At this question, the Donkey opened weary, dying eyes and answered in the same tongue: I am Lamp-Wick. 驴子听了这声问话,睁开疲惫垂死的眼睛,用同样的语调回答:我是小灯芯。 Then he closed his eyes and died. 它说完闭

发表于:2018-12-18 / 阅读(42) / 评论(0) 分类 木偶奇遇记

Very bad, my Marionette, answered the Farmer, very bad. If you have no penny, I have no milk. 太糟糕了,我的木偶,农民回答说,太糟糕了,你一分钱也没有,那我就没有牛奶给你。 Too bad, said Pinocchio and started to

发表于:2018-12-18 / 阅读(50) / 评论(0) 分类 木偶奇遇记

You are right, little Cricket, you are more than right, and I shall remember the lesson you have taught me. 你说的对,小蟋蟀,你说的太对了,我要记住你给我的教训。 But will you tell how you succeeded in buying this pretty li

发表于:2018-12-18 / 阅读(63) / 评论(0) 分类 木偶奇遇记

Chapter 3 第三章 Little as Geppetto's house was, it was neat and comfortable. 杰佩托的房子很小,但很整洁和舒适。 It was a small room on the ground floor, with a tiny window under the stairway. 那是一间小小的地下室,只有

发表于:2019-01-01 / 阅读(44) / 评论(0) 分类 木偶奇遇记

As for me, let me tell you, I hate to study! 跟您说句心里话,我讨厌读书。 It's much more fun, I think, to chase after butterflies, climb trees, and steal birds' nests. 我更爱追蝴蝶,爬树掏鸟窝。 Poor little silly! 可怜的小

发表于:2019-01-01 / 阅读(45) / 评论(0) 分类 木偶奇遇记

Chapter 7 第七章 The poor Marionette, who was still half asleep, had not yet found out that his two feet were burned and gone. 可怜的皮诺乔睡眼惺忪,还没看到他的两只脚已经完全烧没了, As soon as he heard his Father's vo

发表于:2019-01-01 / 阅读(54) / 评论(0) 分类 木偶奇遇记

Someone must live in that little hut, said Pinocchio. Let us see for ourselves. 这小屋准住着人,皮诺乔说,咱们上那儿去看看。 They went and knocked at the door. Who is it? said a little voice from within. 他们就走过去敲门。

发表于:2019-01-01 / 阅读(36) / 评论(0) 分类 木偶奇遇记

CHAPTER 36 第三十六章 My dear Father, we are saved! cried the Marionette. 亲爱的爸爸,我们得救了。木偶叫到。 All we have to do now is to get to the shore, and that is easy. 我们只需要上岸就行了,那是很容易的事。

发表于:2019-01-29 / 阅读(47) / 评论(0) 分类 木偶奇遇记

I want you to know that the Shark, being very old and suffering from asthma and heart trouble, was obliged to sleep with his mouth open. 我想让你们知道的是,这条鲨鱼太老了,又加上害了哮喘病和心脏病,睡觉只好张着嘴巴

发表于:2019-01-29 / 阅读(66) / 评论(0) 分类 木偶奇遇记

CHAPTER 33 第33章 Very sad and downcast were the two poor little fellows as they stood and looked at each other. 两个可怜的家伙站着互相对望,非常难过和沮丧。 Outside the room, the Little Man grew more and more impatient, 门外,

发表于:2019-01-29 / 阅读(50) / 评论(0) 分类 木偶奇遇记

Ah, you don't like hay either? he cried angrily. 啊,干草你也不爱吃?他生气地叫起来, Wait, my pretty Donkey, I'll teach you not to be so particular. 好吧,我的宝贝驴子,让我来教教你别那么挑剔。 Without more ad

发表于:2019-01-29 / 阅读(48) / 评论(0) 分类 木偶奇遇记

This hay is not bad, he said to himself. 这干草还不坏。他心里说, But how much happier I should be if I had studied! 可我要是继续读书了我会开心的多! Just now, instead of hay, I should be eating some good bread and butter.

发表于:2019-01-29 / 阅读(50) / 评论(0) 分类 木偶奇遇记

CHAPTER 32 第32章 Everyone, at one time or another, has found some surprise awaiting him. 每个人都曾今发现有一些惊喜在等待着他。 Of the kind which Pinocchio had on that eventful morning of his life, there are but few. 皮诺乔在那

发表于:2019-01-29 / 阅读(36) / 评论(0) 分类 木偶奇遇记

Others rode on bicycles or on wooden horses. Some played at blindman's buff, others at tag. 还有的骑自行车或木马,有的捉迷藏。有的玩捉迷藏,还有的在涂鸦。 Here a group played circus, there another sang and recited. 这儿

发表于:2019-01-29 / 阅读(56) / 评论(0) 分类 木偶奇遇记

Don't worry so much. 别担心那么多。 Only think that we are going to a land where we shall be allowed to make all the racket we like from morning till night. 你就想一想,咱们要到一个国家去,在那儿,咱们可以无拘无束,从

发表于:2019-01-29 / 阅读(50) / 评论(0) 分类 木偶奇遇记

What a great country! repeated Pinocchio, puzzled as to what to do. 多棒的国家呀!皮诺乔又说一遍,不知如何是好。 Then, in sudden determination, he said hurriedly: Good-bye for the last time, and good luck. -Good-bye. 接着,他突

发表于:2019-01-29 / 阅读(47) / 评论(0) 分类 木偶奇遇记

Vacation begins on the first of January and ends on the last day of December. 假期从一月一号放到十二月最后一天。 That is the place for me! All countries should be like it! How happy we should all be! 这个地方真合我胃口!所有

发表于:2019-01-29 / 阅读(59) / 评论(0) 分类 木偶奇遇记

CHAPTER 30 第30章 Coming at last out of the surprise into which the Fairy's words had thrown him, Pinocchio asked for permission to give out the invitations. 最后惊喜于仙女对他说的话,皮诺乔请求仙女允许他去分发邀请函。

发表于:2019-01-29 / 阅读(69) / 评论(0) 分类 木偶奇遇记

What was his disgust, however, when on tasting the food, he found the bread to be made of chalk, the chicken of cardboard, and the brilliant fruit of colored alabaster! 可等到他一吃,马上就倒胃口,原来面包是粉笔做的,烤鸡是板

发表于:2019-01-29 / 阅读(38) / 评论(0) 分类 木偶奇遇记

He stepped back and gave the door a most solemn kick. 他退后两步,然后给了这门重重的一脚。 He kicked so hard that his foot went straight through the door and his leg followed almost to the knee. 他踢的太用力以至于他的脚直

发表于:2019-01-29 / 阅读(42) / 评论(0) 分类 木偶奇遇记