标签:杯酒人生 相关文章
[00:03.74]Side effects may include oily discharge... [00:05.78]hives, loss of appetite, low blood pressure. 疹子、没胃口、血压降低 [00:07.78]If you have diabetes or a history of kidney trouble... 若你有糖尿病或肾方面的问题 你死
[00:03.22]Very few wineries around here do a straight cab franc. 这里的酒厂很少做 正规的卡本内弗朗 [00:04.90]It's from our vineyards up in Santa Maria... 这是从圣马利亚的葡萄园来的 [00:06.90]and it was a silver medal winn
[00:01.58]Come here. [00:03.59]Do not drink too much. Do you hear me? 别喝太多,听到我说的了吗? [00:06.25]I don't want you passing out or going to the dark side. 别给我昏倒或露出人性黑暗面 [00:09.26]- No going to the dark s
[00:06.06]Hello? 你还在吗? [00:08.06]- Miles, don't call me when you're drunk. - No, it's... 你喝醉了别打电话来 [00:11.14]All right, I just... I wanted to let you know... 我只是想让你知道 [00:13.86]that I have decided not to co
[00:03.50](Bottle Settles Onto Rack) 我想这个才配得上我们 [00:05.50]I think... this guy's more our speed. [00:07.58]Andrew Murray. 安得烈慕勒,好吧 [00:09.62]Well, okay. All right. [00:14.74]So, what gems do you have in your collect
[00:04.06](Laughs) [00:06.06]Well, l... You know, l... Well, I do happen to have a manuscript in my car. 我刚好有一份打字稿在车上 [00:10.98]Um, it's not proofed or anything... 还没校稿,所以有一堆错字 如果你不介意错字的
[00:10.98](Screen Door Opens, Closes) [00:19.82](Exhales) God, you are such a fuckin' loser. 天啊,你真是个他妈的胆小鬼 [00:21.30]You make me so fuckin' sick. 你让我觉得恶心 [00:25.10](Groaning) Oh, God. Ah, come on. [00:25.78]拜托
[00:02.02]This would just provide some stability. 不,不可能,这只是让生活稳定点 [00:04.38]I could always squeeze in a commercial or an audition here, there. 我总是可以挤进个广告或是试镜 [00:07.30]Keep myself in the game
[00:01.74]- Later, man. - Yeah, well, maybe you should check your messages first. -晚点见 -也许你该看看 [00:03.06]你的留言 [00:15.14]- (Escalating Tones) - Oh, boy. [00:18.62]-天啊 -她在这里也有留言 [00:19.22]Yeah, she's been l
[00:01.94]L... I've just been doing some thinking about it. 我对这件事做了一些思考 [00:06.98]Oh, you've been thinking. And? 你做了一些思考,然后呢? [00:12.54]Might have to put the wedding on hold, is all. 也许我会把婚期延
[0-1:51.42](Engine Starts) [00:14.86](Panicked Panting) [00:18.90]Oh, fuck me! 去我的 [00:19.62]I know I said I would be there by noon... 我知道我说过中午会到 [00:23.70]but, uh, there's all of this work going on at my building... 但是我
[00:02.10]They do a magnificent job there. 那一家真的做得很好 [00:05.30]- You talked to Wendy? - Just now. 你跟温蒂有联络? [00:08.30]She's thrilled! And the twins... 刚刚才说的,她非常高兴 双胞胎也是 [00:09.58]No, no
[00:03.02]I spent most of the time helping him with his computer. 我花了大部分的时间帮他修电脑 [00:05.90]Well, I say fuck therapy and... What is that stuff you take? Xanax? 我说去他的心理治疗 [00:07.18]你现在吃什么药,赞
[00:02.10]You know, we're drinking some good wines, kicking back. 还不错,我们喝了很多好酒 很轻松,非常好 [00:07.34]- It's very nice. - Right. [00:08.62]So what's happening? There's still no word, huh? 现在怎么样,还是没有消
[00:03.38]I was wondering if I could come in and just poke around. I don't know. 不知道能不能让我进去找找 [00:06.66]- Yeah, just like that. That's good. - Oh, for Christ's sake. -对,就是这样,这样很好 -看在老天的份上 [0
[00:03.02]I think we mentioned it to him the first night. 我们好像在第一晚跟他提过 [00:04.30]Oh, did we mention it? You mentioned it, asshole! 我们有提过吗? [00:05.02]是你提的,笨蛋 我快要痛死了 [00:06.98]I'm fucking
[00:00.78]I was on the verge of telling you last night, but... 我昨天晚上差点跟你说了,但是 [00:03.78]But you wanted to fuck me first. 但是你想先上了我 [00:05.74]Oh, Maya. No. -犸雅,不 -是的 [00:11.34]Yeah. [00:21.54]You
[00:01.18]- He's very considerate. - That's great. -他非常能替人着想 -太好了 [00:05.30]So how are you doing? 你最近如何? [00:09.34]Since the last time we spoke? I don't know. -自从上次我们说话后 -我不知道 [00:11.82]Coul
[00:04.02]I don't know. 我不知道 这次意外看起来不像有人受伤 [00:06.06]Doesn't look like anyone was injured in this one. [00:09.38]No. No. 不 [00:11.42]- Watch your head. - Yeah. 小心头 [00:13.34]Boy, you broke a couple of'em, you
[00:13.22]Listen, man, Cammi gets off in an hour, so I was thinking... 听着,兄弟 可米再一个小时就下班了 [00:14.54]I'd just hang around, have a drink. 我想要留下来喝一杯 [00:17.82]- You know, make sure she gets home safe. - (