. The seal was a mockingbird, in grey wax. Petyr, she said. 他拿出一条缎带,凯特琳一看,顿时喉头一紧。灰蜡
When they reached the Red Keep, the portcullis was down and the great gates sealed for the night, but the castle windows were alive with flickering lights. 当他们抵达红堡时,铁闸已经降下,入夜后大门也已紧闭,但城堡的窗户
They went well with the silver mockingbird that fastened his cloak. Even as a child, he had always loved his silver. 这个特质和他系住披风的银白仿声鸟倒是挺配,他从小就得意自己的少年白。 How did you know I was in the
A wife is allowed to yearn for her husband, and if a mother needs her daughters close, who can tell her no? 作妻子的想念丈夫,作母亲的挂念女儿。我来拜访,有何不妥? Littlefinger laughed. Oh, very good, my lady, but please
- 冰与火之歌系列之《权力的游戏》第900期:第四十二章 艾德(17)
- 冰与火之歌系列之《权力的游戏》第898期:第四十二章 艾德(15)
- 冰与火之歌系列之《权力的游戏》第899期:第四十二章 艾德(16)
- 冰与火之歌系列之《权力的游戏》第901期:第四十三章 凯特琳(1)
- 冰与火之歌系列之《权力的游戏》第902期:第四十三章 凯特琳(2)
- 冰与火之歌系列之《权力的游戏》第903期:第四十三章 凯特琳(3)
- 冰与火之歌系列之《权力的游戏》第896期:第四十二章 艾德(13)
- 冰与火之歌系列之《权力的游戏》第897期:第四十二章 艾德(14)
- 冰与火之歌系列之《权力的游戏》第895期:第四十二章 艾德(12)
- 冰与火之歌系列之《权力的游戏》第894期:第四十二章 艾德(11)
- 冰与火之歌系列之《权力的游戏》第893期:第四十二章 艾德(10)
- 冰与火之歌系列之《权力的游戏》第892期:第四十二章 艾德(9)
- 冰与火之歌系列之《权力的游戏》第891期:第四十二章 艾德(8)
- 冰与火之歌系列之《权力的游戏》第890期:第四十二章 艾德(7)
- 冰与火之歌系列之《权力的游戏》第889期:第四十二章 艾德(6)
- 冰与火之歌系列之《权力的游戏》第882期:第四十一章 珊莎(15)
- 冰与火之歌系列之《权力的游戏》第880期:第四十一章 珊莎(13)
- 冰与火之歌系列之《权力的游戏》第879期:第四十一章 珊莎(12)
- 冰与火之歌系列之《权力的游戏》第878期:第四十一章 珊莎(11)
- 冰与火之歌系列之《权力的游戏》第877期:第四十一章 珊莎(10)
- 冰与火之歌系列之《权力的游戏》第900期:第四十二章 艾德(17)
- 冰与火之歌系列之《权力的游戏》第898期:第四十二章 艾德(15)
- 冰与火之歌系列之《权力的游戏》第899期:第四十二章 艾德(16)
- 冰与火之歌系列之《权力的游戏》第901期:第四十三章 凯特琳(1)
- 冰与火之歌系列之《权力的游戏》第902期:第四十三章 凯特琳(2)
- 冰与火之歌系列之《权力的游戏》第903期:第四十三章 凯特琳(3)
- 冰与火之歌系列之《权力的游戏》第896期:第四十二章 艾德(13)
- 冰与火之歌系列之《权力的游戏》第897期:第四十二章 艾德(14)
- 冰与火之歌系列之《权力的游戏》第895期:第四十二章 艾德(12)
- 冰与火之歌系列之《权力的游戏》第894期:第四十二章 艾德(11)
- 冰与火之歌系列之《权力的游戏》第893期:第四十二章 艾德(10)
- 冰与火之歌系列之《权力的游戏》第892期:第四十二章 艾德(9)
- 冰与火之歌系列之《权力的游戏》第891期:第四十二章 艾德(8)
- 冰与火之歌系列之《权力的游戏》第890期:第四十二章 艾德(7)
- 冰与火之歌系列之《权力的游戏》第889期:第四十二章 艾德(6)
- 冰与火之歌系列之《权力的游戏》第882期:第四十一章 珊莎(15)
- 冰与火之歌系列之《权力的游戏》第880期:第四十一章 珊莎(13)
- 冰与火之歌系列之《权力的游戏》第879期:第四十一章 珊莎(12)
- 冰与火之歌系列之《权力的游戏》第878期:第四十一章 珊莎(11)
- 冰与火之歌系列之《权力的游戏》第877期:第四十一章 珊莎(10)