We knew it, we got it. I knew it, I saw it! 我们知,我们行。我早知,我已见。 Is this how you imagined it when you were laughing at all the dumb-dumbs on Cupcake Wars? 你嘲笑上节目的傻蛋们时,有想到过此情此景吗?
This is a disaster. We are the worst team ever. 这真是场灾难。我们是节目史上最烂的一组了。 We are not. What are you doing? 我们才不是呢,你在干嘛? Putting shrimp in my pocket to take home. We gotta get something out
Okay, here we go, girls. Arch your backs. Sorry, force of habit. Action. 好的,姑娘们,好戏上场。翘起你的屁屁,抱歉,职业病。开始。 Hey, what's up? I'm Max, and this is my partner, Caroline. 大家好吗,我是麦克斯,
And besides, you can't really believe gossip. 而且,你不能听信传闻 Look at all that hate mail I got with people calling me a bitch, and I'm not a bitch. 瞧瞧我收到的仇恨信,多少人骂我贱货啊,可其实我不是。 Well, th
We can do our sweet potato mash cupcake. 我们可以做我们的地瓜泥小蛋糕。 Ooh, with peanut molasses drizzle. Gumbo cupcake! Gumbo cupcake! 再撒上糖蜜花生碎。秋葵小蛋糕!秋葵小蛋糕! What are we gonna do? I don't know
Wake up. It's Tuesday, and the DJ didn't come. 醒醒。今天是周二,而那个音乐主持没来。 Maybe he just drank too much. 或许他喝多了而已。 No! He didn't show at all. There's no DJ fresh-and-local in my ones and twos. 不是!他
A waitress? That is insane. That is so insane it should be in an ice tub in an asylum. 服务员?这太扯了。这太扯了,就跟在疯人院做冰桶挑战一样。 I'm so glad you're great, because when I saw you in those three-year-old loubo
Sophie, this is silly. You know you two wanna get back together. Sophie,别纠结了。你心里清楚你俩想重归于好。 Caroline, we already have the Ouija board. Caroline,我们已经有通灵板了。 We don't need another thing around h
You two look like two princesses in a fairy tale. 你们俩就像童话里的两位公主 Are you feeling safe? 你怕不怕 I couldn't feel any safer if we were riding a rubber into town. 如果我们骑的是塑胶小马,我就不怕 Here we go.
Come on, Chanel shoes! Come on, Chanel knockoffs. 快出来,香奈儿的鞋。快出来,山寨香奈儿 Why are you not dressed yet? 你怎么还不换衣服 'Cause ladies take forever. 因为女人上厕所慢死了 It's all the spanx. 都怪那些
So you can just walk in here? Anyone can just walk right in? 你就这么大摇大摆地走进来啊?这里谁都可以随便进的吗? Well, it helps that last year I made out with the tent flap guard, Rico, but basically, yeah, anyone. 去年我是
Max, I'm really impressed with how well you're maneuvering around in that long skirt. 麦克斯,你穿着长裙还能活动自如,真让我意外 Yeah, I was a serving wench at a medieval times restaurant. 我在中世纪餐馆工作时穿过女仆
All right, everybody, Frisee, 'cause we got a special guest DJ.In the hizzay who's so hot it's radicchio. 好了,各位,菊苣,我们来了一位特别音乐主持嘉宾。在这市场里最性感的就是菊苣。 Go on. 来吧。 Bob, I'd lik
Coming through, hot food. 借过,滚汤热菜 Look out, very hot! Man, it's hot. 小心,热气腾腾,天啊,热死了 You're a waiter, not a weatherman. 你是个服务员,不是气象员 Hey, pretty girls, I like the way you push around th
That was awesome! Caroline, where are you? 太棒了,卡洛琳,你在哪里 I'm almost dressed. 我快穿好了 I just had the perfect in-your-face good-bye with Johnny. 我刚跟强尼来了次完美的当面告别 And speaking of in your face,
Aw, come on, girls, look around. I mean, you already have. 拜托,姐们,四周看看。你们早就在地狱里了。 Okay, now shh. Okay...Ouija, should I take oleg back? 好了,别说话,嗯...通灵板,我应该和Oleg重归于好吗?
Let me check with Paul Platt, the party planner. 我问下派对策划人保罗普拉特吧 He's on the phone with him right now. Hey, Brody. Oh, no. 他的助手正在跟他通电话呢。布洛迪。不是吧 There's a problem with the list. She's
Max, thank you so much for taking me dancing. Max,太感谢你带我来跳舞了。 Well, you signed that paper that said if I did, you'd do the side work for the next six months. 因为你签了卖身契说如果我带你来接下来六个月的兼职
Congratulations, Max! 恭喜你啊,麦克斯 Sophie, we didn't get it. 苏菲,我们没赢 Oh, congratulations, Caroline! 恭喜你啊,卡洛琳 Sophie, I told you, we didn't get picked. 苏菲,我说了,我们没被选上 What am I suppose
Oleg, we all know it's me. That sweat-pant salute never lies. Oleg,我们都知道你说的是我。藏你在裤子里的敬礼出卖了你。 Not you. Don't kid yourself. You couldn't handle this beast in the sheets. 才不是你呢,别逗了。你
- 打工姐妹花第二季 第180期:困倦姐妹花
- 打工姐妹花第二季 第179期:公共场合脱裤子
- 打工姐妹花第二季 第182期:算数达人
- 打工姐妹花第二季 第181期:装病翘班
- 打工姐妹花第一季 第1期:伶牙俐齿的麦克斯
- 打工姐妹花第一季 第4期:带卡洛琳回家
- 打工姐妹花第一季 第3期:第一次交流
- 打工姐妹花第一季 第2期:初来乍到的大小姐
- 打工姐妹花第一季 第7期:产生好感
- 打工姐妹花第一季 第8期:设想的蛋糕"事业"
- 打工姐妹花第一季 第9期:姐妹同居
- 打工姐妹花第一季 第10期:劈腿男友归来
- 打工姐妹花第一季 第6期:渣男罗比
- 打工姐妹花第一季 第5期:曼哈顿社交女王
- 打工姐妹花第四季 第20期:结婚礼物
- 打工姐妹花第二季 第128期:修炼表情
- 打工姐妹花第二季 第129期:一切就绪
- 打工姐妹花第二季 第130期:蛋糕店爆满
- 打工姐妹花第二季 第131期:罗比来了
- 打工姐妹花第二季 第132期:强尼也来了
- 打工姐妹花第二季 第180期:困倦姐妹花
- 打工姐妹花第二季 第179期:公共场合脱裤子
- 打工姐妹花第二季 第182期:算数达人
- 打工姐妹花第二季 第181期:装病翘班
- 打工姐妹花第一季 第1期:伶牙俐齿的麦克斯
- 打工姐妹花第一季 第4期:带卡洛琳回家
- 打工姐妹花第一季 第3期:第一次交流
- 打工姐妹花第一季 第2期:初来乍到的大小姐
- 打工姐妹花第一季 第7期:产生好感
- 打工姐妹花第一季 第8期:设想的蛋糕"事业"
- 打工姐妹花第一季 第9期:姐妹同居
- 打工姐妹花第一季 第10期:劈腿男友归来
- 打工姐妹花第一季 第6期:渣男罗比
- 打工姐妹花第一季 第5期:曼哈顿社交女王
- 打工姐妹花第四季 第20期:结婚礼物
- 打工姐妹花第二季 第128期:修炼表情
- 打工姐妹花第二季 第129期:一切就绪
- 打工姐妹花第二季 第130期:蛋糕店爆满
- 打工姐妹花第二季 第131期:罗比来了
- 打工姐妹花第二季 第132期:强尼也来了