时间:2018-12-18 作者:英语课 分类:木偶奇遇记


英语课

 "You are right, little Cricket 1, you are more than right, and I shall remember the lesson you have taught me. “你说的对,小蟋蟀,你说的太对了,我要记住你给我的教训。


But will you tell how you succeeded in buying this pretty little cottage?" 可你告诉我,你是怎么买来这座漂亮的小房子?”
"This cottage was given to me yesterday by a little Goat with blue hair." “这小房子是昨天一只长着天蓝色羊毛的小山羊送给我的。
"And where did the Goat go?" asked Pinocchio. "I don't know." “这山羊上哪儿去了?”皮诺乔问道。“我不知道。”
"And when will she come back?" "She will never come back. “它什么时候回来?”“她永远不回来了。
Yesterday she went away bleating 2 sadly, and it seemed to me she said: 昨天它伤心地离开,咩咩地叫,像是说:
'Poor Pinocchio, I shall never see him again...the Shark must have eaten him by this time.'" ‘可怜的皮诺乔,我再也看不到他了,鲨鱼这会儿准把他给吃掉了。”
"Were those her real words? Then it was she—it was—my dear little Fairy," cried out Pinocchio, sobbing 3 bitterly. “这些话真是它说的吗?那就是她!就是我亲爱的小仙女!”皮诺乔嚎啕大哭着叫道。
After he had cried a long time, he wiped his eyes and then he made a bed of straw for old Geppetto. 等到他哭了很久,就擦干眼泪,用干草给老杰佩托铺好了床。
He laid him on it and said to the Talking Cricket: "Tell me, little Cricket, where shall I find a glass of milk for my poor Father?" 他让他躺好,接着问会说话的蟋蟀:“告诉我,小蟋蟀,哪儿我能给我可怜的爸爸弄到一杯牛奶呢?”
"Three fields away from here lives Farmer John. “离开这儿三块田的地方,有个叫约翰的农民。
He has some cows. Go there and he will give you what you want." 他有好几头奶牛。你上他那儿,他会给你想要的东西。”
Pinocchio ran all the way to Farmer John's house. 皮诺乔直接跑到了农民那儿去。
The Farmer said to him: "How much milk do you want?" 农民问他:“你要多少牛奶?”
"I want a full glass." “我要满满一杯。”
"A full glass costs a penny. First give me the penny." “一杯牛奶一美分,先给我钱。”
"I have no penny," answered Pinocchio, sad and ashamed. “可我一分钱也没有,”皮诺乔回答说,觉得既难过又难为情。

1 cricket
n.蟋蟀,板球运动;adj.公平的
  • The England cricket team scored quite a useful total.英格兰板球队得分总数令人满意。
  • We could hear the shrill of the midsummer cricket.我们可以听到仲夏时节蟋蟀的尖叫声。
  • Your behaviour isn't cricket.你的行为不光彩。
2 bleating
v.(羊,小牛)叫( bleat的现在分词 );哭诉;发出羊叫似的声音;轻声诉说
  • I don't like people who go around bleating out things like that. 我不喜欢跑来跑去讲那种蠢话的人。 来自辞典例句
  • He heard the tinny phonograph bleating as he walked in. 他步入室内时听到那架蹩脚的留声机在呜咽。 来自辞典例句
3 sobbing
<主方>Ⅰ adj.湿透的
  • I heard a child sobbing loudly. 我听见有个孩子在呜呜地哭。
  • Her eyes were red with recent sobbing. 她的眼睛因刚哭过而发红。
标签: 木偶奇遇记
学英语单词
a lame
ameron
anode alloy
antivirbin
arsamoris
Atticistic
AULOSTOMOIDEA
bicoherences
binting
bottom layer
cabulance
cardiotromus
cascade ring
ceroxylons
chestiest
chocard
cobralysin
comsumption
country town
critical-compression ratio
cycle of activity
danothrips sakimurai
deputy assistant secretary
desoul
diathermization
digital TV decoder
distinguishably
Drezdenko
Eddy kite
educational stratification
external acromial bursa
flumequine
folding bike
Fritillaria fusca
functional jewel
glarimeter
goodhumouredly
ground skidder
hand einding
hassenbusch
have too much sense to do something
hetero conjugation
Hirvaskangas
husking time
inverse square spreading
iridovalosis
irregular shelterwood system
Japanese monk-fish
key account manager
kinematic viscometer of petroleum products
l-glutamic acid
Lake Stevens
large face plate
lesserite
limiting bed
linear difference operator
loop topology
lose your head
megalophthalmus
member of the eabinet
microRNAome
minimal principle
motor cooling jacket
National Service Storms Forecast Center
nervous nellies
number of cars in terms of 10-ton load
offset-crank mechanism
Oktyabr'skoy Revolyutsii, Ostrov
organolit
ortho-nitrophenol
paradigm decision analysis
planking stuff
precast terrazzo skirting
processor history register dump area
releasing line
ring F
roughin
ruddying
satsuki
seal lac
secondary delimitation of orebody
self-supplied manure
shatin
shield back,shield-back
small and medium - sized
st.p
Staatsburg
stand volume table
Stephenson's Rocket
stirodont type
supergiants
tidewrack
Tolo Channel
traveling mast
unbalance rudder
unedifyings
valco
variable-ratio pantograph
vasodiator
water tractor
whisky-and-sodas
Who are you?