时间:2018-12-07 作者:英语课 分类:打工姐妹花第四季


英语课

   Max, thank you so much for taking me dancing.


  Max,太感谢你带我来跳舞了。
  Well, you signed that paper that said if I did, you'd do the side work for the next six months.
  因为你签了卖身契说如果我带你来接下来六个月的兼职就由你去做。
  Are you sure this is the address of the club Sebastian gave you?
  你确定这里是Sebastian告诉你的酒吧地址吗?
  Who?
  谁?
  Sebastian! This can't be the address. It's a whole foods.
  Sebastian啊!不可能是这里,这是家超市啊。
  I know what it is. I can smell the cage-free body odor.
  一看就知道了。我都能闻到散养家畜的味道了。
  Let's just go in, ask someone if they know where the club is, and maybe rip a grape off a stem...I'm starving.
  我们进去吧,问问有没有人知道酒吧在哪,或许还能偷吃颗葡萄... 我饿死了。
  Whole foods, wow. Reminds me of when I was a whole person.
  全食超市,哇哦。让我想起了自己人格健全的时光。
  Max, we can start looking for the club.
  Max,还是先看看俱乐部吧。
  All right, all right.
  各位,各位。
  I'm gonna lay down some beats while you check out our beets 1. Organic!
  我来放点音乐好让你们挑甜菜。有机的哦!
  See? This is why I didn't want to know anything!
  看到没?所以我完全不想了解他!
  You ask a guy his name and you find out he's DJ'ing next to radishes.
  你问了一个人的名字,然后发现他在萝卜摊旁边放音乐。
  And what kind of loser comes here to dance?
  而且什么样的衰人才会来这里跳舞?
  Woot! Woot!
  噢吼!噢吼!
  Holla! And I don't mean the kosher bread! Oh, no. How did you find me here? Whole foods is my Sexy Secret.
  喂哦!我说的可不是犹太面包哟!天啊,你们怎么找到我的?全食超市是我的秘密舞场。
  You know what's not a secret? The organic Preparation H in that basket.
  你知道什么不是秘密吗?篮子里的有机痔疮膏。
  Whole foods is where I come to get my groove 2 on.
  全食超市是我保持臀部线条的地方。
  Why? Is Chuck E.Cheese closed?
  为什么?因为披萨店关门了吗?
  As much as I'd love to see what else you're gonna buy to rub on your butt 3, we're leaving before that DJ sees me.
  虽然我很想看看你还要买些什么东西涂在屁股上。但我们得走了,以防那个音乐主持看到我。
  You mean DJ fresh-and-local?
  你是说"当地新鲜"音乐主持吗?
  The music be bumpin' and we buyin' pumpkins 4!
  音乐沸腾,南瓜放入篮中!
  Let's go. I can't believe I wore these for this.
  我们走,真不敢相信我为这个还袒胸露乳了。

1 beets
甜菜( beet的名词复数 ); 甜菜根; (因愤怒、难堪或觉得热而)脸红
  • Beets are Hank's favorite vegetable. 甜菜根是汉克最爱吃的蔬菜。
  • In this enlargement, barley, alfalfa, and sugar beets can be differentiated. 在这张放大的照片上,大麦,苜蓿和甜菜都能被区分开。
2 groove
n.沟,槽;凹线,(刻出的)线条,习惯
  • They're happy to stay in the same old groove.他们乐于墨守成规。
  • The cupboard door slides open along the groove.食橱门沿槽移开。
3 butt
n.笑柄;烟蒂;枪托;臀部;v.用头撞或顶
  • The water butt catches the overflow from this pipe.大水桶盛接管子里流出的东西。
  • He was the butt of their jokes.他是他们的笑柄。
4 pumpkins
n.南瓜( pumpkin的名词复数 );南瓜的果肉,南瓜囊
  • I like white gourds, but not pumpkins. 我喜欢吃冬瓜,但不喜欢吃南瓜。 来自《简明英汉词典》
  • Then they cut faces in the pumpkins and put lights inside. 然后在南瓜上刻出一张脸,并把瓜挖空。 来自英语晨读30分(高三)
标签: 打工姐妹花
学英语单词
aberrant cycle
absolute frequencies
actual dishonour
Ae.E.
allelgic asthma
arteria renalis
atemporality
automatic system initiation
Back water!
bimoment
blastclastic
borrowing venture
building hardware factory
busie
caldron
censored sample
cherkassy (cherkasy)
citrus obovoidea hort ex takahashi
coming under
corn-snake
cotton prints
cowntewery
cumi-cumi
cyanopindolol
Cycloheterophyllin
Cyclomet
dcvb
deer-skin
desulfitobacterium
directional antenna
dossie
driven element
Earlton
electromotive robot
epiplasm
epoxy spray coating machine
fantasizers
farmland shelter forest
fibre optic faced tube
foreordinated
freel
fullycharged
gazebolike
genitalization
geothermal exploration
ground unit
handpicks
hard-gloss paint
hebin
Hetaeria elongata
high flux heater
holcom
horsejockey
howrahs
human performance times (hpt)
hypomelanoses
impermissive
issue identification
Kochmes
kr.
labor health
light excitation
MEDINET-D
mill head assay
ministry of economic affairs
Mister nice-guy
moor light
N-9
neptunium
nunez
options trading exchange participant
Ouatagouna
overall treatment time
pencil-necks
personal error
porefield
radio frequency relay
read zero
recording supervisor
regulating ring
safety monkey
scale peripheral associated cells
servo swap
shooting through
skenoscop
snow swamp
soap shaving machine
soopolallie
spaced boarding
Sphenophyllales
Spinachitina
stalin (donetsk)
sulphonphthalein
tail shealth
take the arm
tanker airplane
tourings
universal stimulus display instrument
unlawful oath
vacking
well-sifted
worm drive