标签:权力英语 相关文章
Septa Mordane spoke up. Princess Myrcella will be there, my lord, and her younger than Lady Sansa. 茉丹修女开口:老爷,届时弥赛 公主也会出席,而她年纪比珊莎小姐还小。 All the ladies of the court will be expected at a
The first night they sent me up here, I thought, Uncle Benjen will ride back tonight, and I'll see him first and blow the horn. He never came, though. 他们派我上来的第一个晚上,我以为班扬叔叔当晚便会回来,我会第一个见着
The small boy with the large ears. He saw me working with Grenn and asked for help. 就是那个生了双招风耳的矮个男生。他看到我和葛兰在练习,便跑过来请我也教教他。 Thorne had never even shown him the proper way to g
I was, she answered, standing over the dragon's eggs that Illyrio had given her when she wed. 没事。她答道。随后她来到伊利里欧在婚礼上送给她的龙蛋旁边, She touched one, the largest of the three, running her hand lightly
What if I drop it? Arya said. 剑掉了怎么办?艾莉亚问。 The steel must be part of your arm, the bald man told her. 剑必须和你的手合为一体。光头男子告诉她, Can you drop part of your arm? No. Nine years Syrio Forel was f
I'm four now, Rickon said. He was peeking through the lens tube at the gargoyles on the First Keep. 我已经四岁了。瑞肯说。他正透过镜管,眺望首堡上的石像鬼。 The direwolves sat on opposite sides of the large round room, lic
That's a Brandon, the tall one with the dreamy face, he was Brandon the Shipwright, because he loved the sea. 那个个子很高,一副做梦模样的国王也叫布兰登,造船者布兰登,他很喜欢海洋。 His tomb is empty. He tried to
Hard men for a hard time. Come. 他们都是生长在艰苦环境中的坚毅之人。来吧。 He strode briskly down the vault, past the procession of stone pillars and the endless carved figures. 他快步朝墓窖深处走去,经过一排排石柱
This one is your father, he said. This one here. Dog, turn it around so she can see him. 这个是你父亲,他说,这边这个。狗,把头转过来给她瞧。 Sandor Clegane took the head by the hair and turned it. 桑铎克里冈伸手到半空
My name day will be here soon, Joffrey said as they slipped out the rear of the throne room. 我的命名日快到了,他们从王座厅后方离开时,乔佛里说, There will be a great feast, and gifts. What are you going to give me? 我们将
More stones came flying. She tried to crawl toward the tent, but Cohollo caught her. Fingers in her hair, 更多石块朝她飞来,她试图往帐篷爬去,却被科霍罗一把攫住头发, he pulled her head back and she felt the cold touch o
Are they all so afraid? She knew the answer. 难道她们都这么怕我吗?她已经知道了答案。 Another pain grasped her, and Dany bit back a scream. 又一阵剧痛袭来,丹妮咬紧嘴唇,忍住尖叫。 It felt as if her son had a k
Mormont grunted, stumbled. Dany felt a sharp pain in her belly, a wetness on her thighs. 莫尔蒙闷哼一声,绊了一跤。丹妮只觉腹部传来一阵剧痛,两腿间有湿漉漉的感觉。 Qotho shrieked triumph, but his arakh had found b
She could not have said how she got back to Flea Bottom, 她不记得自己是怎么跑回跳蚤窝的, but she was breathing hard by the time she reached the narrow crooked unpaved streets between the hills. 但当她抵达丘陵间弯弯曲曲的狭
She sobbed as she struggled to her knees. 她抽抽噎噎地挣扎着站起身, The thumb of her left hand was covered with blood. 左手大拇指全是血。。 When she sucked on it, she saw that half the thumbnail was gone, ripped off in her fal
She's still here, Arya blurted. 它还在这儿啊。艾莉亚脱口便道。 The longshoreman gave her a queer look, shrugged, and walked away. Arya ran toward the pier. 码头工人神情怪异地看了她一眼,耸耸肩走了。艾莉亚朝码头
Joff commanded them to fetch his woodharp and ordered him to perform the song for the court. 乔佛里派人把他的木竖琴拿来,命令他当场表演给所有人听。 The singer wept and swore he would never sing that song again, but the king
When the time came to dress, she chose the green silk gown that she had worn to the tourney. 穿衣服时,她特地拣了那件绿丝礼服,正是比武大会当天穿的那件。 She recalled how gallant Joff had been to her that night at the fe
It's coming, he whispered, with the certainty of despair. 它来了。他小声说,语气中有种肯定的绝望。 He had known it since last night, he realized, since the crow had led him down into the crypts to say farewell. 他突然明白,自
The old woman smiled at him toothlessly. My stories? No, my little lord, not mine. 老妇人张开无牙的嘴对他微笑,我的故事?不对,我的小少爷,不是我的。 The stories are, before me and after me, before you too. 这些故事