时间:2019-02-17 作者:英语课 分类:冰与火之歌系列之《权力的游戏》


英语课

   This one is your father, he said. "This one here. Dog, turn it around so she can see him." “这个是你父亲,”他说,“这边这个。狗,把头转过来给她瞧。”


  Sandor Clegane took the head by the hair and turned it. 桑铎·克里冈伸手到半空中,把首级转了过来。
  The severed 1 head had been dipped in tar 2 to preserve it longer. 砍下的头颅浸过沥青,如此才能保存得较长。
  Sansa looked at it calmly, not seeing it at all. 珊莎冷静地看着父亲的首级,不动声色。
  It did not really look like Lord Eddard, she thought; it did not even look real. 这看起来不像艾德公爵,她心想,看起来不像真的。
  "How long do I have to look?" “请问,您要我看多久?”
  Joffrey seemed disappointed. "Do you want to see the rest?" There was a long row of them. 乔佛里似乎大感失望。“你想不想看其他人的头?”城垛上有一大排。
  If it please Your Grace. “如果陛下您高兴的话。”
  Joffrey marched her down the wallwalk, past a dozen more heads and two empty spikes 4. 于是乔佛里领她沿着走道前进,经过十几颗人头,还有两根空着的长枪。
  "I'm saving those for my uncle Stannis and my uncle Renly," he explained. “这两根是我特地留给史坦尼斯叔叔和蓝礼叔叔的。”他解释。
  The other heads had been dead and mounted much longer than her father. 其他人死亡的时间比父亲长很多,首级待在枪尖上也久得多。
  Despite the tar, most were long past being recognizable. 虽然泡过沥青,但多数都变得难以辨认。
  The king pointed 3 to one and said, "That's your septa there," but Sansa could not even have told that it was a woman. 国王指着其中一个说:“这个是你们家的修女。”可珊莎根本看不出那是女人的头。
  The jaw 5 had rotted off her face, and birds had eaten one ear and most of a cheek. 头颅的下巴已经整个烂掉,鸟儿吃掉了一只耳朵和大半边脸颊。
  Sansa had wondered what had happened to Septa Mordane, although she supposed she had known all along. 珊莎之前还纳闷茉丹修女到底发生了什么,现在想来,或许她早就心里有数了罢。
  "Why did you kill her?" she asked. "She was godsworn... " “您为什么杀她呀?”她问:“她只是个虔诚的……”

v.切断,断绝( sever的过去式和过去分词 );断,裂
  • The doctor said I'd severed a vessel in my leg. 医生说我割断了腿上的一根血管。 来自《简明英汉词典》
  • We have severed diplomatic relations with that country. 我们与那个国家断绝了外交关系。 来自《简明英汉词典》
n.柏油,焦油;vt.涂或浇柏油/焦油于
  • The roof was covered with tar.屋顶涂抹了一层沥青。
  • We use tar to make roads.我们用沥青铺路。
adj.尖的,直截了当的
  • He gave me a very sharp pointed pencil.他给我一支削得非常尖的铅笔。
  • She wished to show Mrs.John Dashwood by this pointed invitation to her brother.她想通过对达茨伍德夫人提出直截了当的邀请向她的哥哥表示出来。
n.穗( spike的名词复数 );跑鞋;(防滑)鞋钉;尖状物v.加烈酒于( spike的第三人称单数 );偷偷地给某人的饮料加入(更多)酒精( 或药物);把尖状物钉入;打乱某人的计划
  • a row of iron spikes on a wall 墙头的一排尖铁
  • There is a row of spikes on top of the prison wall to prevent the prisoners escaping. 监狱墙头装有一排尖钉,以防犯人逃跑。 来自《简明英汉词典》
n.颚,颌,说教,流言蜚语;v.喋喋不休,教训
  • He delivered a right hook to his opponent's jaw.他给了对方下巴一记右钩拳。
  • A strong square jaw is a sign of firm character.强健的方下巴是刚毅性格的标志。
标签: 权力的游戏
学英语单词
16mm motion picture
accounting computerization
acephalorrhachus
Adams' saw
Aganaster
Andravida
antonitsch
axial-type internal cooling
Bacterium whitmori
bank's fund position
barrel arch
be credited to
BGH
bone grafting for infrabony pocket
Bordeira
bottleneck industry
Broomfield
calcium-aluminium-borosilicate glass
carboxyamide
castigliano's second theorem
Cefalin
centre of curvature
chameleon phenomenon
Chinese preserving melon
chromatospectrophotometric
chronology of development of flower and ovule
contributed surplus
countersample
data processing machinery
deviation from mean
djersiss (chad)
Dods.
engine-room auxiliary machine
enter duty free
eyeglass wearers
far be it from me to
filicetum
gas bomb
Gebre Dīma
genus Muscicapa
hasting of maturity
higher threat
His's perivascular space
Hungry B.
i-sondred
inch of candle
incontestability
isogoria
Jahaz
jean-marc
jet washer
jet-pipe heat exchanger
jinger
legal formaities
levy upon
Life-Cycle Fund
lobe-on-receive only
lynch-pins
macrofouler
Marcillac
minkowski space time
nilly-willy
noncompounds
nonfluids
nonfranchise
novomycin
offenders resisting arrest
offy
operation motor
primitivistic
radial inward turbine
ragoo
recycle fuel plant
reperusal
Rhododendron ludlowii
rib of valve
Rumanians
Rushdian
Sakhanina, Guba
service-related
shoot overa dog
sin-eating
social rejection
soliton laser
spurge-wort
steam-water film
Strongylus gibsoni
summoperous
surface temperature rise
Tarim Pendi
tetractine
trail stake
train route indicator
Trichomitus
tropical red earth
umar al-mukhtar forcess
upper grades
value oneself for
why's
windscreen-wipers
word read
Zakhary