标签:果蔬种植网站 相关文章
[00:06.92]You should carry more than $1 , David. 你不应该只带一美元, 戴维 [00:09.08]You're a grown man. 你是个成年人了 [00:12.72]Let me just move this letter from Hello America. 让我把这封你好美国节目 寄来的信拿开 [
[00:09.70]What's up? 什么事? [00:12.10]-What? -You're coming with me right now. -干嘛? -马上跟我来 [00:14.34]Everybody out. Let's move. 统统出去,动动身子吧 [00:19.82]I said out, minions! 我说出去,宠物! [00:24.42]-Sh
[00:01.30]-Um Well, anyway, Danielle just came in from Los Angeles 总之丹妮尔刚从洛杉矶来 [00:06.38]and she's house-sitting while her aunt's away. 她姨妈不在她来帮忙看房子 [00:09.70]Why don't you show her around? 你可以带她去
[00:27.86]Oh, you're home early. 你回来得很早嘛 [00:31.18]Yeah, I postponed yearbook. I gotta work on my speech. Hi, Mr.Peterson. -我把年刊的事推后了,我要为我的演讲作准备 -彼得森先生,你好 [00:33.54]-Mr.Preside
[00:15.90](毕业舞会,你期待吗?) [00:19.82]-Do you have the fever? -No. -你兴奋吗? -不 [00:25.22]Why? Do you? 为什么?你呢? [00:25.98]I don't know. Maybe. 我不知道,也许吧 [00:31.06]How about you? 你呢? [00:33.26]
[00:08.64]Thank you again for coming to what promises to be a very eventful evening. 再次感谢你们光临 这个非常重要的夜晚 [00:17.32]Matthew Kidman. 953 马修基曼 [00:21.04]Ah, my competition! Hey, what's up, Ryan? -我的对手们
[00:02.24]Get back! 退回去! [00:04.92]Stop! 快跑! [00:09.32]God! 跑呀 [00:10.80]What is your problem, Sam? 你有什么毛病啊? [00:12.28]Okay, there's a monster right there! It just attacked me! 有一个怪物,它攻击我 [00:14.6
[00:01.96]Message from Starfleet, Captain... Throughout the inanimate vastness of space... 来自宽广无限外太空的信息 [00:04.92]Angels will rain down like visitors from heaven! Hallelujah! 就像天堂访客,哈里路亚 [00:07.12]What ar
[00:04.36]Are you okay? 你没事吧? [00:08.44]They didn't hurt you, right? 你没受伤吧? [00:18.84]Listen to me. The Cube is here and the Decepticons are coming. 听好,狂派变形金刚攻来了 [00:25.48]They're not gonna hurt you. 不会
[00:05.52]Whoever finds this, my car is alive, okay? You saw that? 如果有人找到这手机 我的车子活过来了!看到吗? [00:09.68]Since this is my last words on Earth, I just wanna say, Mom, Dad, I love you, 这是我的遗言 我只想说
[00:01.24]I mean, I'm not that friend. I mean, we... I could be. 我不是你的男友 虽然我可以当你的男友 [00:03.12]I feel good 哇,我好爽! [00:05.32]Just pop the hood. 把引擎盖打开 [00:06.80]Stupid. Shut up, shut up, shut up
[00:02.68]Get your clown cousin and get some hammers 曼尼,去找你的小丑表弟 [00:06.72]and come bang this stuff out, baby! 拿根榔头把凹痕敲掉,把这家伙搞定 [00:07.56]... greater than man... 比人类伟大 [00:08.84]That one
[00:52.00]Before time began, there was the Cube. 宇宙尚未形成前,有一个火种源方块 [00:55.08]We know not where it comes from, 我们不知道它来自何方 [00:58.04]only that it holds the power to create worlds and fill them with lif
[00:37.28]21 knots, sir. 时速二十一节,长官 [00:46.40]Hey, look, look, look! Look, look! 快看 [00:51.44]See it? 看到没 [00:54.60]There's another one. See him? 又来一只,看到没? [01:07.56]Look at that one. Look at him jump! 看,
[00:02.92]I guess I'm kind of hoping you'll come back over the rail 所以,我希望你下来 [00:04.68]and get me off the hook here. 别让我为难 [00:07.52]You're crazy. 你疯了 [00:08.64]That's what everybody says, but with all due respect,
[00:01.34]I'm going to caII on one of you! 我会请你们当中的一个 [00:04.86]Now, the word of God dweIIs within everyone. 主的意志与你们同在 [00:06.70]I want you to Iet that word out. Let your spirit-- 现在我希望你们能大声宣读
[00:02.62]Wait! If you kiII my dad. . . 等一下!你要是杀了我爸 [00:06.14]. . .you'II never know where the treasure is buried. 就永远甭想知道财宝藏哪了 [00:06.98]What treasure? 什么财宝? [00:10.98]The Treasure of Imawiener
[00:05.78]Come on, bomb-disarming robot. You're our Iast hope. 快点,拆弹机器人,现在就指望你了 [00:11.14]Red wire, Blue wire, Black is usually the ground, 红线、蓝线,黑线一般是接地线 [00:15.82]So much pressure, 机器人
[00:05.38]Way back. 大角度 [00:06.22]Lately, what's keeping us together,,, 可最近,我只能靠忽略你的所作所为 [00:11.06],,,is my ability to overlook everything you do, 来维系我们之间的感情 [00:13.90]And I overlook these thi
[00:18.22](Bell Dings) [00:26.26]You thinking of not putting him in the show? 你不想让他上台吗? [00:30.38]Something as original as this, you don't toss out with the rest of the garbage 他太独特了,不能被当成垃圾 [00:32.26]Yeah,