时间:2019-01-29 作者:英语课 分类:木偶奇遇记


英语课

 CHAPTER 36 第三十六章


"My dear Father, we are saved!" cried the Marionette 1. “亲爱的爸爸,我们得救了。”木偶叫到。
"All we have to do now is to get to the shore, and that is easy." “我们只需要上岸就行了,那是很容易的事。”
Without another word, he swam swiftly away in an effort to reach land as soon as possible. 没有多说一句话,他迅速地游着努力尽快到达海岸。
All at once he noticed that Geppetto was shivering and shaking as if with a high fever. 突然他注意到杰佩托在发抖,就好像发高烧了一样。
Was he shivering from fear or from cold? Who knows? Perhaps a little of both. 他是冷得发抖,还是吓得发抖呢?谁知道呢,也许两者都有一些。
But Pinocchio, thinking his father was frightened, tried to comfort him by saying: 可皮诺乔认为他的爸爸被吓到了,试着安慰他说:
"Courage, Father! In a few moments we shall be safe on land." “勇敢点,爸爸!过一会儿到陆地我们就安全了。”
"But where is that blessed shore?" asked the little old man, more and more worried as he tried to pierce the faraway shadows. “可这老天降福的海岸在哪儿啊?”小老头问道。当他试图看穿远处的一片漆黑的时候,他越来越担心了。
"Here I am searching on all sides and I see nothing but sea and sky." “我四面八方都看了,就只看见天连水,水连天。”
"I see the shore," said the Marionette. “我看见了岸,”木偶说。
"Remember, Father, that I am like a cat. I see better at night than by day." “记住,爸爸,我就像猫,晚上看得比白天还清楚。”
Poor Pinocchio pretended to be peaceful and contented 2, but he was far from that. 可怜的皮诺乔装做一副平和心安的样子,可实际上根本不是那样。
He was beginning to feel discouraged, his strength was leaving him, 他开始感到泄气,他快没力气了,
and his breathing was becoming more and more labored 3. 呼吸也越来越困难。
He felt he could not go on much longer, and the shore was still far away. 他觉得他坚持不了多久了,可海岸还远着呢。
He swam a few more strokes. 他又游了几下,
Then he turned to Geppetto and cried out weakly: "Help me, Father! Help, for I am dying!" 然后他向杰佩托转过脸来,微弱地叫着:“救救我,爸爸,救救我,我快死了!”

n.木偶
  • With this marionette I wish to travel through the world.我希望带着这个木偶周游世界。
  • The development of marionette had a great influence on the future development of opera.木偶戏的发展对以后的戏曲有十分重要的影响。
adj.满意的,安心的,知足的
  • He won't be contented until he's upset everyone in the office.不把办公室里的每个人弄得心烦意乱他就不会满足。
  • The people are making a good living and are contented,each in his station.人民安居乐业。
adj.吃力的,谨慎的v.努力争取(for)( labor的过去式和过去分词 );苦干;详细分析;(指引擎)缓慢而困难地运转
  • I was close enough to the elk to hear its labored breathing. 我离那头麋鹿非常近,能听见它吃力的呼吸声。 来自辞典例句
  • They have labored to complete the job. 他们努力完成这一工作。 来自辞典例句
标签: 木偶奇遇记
学英语单词
absorber coupling
actuator
ADC, A/D converter
additional post
aladan
amphoric resonance
Anemone demissa
aplosyenite
audience rating
biomass liquefaction
blunt nosed body
brachionus forficula
color television
craythorne
crucible steel moldboard
cyclone separation
damaged Thoroughfare and Conception Vessels
data construction
degw
dinoseb
ecosystem type
fascisti
finished product
fixed order quantity
Franklin Institute
frowsiest
gamiest
go into liquidation
half solid floor
heating resistance
height of high tide
hexacontane
hexahydro-salicylic acid
hornotine
hot-driven rivet
houda
interrogative sentences
Introdouche
lapilli mound
library-user
lobular glomerulonephritis
long list
manganese trichloride
marbofloxacin
maritane
methylcholanthrenes
net of canals and ditches
new political economy of development
nitrification inhibitor
patrollers
Peltovuoma
peve
pipiles
plasma oscillation analysis
pressure and vacuum release valve
pyrotechnian
radical operation
record of cash disbursement
renner
right circular cylinder coordinate
rough board
Rowell.
safety communications equipment
self-consciously
Senekjie's medium
serenader
shoot craps
sideways extrusion
sing the praises of sb
single-length normalization
sinoradimella costata
snail-shell
Solvay, Ernest
spadger
spatial noise
strata mucosum membranae tympani
t head bolt
tax on slaughtering animals
Tazlina Glacier
tenomyoplasty
third-degree relatives
thymus glands
trimoxamine
turuq
uncurably
under no obligation
univorous
unmanned rocket
unsuit
upper Ordovician series
urts
UTRR (University of Teheran Research Reactor)
vajazzles
vibration and shock
view-finder
viewing prism
vincis
wee-weed
well-penned
xerosis of conjunctiva
zanthoxyli pericarpium