时间:2019-02-22 作者:英语课 分类:乔布斯传


英语课

   Jobs stayed, conceding that point. 乔布斯没走,在这个问题上作出了让步。


  Lasseter was riveted 1 as he watched the two wiry and tightly wound principals parry and thrust. 两位同样痩削的公司首脑剑拔弩张、针锋相对,这给拉塞特留下了极为深刻的印象。
  "Just to see Steve and Jeffrey go at it, I was in awe," he recalled. “单单看着史蒂夫和杰弗里那个架势,我就佩服得五体投地,”他回忆说,
  "It was like a fencing match. They were both masters." “那就像一场击剑比赛,他们都是高手。”
  But Katzenberg went into the match with a saber, Jobs with a mere 2 foil.  但在当时,卡曾伯格拿的是重剑,而乔布斯拿的只是把花剑。
  Pixar was on the verge 3 of bankruptcy 4 and needed a deal with Disney far more than Disney needed a deal with Pixar. 当时皮克斯濒临破产,远远比迪士尼更需要这次合作。
  Plus, Disney could afford to finance the whole enterprise, and Pixar couldn't.  另外,迪士尼资金雄厚,可以负担整个项目,而皮克斯不能。
  The result was a deal, struck in May 1991, by which Disney would own the picture and its characters outright 5,  1991年5月达成的协议是,迪士尼将完全拥有影片及其角色的版权,
  have creative control, and pay Pixar about 12.5% of the ticket revenues.  给皮克斯大约12.5%的票房分成,迪士尼控制创作权。
  It had the option (but not the obligation) to do Pixar's next two films 迪士尼有权利(而无义务)制作皮克斯接下来的两部电影,
  and the right to make (with or without Pixar) sequels using the characters in the film. 也有权(不一定跟皮克斯一起)用该影片的角色制作续集。
  Disney could also kill the film at any time with only a small penalty.  它可以在任何时候以很少的违约金为代价停掉这部影片。

铆接( rivet的过去式和过去分词 ); 把…固定住; 吸引; 引起某人的注意
  • I was absolutely riveted by her story. 我完全被她的故事吸引住了。
  • My attention was riveted by a slight movement in the bushes. 我的注意力被灌木丛中的轻微晃动吸引住了。
adj.纯粹的;仅仅,只不过
  • That is a mere repetition of what you said before.那不过是重复了你以前讲的话。
  • It's a mere waste of time waiting any longer.再等下去纯粹是浪费时间。
n.边,边缘;v.接近,濒临
  • The country's economy is on the verge of collapse.国家的经济已到了崩溃的边缘。
  • She was on the verge of bursting into tears.她快要哭出来了。
n.破产;无偿付能力
  • You will have to pull in if you want to escape bankruptcy.如果你想避免破产,就必须节省开支。
  • His firm is just on thin ice of bankruptcy.他的商号正面临破产的危险。
adv.坦率地;彻底地;立即;adj.无疑的;彻底的
  • If you have a complaint you should tell me outright.如果你有不满意的事,你应该直率地对我说。
  • You should persuade her to marry you outright.你应该彻底劝服她嫁给你。
标签: 乔布斯
学英语单词
5-cell
albite monzonite
analytic
arithmetic problem
armorer
asymmetric mosfet
ballet boot
balmerino
battles of teutoburger wald
benthonic organism
Betatab
bilixanthine
boom foot
burl covering
Caister-on-Sea
codari
collectin
cracking resistance
crosstime
Ctrl Alt Del
custody battles
cytopenic
degenerate stellar configuration
dichroscopes
diphtheritic myocarditis
disk anode
dispersion of two elastic axes
diswench
dnan
downward wage rigidity
drain channel
dysplastic melanocytic nevus
electropainting
fellow commoner
flue tube boiler
FOC flag of convenience
for point
fresh-coined
give way (to)
hasty breaching
hyperbasophilic
hypotension
imbeddings
in-fielder
inorganic fiberboard
internet explorer administration kit
Internet filter
interpretation of echograms
julson
low voltage circuit
Lysippus
macrofragmental coal
major airport
make an expedition to
mulyer
noise-generator plasma tube
nonathlete
nrds
odontoradiography
oral anesthetics
orchiocatabasis
phase frequency response
PORTSUM
postexodontic complication
potassium sulphite poisoning
potential manager
preannouncement
professorial socialism
protamine
pyrometallurgical reprocessing
ratchet effect
ratio of reinforcement
recorded broadcast
Redmondite
reflagging
Rg Veda
rise of the river
scartella cristatas
screengrab
secondary operator control station
sensitive control index
SHRC
sklent
sloping valley gutter
smoking heads dance (new hebrides)
source-region electromagnetic pulse
specification of program
ST_arriving-and-departing_evicting-and-forcing-to-leave
starter brush
steel finger
stentering
Sunnylvsfjorden
sunspecs
through bus transport
tiltable vat
two-dimensional finite element method
upper hemispherical flux
Vena gastrica dextra
weak law of large numbers
weaponises
Westboro Baptist Church
withwent