时间:2018-12-07 作者:英语课 分类:听电影学英语-杯酒人生


英语课

  [00:04.06](Laughs)

[00:06.06]Well, l... You know, l... Well, I do happen to have a manuscript in my car. 我刚好有一份打字稿在车上

[00:10.98]Um, it's not proofed or anything... 还没校稿,所以有一堆错字 如果你不介意错字的话

[00:12.74]so it's... it's full of typos.

[00:15.94]- If you don't mind typos... - Oh, no. Who cares? 不,谁会介意 我是个错字女王

[00:17.74]I'm the queen of typos.

[00:19.78]Okay. 好吧

[00:22.78](Stephanie Moaning)

[00:26.54](Jack Moans)

[00:31.02](Sighs)

[00:33.02](Stephanie Continues Moaning)

[00:50.90]Mmm.

[00:54.26]Ahh.

[00:57.46]You know, can I ask you a personal question, Miles? 你知道…

[00:59.78]我可以问你个私人问题吗?麦斯

[01:01.46]Sure. 当然

[01:03.46]Why are you so into pinot? 你为什么那么喜欢皮诺?

[01:10.30]Uh... I don't know. I don't know.

[01:13.06]Um... it's a hard grape to grow. 我不知道…

[01:16.14]它是种很难种的葡萄 这你应该知道

[01:18.38]As you know. Right?

[01:21.46]It's, uh... It's thin-skinned... 它的皮薄、捉摸不定、早熟

[01:22.10]temperamental, ripens 1 early.

[01:25.70]It's... You know, it's not a survivor 2... 不像卡本内那么容易生存

[01:27.70]like cabernet... 哪里都可以长 不理它,它也能长得很好

[01:29.70]which can just grow anywhere...

[01:31.74]and thrive even when it's neglected.

[01:34.74]No, pinot needs constant care and attention. You know? 皮诺需要持续不停的照顾

[01:37.94]And, in fact, it can only grow... 事实上,适合它生长的地方…

[01:41.98]in these really specific, little tucked-away corners of the world. 需要非常特殊 隐藏在世界上的某个小角落里

[01:48.26]And... And only... 只有最有耐心,最有爱心的

[01:50.26]the most patient and nurturing 3 of growers...

[01:55.30]can do it, really. 栽种者才能成功的栽种它

[01:56.82]Only somebody who really takes the time... 只有最能了解皮诺潜力的人

[02:00.22]to understand pinot's potential...

[02:03.98]can then coax 4 it into its fullest expression. 才能让它发挥到极致

[02:06.98]And then? I mean... 而且,最重要的是…

[02:11.74]Oh, its flavors, they're just the most haunting and brilliant... 它的味道实在是最萦绕于心 光鲜、兴奋和微妙

[02:12.70]and thrilling and subtle and...

[02:19.90]ancient on the planet. 像是这个星球上最原始的味道

[02:23.26](Scoffs)

[02:27.26]No, I mean, you know, cabernets can be powerful and exalting 5 too... 卡本内可以很有力量,使人兴奋

[02:30.30]but they seem prosaic 6 to me, for some reason, by comparison. 但是相较之下,它感觉较平凡 我不知道

[02:32.98]- (Laughing) - I don't know. I don't know.

[02:36.70]What about you? 那你呢?

[02:38.70]What about me? 我怎么样?

[02:40.74]I don't know. Why are you into wine? 你为什么那么迷葡萄酒?

[02:45.50]Oh, l... I think l...

[02:48.50]- I originally got into wine through my ex-husband. - Ah. 我一开始对葡萄酒产生兴趣 是因为我的前夫

[02:54.38]- You know? - Right. 然后我发现我有非常敏锐的味蕾

[02:56.38]- But then I discovered that I had a really sharp palate. - Mm-hmm.

[02:59.74]And the more I drank... 我喝得越多 越喜欢酒让我产生的感觉

[03:01.74]the more I liked what it made me think about.

[03:04.90]Like what? 像是什么?

[03:06.90]Like what a fraud he was. 像是,他是个多大的骗子

[03:08.90](Laughs) Wow.

[03:11.98]No, I mean, I like to think about the life of wine. -我喜欢想像葡萄酒的生命周期 -是

[03:14.54]Yeah.

[03:16.54]How it's a living thing. 它是个活的东西

[03:22.38]I like to think about... 我喜欢想想在葡萄种植的那一年 发生了什么事

[03:24.38]what was going on the year the grapes were growing...

[03:26.38]how the sun was shining... 太阳是怎么样的照射

[03:30.14]if it rained. 是否有下雨

[03:33.82]I like to think about... 我喜欢想想所有照顾 和采收葡萄的人们

[03:35.82]all the people who tended and picked the grapes...

[03:37.70]and, if it's an old wine, how many of them must be dead by now. 如果是一瓶老酒 那些人之中大概很多都去世了

[03:44.58]I like how wine continues to evolve. 我喜欢葡萄酒的不停变化

[03:48.94]Like, if I opened a bottle of wine today... 像是,如果我今天开了一瓶酒

[03:51.94]it would taste different than if I'd opened it on any other day. 会和其他任何一天 打开的味道不同

[03:56.50]Because a bottle of wine is actually alive... 因为一瓶葡萄酒 事实上是有生命的

[04:07.54]That is, until it peaks... 直到它到达它的最高峰

[04:09.22]like your '61. 就像你的1961年白马一样

[04:13.18]And then it begins its steady... 然后它开始慢慢的 不可避免的走下坡

[04:14.50]inevitable decline.

[04:17.54]Hmm.

[04:23.06]And it tastes so fucking good. 而且它的味道实在是太好了

[04:44.02]Yeah. 是

[04:46.02]But you know, l... I, uh... 除了皮诺 我也喜欢其他种类的葡萄酒

[04:47.70]I like other wines besides pinot too.

[04:51.70]I mean, lately I've been really into Rieslings. 最近我很喜欢丽丝玲

[04:54.66]You like Rieslings? Rieslings? 你喜欢丽丝玲?丽丝玲?

[04:58.26]Mm-hmm.



1 ripens
v.成熟,使熟( ripen的第三人称单数 )
  • The sun ripens the crops. 太阳使庄稼成熟。 来自《简明英汉词典》
  • Then their seed ripens, and soon they turn brown and shrivel up. 随后,它们的种子熟了,不久就变枯萎。 来自辞典例句
2 survivor
n.生存者,残存者,幸存者
  • The sole survivor of the crash was an infant.这次撞车的惟一幸存者是一个婴儿。
  • There was only one survivor of the plane crash.这次飞机失事中只有一名幸存者。
3 nurturing
养育( nurture的现在分词 ); 培育; 滋长; 助长
  • These delicate plants need careful nurturing. 这些幼嫩的植物需要精心培育。
  • The modern conservatory is not an environment for nurturing plants. 这个现代化温室的环境不适合培育植物。
4 coax
v.哄诱,劝诱,用诱哄得到,诱取
  • I had to coax the information out of him.我得用好话套出他掌握的情况。
  • He tried to coax the secret from me.他试图哄骗我说出秘方。
5 exalting
a.令人激动的,令人喜悦的
  • To exert an animating, enlivening, encouraging or exalting influence on someone. 使某人充满活力,对他进行启发,鼓励,或施加影响。
  • One of the key ideas in Isaiah 2 is that of exalting or lifting up. 以赛亚书2章特点之一就是赞颂和提升。
6 prosaic
adj.单调的,无趣的
  • The truth is more prosaic.真相更加乏味。
  • It was a prosaic description of the scene.这是对场景没有想象力的一个描述。
学英语单词
advance angle of fuel supply
angular difference
anouks
apd(avalanche photo-diode)
balanine
biological-weapon
blue disease
borisy
brake pin bushing
cash vouchers
cassaba melon
cat sleeps
cephalantheras
chastisement
Chung-do
column capacity factor
countersunk seat
Craigellachie Nature Reserve
de-emphasis
deasses
delivery service
disciplinary probation
draws upon
dry lens
Echinops talassicus
Elsloo
engine-room double bottom
epizoicide
exchange with
experientable
gene imaging
gissings
graniphyric texture
guanidine hydrochloride
guide pad
hand wheel handle
head-turners
hiascent
identification stage
industrial-process supervisory system
industrial-strength
invertible jet
iuniverse
Karen Danielsen Horney
labour reserve
lecane inermis
Lockwood's ligaments
long range accuracy
macalline
mertz
mesiocclusodistalis
mobile vulgus
multiracialism
mute appeal
mysticize
nitometer
no case to answer
nonsine-wave
open cube display
ore loading crane
overspeed limiter
pantalets
paraphobia
patent family service
Patriots' Day
pelopia gracillima
pH-value computer
pleinly
politicum
polycystosis
port of register
preliterary
prerequired
protolemur
pull under
pylere
redwood-baringer water finder
reserpoxidine
retarding disk conveyor
rope gate
S4B
San Luis Rey
scan time
semiconductor function block
single trawler
skin liquefactive degeneration
spriggs
stall recovery control unit
subpartial
taco fest
terminism
todetermine
took a dip
training barge
transferable vote
Tuberculum jugulare
umbels
unwishing
vector scope
version upgrade
vitelli
Waria R.