时间:2018-12-07 作者:英语课 分类:听电影学英语-杯酒人生


英语课

  [00:02.02]This would just provide some stability. 不,不可能,这只是让生活稳定点

[00:04.38]I could always squeeze in a commercial or an audition 1 here, there. 我总是可以挤进个广告或是试镜

[00:07.30]Keep myself in the game in case something really great came along. 让自己能持续在业界 看看有什么更好的机会

[00:10.34]We're not getting any younger, Miles. 但是我们都不再年轻了

[00:12.34]No. No. 对…

[00:19.82]- Hey, hey, hey.! - Hey. -你好 -你好

[00:21.82]- Miles! - Sir. -麦斯,好久不见 -非常高兴看到你

[00:23.86]- Long time no see. - Gary, nice to see you.

[00:27.86]- When's your novel coming out? We all wanna read it. - Soon, soon, soon. -你的书什么时候要出版? -快了…

[00:30.86]This is my buddyJack. He's getting married next week. 这是我的哥们儿,杰克 他要结婚了

[00:33.86]- My condolences, man. - What are you pouring tonight? -节哀顺变,伙伴 -你有什么酒?

[00:34.90]- Uh, we have got a lot of good stuff. - Mm-hmm? 我们有很多好东西

[00:37.90]Ah, we have the, uh, new Bien Nacido. You want a taste? 有新的匾那西朵,想喝喝看吗?

[00:40.90](Laughs) Absolument.

[00:42.94]They make their own wine here. It's just outstanding. 这里生产自己的酒 非常突出,非常特别

[00:45.94]Very special. Thank you.

[00:50.94]Mmm!

[00:56.22]- Mmm. - So, what do you think? 你觉得如何?

[01:00.38]Tighter than a nun's asshole. But good concentration. Nice fruit. 比修女的臀部还紧

[01:01.18]非常好的浓度,果实不错

[01:04.38]Pour us a couple, will ya. 帮我们倒两杯,好吗?

[01:05.26]Yeah. It's tight. 是非常的浓

[01:09.50]There you are, gentlemen. 请慢喝,绅士们

[01:11.50]I will leave you the bottle. And it is good to see you. 我把这瓶留给你们 很高兴再见到你

[01:16.74]Hey, man. Here's to my last week of freedom. 兄弟

[01:19.46]敬这最后一周的自由

[01:21.46]It's gonna be great. 这周将会非常棒

[01:23.46]Here's to us. 敬我们

[01:36.54]Oh. Yeah. That's Maya. 那是犸雅

[01:38.34]- You know her? - Sure, I know Maya. -你认识她? -我当然认识犸雅

[01:41.34]- You know that chick? - Yes. Jack 2, this is where I eat when I come up here. -你认识那个小妞? -对啊

[01:42.94]我每次来都会在这吃饭 这里就像我的办公室一样

[01:44.18]You know? It's practically my office.

[01:47.38]And occasionally I have a drink with the employees, yeah. 有时候我会和工作人员喝个小酒

[01:50.38]Maya's great. She's worked here a year, year and a half. 犸雅人非常好 她在这里工作已经有一年多了

[01:54.42]She's incredibly hot. -她非常的辣 -没错

[01:56.42]Yes, she is. And nice. And married. 而且人很好,也结婚了 看看她的戒指

[01:59.90]Check out the rock.

[02:01.90]Oh, that doesn't mean shit. 那个一点意义都没有

[02:03.90]When Christine worked at Sushi Roku... 克莉丝汀戴着一枚婚戒 只是想甩掉苍蝇

[02:05.90]she wore a big engagement ring to keep guys from hitting on her.

[02:08.26]Think it worked? Fuck no. How do you think I met her? 你觉得有用吗?不 不然我和她是怎么在一起的

[02:11.26]Well, this gal 3 is married to some philosophy professor at U.C. Santa Barbara. 她先生是加州大学 圣巴巴拉分校的哲学系教授

[02:16.30]What's a professor's wife doing waitressing? Obviously that's over. 教授太太怎么会当服务生 显然他们已经玩完了

[02:18.02]Jack, you don't know anything about this woman. 杰克,你对这个女人一点都不了解

[02:21.06]Calm down. Let's just eat. 镇定点,我们只是来吃东西的

[02:29.14]- Hey, Miles! - Oh! Hi, Maya. -麦斯 -犸雅

[02:31.22]- How are you? - I'm good. Good. 你好吗?

[02:32.62]我很好…

[02:34.22]You look great. Did you lose some weight? 你看起来不错,你瘦了吗?

[02:37.30]Uh... no, actually. 不,其实没有,但是谢谢你 今晚很忙碌,是吗?

[02:38.98]But... thank you. (Chuckles)

[02:40.58]- Busy night, huh? - Sunday.

[02:44.86]You guys been out tasting? 星期日

[02:46.86]Oh, you know it. You know it. -你们去品酒了吗? -是的…

[02:49.78]- Hiya. - Hi. -你好 -你好

[02:49.94]Oh, this is my friend, Jack. Jack, Maya. 这是我的朋友杰克 杰克,这是犸雅

[02:51.78]Well, it's good to see you. Bye, Miles. 很高兴见到你

[02:56.58]Oh. Back to work. -再见,麦斯 -回去工作了

[03:00.26]- Jesus, she is jammin'. - Yeah. 老天爷,她太赞了

[03:03.26]And she's obviously into you. 很明显的,她喜欢你

[03:05.30]What else do you know about her? 你还知道她什么?

[03:07.30]Well, she does know a lot about wine. 她很懂葡萄酒

[03:11.26]Ah. Now we're getting somewhere. 总算有进展了

[03:14.38]- She likes pinot. - Perfect! -她喜欢皮诺 -太完美了

[03:17.38]She's a fucking waitress in Buellton, Jack. 她是个布尔顿的服务生,杰克

[03:18.66]How is that ever gonna work out? 这样怎么可能有进展?

[03:20.70]You dick. Why do you have to focus on the negative? 为什么你总是专注于负面?

[03:24.30]- See how friendly she was to you? - She works for tips. -你看她对你多友善 -她是靠小费生活的

[03:28.46]You're blind, dude. Blind. 你瞎了,兄弟,瞎了

[03:30.46]I can also recommend the ostrich 4 steak. Very lean. Locally raised. 我也建议你吃鸵鸟排,非常清淡 当地养殖的

[03:39.14]Hey, Gary. 盖瑞

[03:41.18]- Highliner, please. - You got it. -麻烦海兰诺红酒 -马上来

[03:43.18]- That's on us. - Yes, indeed. -我们请你 -你们好

[03:45.18]Well, hey, guys. Do you mind? -你们介意我抽烟吗? -不…

[03:47.18]- Oh, no, no, no. - You sure? -确定吗? -请抽

[03:49.18]Please. Light up, light up.

[03:54.90]In fact, would you like to join us? 你想不想坐过来?

[04:00.82]Sure. 当然

[04:05.14]- (Clears Throat) - So, how's that book coming, Miles? 你的书写的怎么样了?麦斯

[04:09.14]I think you were almost finished with it the last time we talked. 我们上次聊天的时候 你说快写完了

[04:12.14]- I finished it. - Good for you! Wow. 我写完了

[04:13.22]太好了

[04:14.90]It's getting published. 要出版了

[04:16.90]That's, uh, actually why we're up here celebrating. 那就是我们北上庆祝的原因

[04:21.54]Well, congratulations. 恭喜,那实在太棒了

[04:22.94]- That's fantastic! - Yeah. -干杯 -谢谢

[04:24.94]- Cheers. - Thanks.

[04:28.62]Are you a writer too? 你也是个作家吗?

[04:30.62]No, Maya, I'm an actor. 不,犸雅,我是个演员

[04:32.62]Really. What kind of stuff? 真的吗?演什么样的东西?

[04:33.66]Mmm, a lot of TV. 很多电视 我是几个连续剧的固定演员

[04:35.66]I used to be a regular on a couple of series.

[04:40.66]But lately it's been a lot of commercial work. Nationals, mostly. 最近我做得比较多的是广告工作

[04:44.22]多数是全国性的

[04:44.34]Anything I might know? 有什么是我知道的?

[04:46.34]Perhaps. Do you recognize this? 也许有,你听得出来这个吗?

[04:51.02]Now with a low, low 5.8% A.P.R. Financing! 最低的百分之五点八的 借款利息

[04:53.66](Laughing) That's hilarious 5! 好好笑,你听起来好像广告中的人

[04:55.66]- You sound just like one of those guys. - Am one of those guys.

[04:58.66]- You are not. - He is. -我就是 -你不是

[05:00.42]他是

[05:00.70]Consult your doctor before using this product. 使用前请与您的医生讨论 副作用包括出油…



1 audition
n.(对志愿艺人等的)面试(指试读、试唱等)
  • I'm going to the audition but I don't expect I'll get a part.我去试音,可并不指望会给我个角色演出。
  • At first,they said he was too young,but later they called him for an audition.起初,他们说他太小,但后来他们叫他去试听。
2 jack
n.插座,千斤顶,男人;v.抬起,提醒,扛举;n.(Jake)杰克
  • I am looking for the headphone jack.我正在找寻头戴式耳机插孔。
  • He lifted the car with a jack to change the flat tyre.他用千斤顶把车顶起来换下瘪轮胎。
3 gal
n.姑娘,少女
  • We decided to go with the gal from Merrill.我们决定和那个从梅里尔来的女孩合作。
  • What's the name of the gal? 这个妞叫什么?
4 ostrich
n.鸵鸟
  • Ostrich is the fastest animal on two legs.驼鸟是双腿跑得最快的动物。
  • The ostrich indeed inhabits continents.鸵鸟确实是生活在大陆上的。
5 hilarious
adj.充满笑声的,欢闹的;[反]depressed
  • The party got quite hilarious after they brought more wine.在他们又拿来更多的酒之后,派对变得更加热闹起来。
  • We stop laughing because the show was so hilarious.我们笑个不停,因为那个节目太搞笑了。
学英语单词
advectional inversion
alcazar del rey
altimetric compensation
antiartillery
Apollonius Of Tyana
armoured cable
banquetlike
blood quotient
caps viewer
clearing away the heart fire
cmq
coccinella
complementary random number
condensate recirculating pipeline
conditional statement
conical rail bond pin
connective tissue tumor
convivial
cost/economical
crebamine
decoder
deferrable assets
Dionysius I
distillate field
distributed database technique
drainage outlet
eberhardt
exchange auctions
facing cows out
fet-controlled thyristors
foliar ray
free hydrochloric acid determination
general description
genetic loci
genus luscinias
getter flash
Giuffrida-Ruggieristigma
haptotaxis
heart massage
high Power
houseparty
hydrovatus bonvouloinri
hyong
isofenchone
kaese
Kresta, Zaliv
lamp adapter
large hole
lead length
Lerrain
look ill
low-castest
main mode
Mejrup
microsurgeries
Mud Pt.
n-ary digital signal
necessitude
Niobobrookite
nonmultilayer
ntr
operating system implementation
operator's cab
osteitis deformanss
outfeed accumulator
over-height
paganing
peaked roof
plop art
posterodorsal
postmodernists
probe-strength
profile milling machine
program recording
pseudoisometric
radar report net
raunger
raw time
recording flux
scaligers
single-wing lock washer
soaping machine
spliceosomal
squaring up machine
stuck by
Sulekha
supracallosal sulcus
surfing the Net
switching-surge protective level
talana
Tarraleah
thin-window counter tube
tormentable
unfurlable
vautrin
viliorate
Villa Clara, Prov.de
volumetric swell
weirding
window dust guard
wrecheful