时间:2019-02-15 作者:英语课 分类:乔布斯传


英语课

   The connection between the design of a product, its essence, and its manufacturing 产品设计、产品本质和产品制造这三者之间的联系,


  was illustrated 1 for Jobs and Ive when they were traveling in France and went into a kitchen supply store. 是在乔布斯和艾弗在法国的一家厨具店闲逛时被悟出来的。
  Ive picked up a knife he admired, but then put it down in disappointment. Jobs did the same. 艾弗看中了一把刀,把它拿起来,但很快就失望地放下了。乔布斯也是同样。
  "We both noticed a tiny bit of glue between the handle and the blade," Ive recalled. “我们都发现了刀把和刀片之间有一丝胶粘的痕迹。”艾弗回忆道。
  They talked about how the knife's good design had been ruined by the way it was manufactured. 他们后来讨论了好的设计是怎么被制造给毁了的。
  "We don't like to think of our knives as being glued together," Ive said. “我们都不愿去想,自家的刀是被粘接起来的,”艾弗说,
  "Steve and I care about things like that, “史蒂夫和我都很看重这种问题,
  which ruin the purity and detract from the essence of something like a utensil 2, 这种设计会破坏作为一件厨具应有的纯粹和本质,
  and we think alike about how products should be made to look pure and seamless." 我们的想法很一致,就是如何让我们的产品看起来纯粹且浑然天成。”
  At most other companies, engineering tends to drive design. 对于大多数公司来说,设计是被工程技术引领的。
  The engineers set forth 3 their specifications 4 and requirements, 工程师们制定产品的规格和要求,
  and the designers then come up with cases and shells that will accommodate them. 然后设计师们再据此设计模型和外壳。
  For Jobs, the process tended to work the other way. 但对于乔布斯来说,这个过程截然不同。
  In the early days of Apple, Jobs had approved the design of the case of the original Macintosh, 在苹果公司创立之初,乔布斯首先确定了Mac电脑的外壳之后,
  and the engineers had to make their boards and components 5 fit. 工程师们才依此制造合适的主板和元件。

n.器皿,用具
  • The best carving utensil is a long, sharp, flexible knife.最好的雕刻工具是锋利而柔韧的长刻刀。
  • Wok is a very common cooking utensil in every Chinese family.炒菜锅是每个中国人家庭里很常用的厨房食用具。
adv.向前;向外,往外
  • The wind moved the trees gently back and forth.风吹得树轻轻地来回摇晃。
  • He gave forth a series of works in rapid succession.他很快连续发表了一系列的作品。
n.规格;载明;详述;(产品等的)说明书;说明书( specification的名词复数 );详细的计划书;载明;详述
  • Our work must answer the specifications laid down. 我们的工作应符合所定的规范。 来自《简明英汉词典》
  • This sketch does not conform with the specifications. 图文不符。 来自《现代汉英综合大词典》
(机器、设备等的)构成要素,零件,成分; 成分( component的名词复数 ); [物理化学]组分; [数学]分量; (混合物的)组成部分
  • the components of a machine 机器部件
  • Our chemistry teacher often reduces a compound to its components in lab. 在实验室中化学老师常把化合物分解为各种成分。
标签: 乔布斯传
学英语单词
ainis
Alfie Bass
allowable operating current range
anal blood gill
anticyclogenesis
artesian discharge
ask for leave
astern maneuvering valve
autodermic
be swayed by prejudice
beeter
bergamot pear
bottari
bowlingite
bulls eye
cock carrying platform
color bar Y buffer
come to a dead end
Commission on Narcotic Drugs
consumer expenditure income pattern
container fork lift
depth charge exploder
devorations
dialectical statement
divisibilities
dressel
dumb down
ec-
El Uarot
elastic restraint
end land width
equips
erythroferrone
exemplificator
extensible markup language parser
family historian
femoral scute
field ion microscopy(FIM)
foration
gas sampling
gdcf
Georges Bizet
gotten some air
Horizontal Stripe
incomplexly
isoenzyme isozyme
lichees
life linesman
Ligularia przewalskii
Lobomonas
low-speed agitator
mariage blanc
meter-candle
middling purifier
midepigastric plane
most obviously
nonfollicular
nonreference
object image coincidence method
operation of controller
oxophenamidum
pajaros
pedal operated directional valve
periphrasic
pomiferas
potassium bitartrates
presco
present historic
program debugging
prostomial palp
recipe for disaster
reinforcement layup
rock rip-rap
Saint-Yrieix
show deference to
sound duct
sparklinkage
stomachic
store access cycle
stovetops
sulfosuccinate
table speed
the Channel
tiletamine
to the memory of sb
torpedo stop
tortaxis mirus
Traffic Safety Committee
tungsten-carbide composition
unamortized share-issuing expenses
undamped navigation mode
universal joint transmission flange
us sars
voltage-controlled shift register
wassermann tests
watering hole attack
wave shoaling coefficient
waveguide twists
X-LA
X-ray fluoresce readout analyser
xylosidase
zooms in