时间:2019-01-29 作者:英语课 分类:木偶奇遇记


英语课

 I want you to know that the Shark, being very old and suffering from asthma 1 and heart trouble, was obliged to sleep with his mouth open. 我想让你们知道的是,这条鲨鱼太老了,又加上害了哮喘病和心脏病,睡觉只好张着嘴巴。


Because of this, Pinocchio was able to catch a glimpse of the sky filled with stars, as he looked up through the open jaws 2 of his new home. 正因如此,皮诺乔从新家自张开的嘴往上看,能够看到布满星星的天空。
"The time has come for us to escape," he whispered, turning to his father. “现在逃走正是时候,”他转过脸向他爸爸低声说。
"The Shark is fast asleep. The sea is calm and the night is as bright as day. “鲨鱼睡熟了。大海平静,黑夜亮如白昼。
Follow me closely, dear Father, and we shall soon be saved." 爸爸,您跟紧我,咱们马上就要得救了。”
No sooner said than done. They climbed up the throat of the monster till they came to that immense open mouth. 说干就干。他们顺着海怪的喉咙往上爬,来到张开的巨大无比的嘴巴。
There they had to walk on tiptoes, for if they tickled 3 the Shark's long tongue he might awaken—and where would they be then? 在那他们不得不踮着脚尖走,因为如果他们把鲨鱼的大长舌头弄痒了,鲨鱼就会醒。到时候他们会在哪儿呢?
The tongue was so wide and so long that it looked like a country road. 这舌头又宽又长,像一条乡村大道。
The two fugitives 4 were just about to dive into the sea when the Shark sneezed very suddenly and, as he sneezed, 他们两个逃跑的人正要跳到大海里去,可正在这时候,
he gave Pinocchio and Geppetto such a jolt 5 that they found themselves thrown on their backs 鲨鱼突然打了个喷嚏给他俩震得摔倒了,
and dashed once more and very unceremoniously into the stomach of the monster. 又一次掉到了鲨鱼的肚子里。
To make matters worse, the candle went out and father and son were left in the dark. 更糟糕的是蜡烛灭了,父子两人就处于漆黑一片当中。

n.气喘病,哮喘病
  • I think he's having an asthma attack.我想他现在是哮喘病发作了。
  • Its presence in allergic asthma is well known.它在过敏性气喘中的存在是大家很熟悉的。
n.口部;嘴
  • The antelope could not escape the crocodile's gaping jaws. 那只羚羊无法从鱷鱼张开的大口中逃脱。
  • The scored jaws of a vise help it bite the work. 台钳上有刻痕的虎钳牙帮助它紧咬住工件。
(使)发痒( tickle的过去式和过去分词 ); (使)愉快,逗乐
  • We were tickled pink to see our friends on television. 在电视中看到我们的一些朋友,我们高兴极了。
  • I tickled the baby's feet and made her laugh. 我胳肢孩子的脚,使她发笑。
n.亡命者,逃命者( fugitive的名词复数 )
  • Three fugitives from the prison are still at large. 三名逃犯仍然未被抓获。 来自《简明英汉词典》
  • Members of the provisional government were prisoners or fugitives. 临时政府的成员或被捕或逃亡。 来自演讲部分
v.(使)摇动,(使)震动,(使)颠簸
  • We were worried that one tiny jolt could worsen her injuries.我们担心稍微颠簸一下就可能会使她的伤势恶化。
  • They were working frantically in the fear that an aftershock would jolt the house again.他们拼命地干着,担心余震可能会使房子再次受到震动。
标签: 木偶奇遇记
学英语单词
4-Salicyloylmorpholine
a. interossea recurrens
accounting to
alpine geomorphology
Amaltheia
amount of ordinary annuity
antelopelike
attenuation spectral dependency
back-up storage
bell-bottoms
biochemistry of semen
car-bombs
cervical disc syndrome
chassery
CMFB
coedism
confirmed test
conspiracies
contristed
cost of acquiring a lease
criticality measurement
crossbanded
cubistic
denitrating column
dihydrouracil dehydrogenase
dimethyladenine
docking support
doudous
downfold
dummy run
dwarf walls
educational experiment
ethernet network
exclusive transportation service
flame axis
flat ruche
forest wind
four three two one
funaria hygrometrica
funsters
gear-pump
have...in the wind
hearables
height of chimney
heterodyning method
hyperdynamia
i-hid
ice-ages
ischiofemoralis muscle
kantu
ladymantle
liable on bill of exchange
logical shift operation
lyocystidia
M (moment of inertia)
mahonia zemanii schneid.
Manja
media models
metallic noise
military area
mixochoanitic
mole ditcher
Mouskoun
n gate thyristor
neuroradiol
non-enzymatic electron carrier
North America
nuclei ventralis thalami
plusiatic rock
polymastiids
portague
posterio-madial angle
production basis of revenue realization
proprietory
ratio of fluctuation
raveler
redilution
Risca
Rosa bella
San Vito, C.
scite
seamen
security guards
silandrone
singular point of higher order
speedometer bushing
ST_size-and-quantity_things-collected-in-lines-or-rings
strategic withdrawal
tape punch control key
technopagan
the london underground
Tigran
tilting skip
time average
to signify
tube sampler
under-fire
upper critical magnetic field
volcanic enqulfment
Waitangi Day
wandring
YNT