标签:乔布斯传 相关文章
At the end of that month, Sculley finally worked up the nerve to tell Jobs that he should give up running the Macintosh division. 3月底,斯卡利终于鼓起勇气告诉乔布斯,他应该放弃麦金塔部门的管理权。 He walked over to J
Ive reported, at least initially, to Jon Rubinstein, whom Jobs had brought in to head the hardware division, 最初,艾弗是向乔恩鲁宾斯坦汇报的,鲁宾斯坦是乔布斯指派的硬件部门主管, but he developed a direct and unusu
Killing the Clones 消灭兼容机 One of the great debates about Apple was whether it should have licensed its operating system more aggressively 关于苹果的激烈争论之一,就是它是否应该更积极地把操作系统 to other computer
Bill Gates, who was building a fortune by licensing Microsoft's operating system, 比尔盖茨通过授权微软的操作系统正在建立起巨大的财富, had urged Apple to do the same in 1985, just as Jobs was being eased out. 1985年,就在乔
Jobs asked for no such analysis. Topping off the design was the handle nestled into the iMac. 但乔布斯对这种论证不予考虑。他们还在iMac外壳的顶部设计了一个内嵌的提手。 It was more playful and semiotic than it was func
He can get a sense of the sweep of the whole company, the iPhone and iPad, the iMac and laptop and everything we're considering. 他能够把握公司的全局,包括iPhone、iPad、iMac和笔记本电脑,以及其他我们正在考虑的产品。
Inside the Studio 工作室探奇 The design studio where Jony Ive reigns, on the ground floor of Two Infinite Loop on the Apple campus, 乔尼艾弗所在的设计工作室位于苹果公司园区无限循环路2号楼的一层, is shielded by tin
The connection between the design of a product, its essence, and its manufacturing 产品设计、产品本质和产品制造这三者之间的联系, was illustrated for Jobs and Ive when they were traveling in France and went into a kitchen suppl
That was the fundamental principle Jobs and Ive shared. 这就是乔布斯和艾弗所一致认同的基本原则。 Design was not just about what a product looked like on the surface. 设计不仅是关于产品的外观。 It had to reflect the pr
In Ive, Jobs met his soul mate in the quest for true rather than surface simplicity. 在艾弗这里,乔布斯终于找到了灵魂伴侣。他要的是真正意义上的简洁,而不是表面功夫。 Sitting in his design studio, Ive described
Many of Jobs's passions came together for Manhattan's Fifth Avenue store, which opened in 2006: 苹果位于曼哈顿第五大道上的零售店在2006年开业,这家新开张的店面把乔布斯的很多创意激情集结到了一起: a cube,
In July 2011, a decade after the first ones opened, there were 326 Apple stores. 2011年,第一批苹果零售店开业10年之后,全世界已经有317家苹果零售店。 The biggest was in London's Covent Garden, the tallest in Tokyo's Ginza.
Avie Tevanian was sitting at the winery restaurant waiting with the rest of the NeXT education group. 阿维泰瓦尼安坐在酒庄的餐厅,与NeXT教育销售团队的其他人一起等着乔布斯。 Steve was sometimes unreliable, but when I t
Jobs said he would provide the money. 乔布斯表示自己会提供资金。 I believed in what John was doing, he later said. It was art. He cared, and I cared. I always said yes. 我看好约翰在做的东西,他后来说道,那是艺术,是他
Initially the revenue was supposed to come from the hardware side. 最初,皮克斯公司希望硬件能带来收入。 The Pixar Image Computer sold for $125,000. 皮克斯图像电脑售价12.5万美元, The primary customers were animators and
One of Jobs's management philosophies was that it is crucial, 乔布斯的管理理念之一就是, every now and then, to roll the dice and bet the company on some new idea or technology. 不时地孤注一掷,把公司压在一些新点子或技术
Jobs flew down to have lunch with Disney CEO, Michael Eisner, who was stunned at his audacity. 乔布斯飞去跟艾斯纳共进午餐,艾斯纳被他的大胆惊呆了。 They had a three-picture deal, and Pixar had made only one. Each side had it
To Infinity! 飞越太空! There were two premieres of Toy Story in November 1995. 1995年11月,《玩具总动员》共举行了两场首映式。 Disney organized one at El Capitan, a grand old theater in Los Angeles, and built a fun house next
And thus the pattern would continue. Mona Simpson used all of this, plus her imagination, 这种情况还会不断重演。莫娜辛普森把所有这些,加上她的想象, as a springboard for her third novel, A Regular Guy, published in 1996. 作
Lisa Moves In 丽萨住了进来 In the middle of Lisa's eighth-grade year, her teachers called Jobs. 在丽萨八年级上到一半的时候,她的老师给乔布斯打电话。 There were serious problems, and it was probably best for her to move