时间:2019-02-17 作者:英语课 分类:夏洛的网


英语课

   "Be quiet, Templeton!" said the sheep. “别响了,坦普尔顿,”老羊说,


  "Pull in your head they're coming. “把你的脑袋缩进去——他们来了。
  Look radiant 1, Wilbur! 做出光彩照人的样子,威尔伯!
  Lay low, Charlotte! Talk it up, geese!" 躺低,夏洛!欢呼捧场,你们这些鹅!”
  The truck backed slowly to the pigpen and stopped. 卡车慢慢地倒过来,开到猪圈旁边停下。
  Mr. Arable 2 cut the motor, 阿拉布尔先生关掉发动机,
  got out, walked around to the rear 3, and lowered the tailgate. 下车绕到后面,放下尾板。
  The geese cheered. 那些鹅发出欢呼声。
  Mrs. Arable got out of the truck. 阿拉布尔太太下了车。
  Fern and Avery jumped to the ground. 弗恩和艾弗里跳到地上。
  Mrs. Zuckerman came walking down from the house. 朱克曼太太从家里走过来。
  Everybody lined up at the fence and stood for a moment admiring Wilbur 人人排在围栏边,等待着欣赏威尔伯
  and the beautiful green crate 4. 和那漂亮的绿板条箱的时刻到来。
  Nobody realized that the crate already contained a rat and a spider. 没有人知道板条箱里已经装着一只老鼠和一只蜘蛛。
  "That's some pig!" said Mrs. Arable. “它是王牌猪!”阿拉布尔太太说。
  "He's terrific," said Lurvy. “它了不起。”勒维说。
  "He's very radiant," said Fern, remembering the day he was born. “它光彩照人。”弗恩说着,想起它出生的那一天。
  "Well," said Mrs. Zuckerman, "he's clean, anyway. The buttermilk certainly helped." “真好,”朱克曼太太说,“它到底干干净净、光光亮亮了。脱脂牛奶的确有效。”
  Mr. Arable studied Wilbur carefully. 阿拉布尔先生仔细看威尔伯。
  "Yes, he's a wonderful pig," he said. “不错,它真是只了不起的王牌猪,”他说,
  "It's hard to believe that he was the runt of the litter. “真难相信,它是一窝猪里的落脚猪。
  You'll get some extra good ham and bacon, Homer, when it comes time to kill that pig." 到杀这猪的时候,你就有特别好的火腿和熏咸肉了,霍默。”

adj.容光焕发的,光芒四射的,辐射的
  • He gave a radiant smile when he heard the news.他听到这个消息后露出欣喜的微笑。
  • She was radiant with joy.她高兴得容光焕发。
adj.可耕的,适合种植的
  • The terrain changed quickly from arable land to desert.那个地带很快就从耕地变成了沙漠。
  • Do you know how much arable land has been desolated?你知道什么每年有多少土地荒漠化吗?
vt.抚养,饲养;n.后部,后面
  • We had to rear it in a nursery and plant it out.我们不得不在苗棚里培育它,然后再把它移植出来。
  • The hall is in the rear of the building.礼堂在大楼的后部。
vt.(up)把…装入箱中;n.板条箱,装货箱
  • We broke open the crate with a blow from the chopper.我们用斧头一敲就打开了板条箱。
  • The workers tightly packed the goods in the crate.工人们把货物严紧地包装在箱子里。
标签: 夏洛的网
学英语单词
3-O-Methyl-D-Glucose
absolute viscosities
ac measurements
alkaline methylene blue solution
all the whole world knows...
alligator shearing machine
anti-unionisms
apofocus
appleman
arternoon
ashless
aucuba chinensis benth.
audiowarez
beam-out current
beker
bile
black-boxes
blueheads
bugle bead
carburettor air lever
cffc
cheliceral claw
coarse end
cognate object
come over big
compound tubnlar glands
compound-selective detector
core binder pitch
coronal bright point
coronary
detonating explosive
digital microcircuit
disconjugacy
disneyfies
double shank ladle
doubles back
dual curvature contact lens
elliptic cylindrical surface
encounterer
enterprise corporatism
epiphysial
eucalyptolene
extra-dense flint glass
Ghemeis, Rās
growth of scientific knowledge
hemist
high precision hob sharpening grinding machine
holding money and rushing to buy
hot tea
income principles
inputtable
jate
lateral scattering
leyen
liebermam-burchard reaction
loxoconcha hattorii
machine with open-circuit ventilation
Macuto
mecklers
message-switching technique
muon-catalysed fusion
mystic dance (europe)
Mφrke
natural wearing
niery
noncumulative
nonenzyme
nonmembranous diphtheria
nuclear-fuelled-boiler
numerally
over-finance
payroll journal
per saltire
perforating injury of eyeball
phonon structure
plane-of-weakness joint
points of articulation
polioencephalitis hemorrhagica
pressurizer surge nozzle
psychoda platilobata
public officers
ream bit
redundant expression elimination
response area of auditory neuron
sidewind
SIP24
slaveholding
snowmachines
spot scanner
supplys
surface pinholes
swer-
the stamp act
Torshφj
Trafalgar, C.
trinitro benzene
waste liquid tank
water-tolerant
wild-flowers
Wittgenstein, Ludwig Josef Johann
Yssingeaux
zinc iron gahnite