时间:2018-12-07 作者:英语课 分类:听电影学英语-杯酒人生


英语课

  [00:01.74]- Later, man. - Yeah, well, maybe you should check your messages first. -晚点见 -也许你该看看…

[00:03.06]你的留言

[00:15.14]- (Escalating Tones) - Oh, boy.

[00:18.62]-天啊 -她在这里也有留言

[00:19.22]Yeah, she's been leaving messages here too.

[00:24.02]Yeah. Okay. 好

[00:26.02]- You should call her. - I will. I'll see you. -你该打电话给她 -我会的,晚点见

[00:27.66]- Right now! - Okay. Fuck! -现在 -好,去你的,你是我妈吗?

[00:32.58]- What are you, my mom? - Well.

[00:43.86]Would you mind waiting outside? 你可以在外面等一下吗?

[00:50.94]- That was fun last night. - Yeah. Good food. -昨晚很有趣 -是啊,食物不错

[00:55.42]Hey, l-I talked to Maya this morning. She said she had a fun time too. 我今早跟犸雅聊了一下 她也觉得很有趣

[01:00.10]You should call her. 你该打电话给她

[01:07.94]- Where's Jack 1? - Uh, had to make a phone call. -杰克在哪里? -打电话

[01:11.74]Oh.

[01:17.38]Miles. Miles. 麦斯…

[01:21.74]Hey, man, uh, do you have that other condom? 你还有那另一个保险套吗?

[01:25.34]In my jacket. 在我的外套里

[01:29.22]What did, uh, Christine say? 克莉丝汀怎么说?

[01:31.38]Lucked out. Got voice mail. Everything's cool. 太幸运了,是语音信箱 一切都很好

[01:33.70]- Ha, ha.! Here I am. - (Stephanie) Hi.! -我来了 -你好啊

[01:36.34](Engine Rewing)

[01:42.94]- Ready? - Yeah. -准备好了吗? -好了

[02:27.98](Child Screaming, Chattering)

[02:33.42]Cannonball!

[02:36.98](Female Voice, Electronic) Please dial your password and press pound. 请按下密码,然后按井字键

[02:43.46]You have no messages at this time. 没有留言,传送留言请按二

[02:47.06]To send a message, press 2...

[03:01.26](Clears Throat)

[03:17.66]- (Moaning, Panting) - Uh...

[03:23.06]Not now. Not now! 现在别来…

[03:25.74]- Yeah. - (Stephanie Grunting)

[03:39.14]Hey, there you are. -原来你在这里啊 -是啊

[03:41.42]- Yup. - Hey, man.

[03:45.70]What are you drinking? 你在喝什么?

[03:46.18]Is it any good? 好喝吗?

[03:49.58]Can... Can I get a glass, please? 可以给我一杯吗?谢谢

[03:53.18]Thanks.

[03:56.46]Stephanie took me out to the pinot fields today, Miles. 史黛芬妮今天带我去 种皮诺的地方,麦斯

[03:57.70]God, it was so awesome 2. 天啊,那真是太棒了

[03:59.98]I think I'm really starting to get a handle on the whole process. 我想我正开始了解 它的整个过程

[04:04.58]The soil to the vine 3, and the... what do you call it? 从土壤到葡萄藤 还有那个叫什么的来着?

[04:06.26]The selection 4 to the harvest. 选择收割?

[04:09.46]Then that thing they do with the big containers where they mix it? 然后他们有一个大容器 用来搅拌

[04:12.74]It's really neat, the whole thing. 不错,整个过程

[04:16.34]Then we ate pinot grapes right off the vine. 我们还吃了皮诺葡萄 直接从葡萄藤上摘的

[04:18.42]They were a little sour... 有点酸,但是潜力非常大…

[04:21.10]but showing excellent potential for structure 5...

[04:23.58]down the line, I think. 对日后的制作而言,我觉得

[04:25.58]Stephanie, man. She really knows her shit. 史黛芬妮,我的天 她真的知道很多

[04:26.54]Hmm. Where is Stephanie? 史黛芬妮人呢?

[04:30.82]Uh, she's upstairs cleaning up. 她在楼上洗澡

[04:34.42]What the fuck are you doing? 你到底在搞什么?

[04:37.66]- What? - With this chick. 什么?

[04:39.34]-跟这个妞 -怎么样?

[04:40.58]What?

[04:44.06]Does she know about Saturday? 她知道星期六的事吗?

[04:47.42]Well, not exactly. I've been honest with her. 不,不完全知道

[04:48.70]I haven't told her I'm available. 我很诚实,我没跟她说我是单身

[04:50.98]She knows this trip is only for a few days. 她知道这次的旅行只有几天而已

[04:55.26]Besides, I just... 而且,我才…

[04:56.74]-你知道的,那个婚礼 -什么?

[04:57.34]- Besides what? - I'm... Well, you know... 而且什么?

[04:59.66]- The wedding. - What?



1 jack
n.插座,千斤顶,男人;v.抬起,提醒,扛举;n.(Jake)杰克
  • I am looking for the headphone jack.我正在找寻头戴式耳机插孔。
  • He lifted the car with a jack to change the flat tyre.他用千斤顶把车顶起来换下瘪轮胎。
2 awesome
adj.令人惊叹的,难得吓人的,很好的
  • The church in Ireland has always exercised an awesome power.爱尔兰的教堂一直掌握着令人敬畏的权力。
  • That new white convertible is totally awesome.那辆新的白色折篷汽车简直棒极了.
3 vine
n.葡萄树;蔓;藤
  • The vine twines round the tree.这藤盘绕在树干上。
  • There is a vine yard before the hill.山前有一个葡萄园。
4 selection
n.选择,挑选,精选品,可选择的东西
  • We left the selection of the team to the captain.我们把挑选队员的工作交给了队长。
  • The shop has a fine selection of cheeses.那家商店有各种精美乳酪可供选购。
5 structure
n.结构,构造,建筑物;v.构成;
  • Doctors study the structure of the human body.医生研究人体构造。
  • A flower has quite a complicated structure.一朵花的结构相当复杂。
学英语单词
absentee vote
acephalocystis racemosa
aciie
ads.
apply to
arteritic
Avatrask
bank address register
bank scale
benyamin
benzene dicarbonitrile
benzyl aminophenol hydrochloride
blishen
Brkende
brouzes
butylmethoxydibenzoylmethane
Cerambycid-beetle
cladosporium carpophilum
clutch hub
coarctate larva
complex decay scheme correction
computer graphic system design
cover core print
culpabler
deodorisation
diamond saw
disgruntle
disomic
drivablest
dual curve
duty free entry
embrown
enlife
excess productive capacity
florent
fusinus forceps
Galip
genus Limulus
give voice
Gordonstoun
grass land improvement
green apple aphid
Guadalajara, Prov.de
hairs of vestibule of nose
HF spherical wave horn
independent random sampling
interference with public function
intradeep
itws
Kaalfontein
lim inf
limit conductance
linyphiidae
mesquin
method of moving frames
Mine-yama
miniopterus schreibersii blepotis
moppings
objectize
over-exercise
persulfurane
plant scientists
Platanthera stenoglossa
play chess
prionus nakamurai
pro-natalists
procursor
proterandric
pub-
pyramid of tympanum
radioiridium
rakovsky
rate setting clerk
rebarring
satriano
scouring powder
selected length field
separately charged traffic
silencio
slovenska
sofronie
solid solution saturation ratio
spanokopita
Spirotrichia
stationary tangent plane
supply apparatus
supporting infrastructure
susceptibility contrast
Tavrichanka
tetrahydrobetanaphthylamine
transformation loop
tricking up
turbodrilling
ungrounded bridge
Ureteroplication
Vermoil
vinylidene monomer
voice processing system
warble lump
warm-tongue steering
xylaria formosana
zeroing out