Charlotte's web never looked more beautiful than it looked this morning. 夏洛的网从来没有像今天早上这样漂亮过。 Each strand held dozens of bright drops of early morning dew. 每一条丝上停着几十颗清晨闪亮的小露珠。

发表于:2019-02-17 / 阅读(54) / 评论(0) 分类 夏洛的网

You ought to be ashamed of yourself, said Charlotte in disgust. 你该为自己感到害羞,夏洛不以为然地说, It would serve you right if you had an acute attack of indigestion. 如果你消化不了,闹肚子痛,这是你活该。 Do

发表于:2019-02-17 / 阅读(66) / 评论(0) 分类 夏洛的网

At nine o'clock, Mr. Arable's truck rolled into the Fair Grounds 九点钟,阿拉布尔先生的卡车开进集市市场, and came to a stop at Wilbur's pen. 停在威尔伯的猪圈那里。 Everybody climbed out. 大家爬下车。 Look! cried

发表于:2019-02-17 / 阅读(53) / 评论(0) 分类 夏洛的网

Can I have some money? asked Fern. I want to go out on the midway. 可以给我点钱吗?弗恩问道,我要到外面游艺场去。 You stay right where you are! said her mother. 你就得待在这里!她妈妈说。 Tears came to Fern's eyes.

发表于:2019-02-17 / 阅读(74) / 评论(0) 分类 夏洛的网

Attention, please! it said. 请注意!它说, Will Mr. Homer Zuckerman bring his famous pig to the judges' booth in front of the grandstand. 现在请霍默朱克曼先生把他的名猪带到大看台前面的评判员席去。 A special award w

发表于:2019-02-17 / 阅读(56) / 评论(0) 分类 夏洛的网

We have no time to lose! shouted Mr. Zuckerman. Lurvy, help with the crate! 我们不能再耽搁时间了!朱克曼先生叫道,勒维,帮忙装箱吧。 Can I have some money? asked Fern. 能给我点钱吗?弗恩问道。 You wait! said Mr

发表于:2019-02-17 / 阅读(65) / 评论(0) 分类 夏洛的网

CHAPTER 18The Cool of the Evening 第十八章凉爽的晚上 In the cool of the evening, when shadows darkened the Fair Grounds, 在暮色笼罩了集市场地、傍晚的凉爽下来以后, Templeton crept from the crate and looked around. 坦普尔

发表于:2019-02-17 / 阅读(54) / 评论(0) 分类 夏洛的网

Mr. Zuckerman sat down weakly and ate a doughnut. 朱克曼先生无力地坐下,吃他的炸面圈。 His wife went to the woodshed. 他的太太到板棚去了, When she returned, she wore rubber boots and an old raincoat, 回来时穿着橡胶靴

发表于:2019-02-17 / 阅读(59) / 评论(0) 分类 夏洛的网

The Zuckermans went up to change into their best clothes. 朱克曼夫妇回去换上最好的衣服。 Lurvy went to shave and put on his plaid shirt and his purple necktie. 勒维刮干净胡子,穿上他的格子衬衫,打上紫色领带。 Th

发表于:2019-02-17 / 阅读(79) / 评论(0) 分类 夏洛的网

That's because you've never been to one, remarked the old sheep. 那是因为你从来没有去过,老羊说, A fair is a rat's paradise. 集市是老鼠的乐园。 Everybody spills food at a fair. 集市里人人扔食物。 A rat can creep out

发表于:2019-02-17 / 阅读(71) / 评论(0) 分类 夏洛的网

It is true, said the old sheep. 这是真的,老羊说, Go to the Fair, Templeton. 上集市去吧,坦普尔顿。 You will find that the conditions at a fair will surpass your wildest dreams. 你会发现集市的东西好得你连做最疯狂的

发表于:2019-02-17 / 阅读(52) / 评论(0) 分类 夏洛的网

Look out, the people are coming-oming-oming! shouted the gander. Cheese it, cheese it, cheese it! 小心,人们来了来了来了!公鹅叫道。安静安静安静! The big truck with Mr. Arable at the wheel backed slowly down toward the barnya

发表于:2019-02-17 / 阅读(61) / 评论(0) 分类 夏洛的网

Be quiet, Templeton! said the sheep. 别响了,坦普尔顿,老羊说, Pull in your head they're coming. 把你的脑袋缩进去他们来了。 Look radiant, Wilbur! 做出光彩照人的样子,威尔伯! Lay low, Charlotte! Talk it up, ge

发表于:2019-02-17 / 阅读(65) / 评论(0) 分类 夏洛的网

The truck, with no one at the wheel, had started to roll downhill. 没人驾驶的卡车开始朝山下滑去。 Mr. Arable dashed to the driver's seat and pulled on the emergency brake. 阿拉布尔先生连忙冲上驾驶座,紧急刹车。 The t

发表于:2019-02-17 / 阅读(68) / 评论(0) 分类 夏洛的网

Mr. Zuckerman and Mr. Arable and Lurvy 朱克曼先生、阿拉布尔先生和勒维 grabbed the pig and pushed him headfirst toward the crate. 把猪抱起来,头朝前推进板条箱。 Wilbur began to struggle. 威尔伯开始挣扎。 The harde

发表于:2019-02-17 / 阅读(68) / 评论(0) 分类 夏洛的网

CHAPTER 17 Uncle 第十七章 叔叔 When they pulled into the Fair Grounds, 车子开进集市场地时, they could hear music and see the Ferris wheel turning in the sky. 他们听到音乐声,看到费里斯转轮在空中旋转。 They could

发表于:2019-02-17 / 阅读(54) / 评论(0) 分类 夏洛的网

Let's let the children go off by themselves, suggested Mr. Arable. 还是让我们先把孩子们打发走吧,阿拉布尔先生建议, The Fair only comes once a year. 集市每年只来一次。 Mr. Arable gave Fern two quarters and two dimes. 阿

发表于:2019-02-17 / 阅读(56) / 评论(0) 分类 夏洛的网

While Wilbur was being unloaded and taken out of his crate and into his new pigpen, 当威尔伯给搬下车,从板条箱里出来,放进它的新猪圈时, crowds gathered to watch. 一群又一群人围上来看。 They stared at the sign ZUC

发表于:2019-02-17 / 阅读(45) / 评论(0) 分类 夏洛的网

As soon as the people were gone, Charlotte spoke to Wilbur. 人们一走,夏洛就对威尔伯说: It's a good thing you can't see what I see, she said. 我在上面看到的东西是你在下面看不到的。它说。 What do you see? asked Wil

发表于:2019-02-17 / 阅读(71) / 评论(0) 分类 夏洛的网

He claims he's a spring pig, reported Charlotte, 它说它是只春猪,夏洛禀报说, and perhaps he is. One thing is certain, he has a most unattractive personality. 也许是的。有一件事可以肯定,它太不讨人喜欢了。 He is t

发表于:2019-02-17 / 阅读(77) / 评论(0) 分类 夏洛的网