时间:2018-12-18 作者:英语课 分类:打工姐妹花第四季


英语课

   Ooh, nope. It's really all stuck up in there. It's so odd 1.


  不行。被卡得死死的。真是奇了怪了。
  I don't know how a thing like this could happen.
  怎么会发生这种事呢。
  Uh, you put me up into the wall.
  因为你想把我关进墙里。
  And now I'm trapped in a murphy bed like some welfare Rapunzel.
  现在我像穷鬼版长发公主被困在一张折叠床上。
  Stop panicking, I'll get a scissors.
  别恐慌了,我去拿剪刀。
  Oh, yeah, yeah! Get the scissors.
  是呀是呀,快拿剪刀。
  Then plunge 2 'em into my heart 'cause I'd rather die than cut my hair.
  拿来直接插进我心脏吧,我宁愿失去生命也不愿失去秀发。
  Okay, Max, I think I have something that might work, But you have to promise me that you will never bring this up again.
  好啦,麦克斯,我可能有办法,但你得先向我保证你永远都不会再提起这件事。
  What? The fact that your head is stuck to your bed? Sorry, that's coming up again.
  哪件事?你的头卡在你的床上吗?抱歉,一不小心又脱口而出了。
  Go into my nightstand and get my cinnamon-flavored make-up remover.
  打开我的床头柜,拿出我肉桂味的卸妆油。
  You mean the lube 3?
  你是说性爱润滑油吗?
  Can we please call it make-up remover? Please! I need us to do that.
  能不能就把它称为"卸妆油"啊?求你了!我们俩得口径一致。
  It's almost empty. Man, you've removed a lot of make-up.
  都快用完了。老天,你"泄"了不少妆啊。
  Stop it! Just squeeze 4 some out and put it on the parts that we need to move.
  别晃了!快挤一点出来涂到我们需要移动的部位。
  Yeah, I'm familiar.
  不用你教,我可是老手了。
  Please tell me it's working.
  拜托告诉我起作用了。
  I'm trying, but...I don't think I can get your hair out.
  我在试,但是...我觉得你的头发弄不出来了。
  Good news is, I think we can fit a penis in there. Who could that be?
  好消息是,里面可以塞个鸡鸡哦。会是谁呢?
  A rapist we've done most of the work for.
  一位我们帮他做足前戏的强奸犯。
  Oh, we were just talking about you.
  我们正说到你呢。
  Max, you gotta help me with the bread for Han's toast. I've already burned ten of these.
  麦克西,你得帮我做阿憨吐司的面包。我已经烤坏了十个这玩意了。
  Turns out the only thing I can successfully bake is meth.
  事实证明我唯一擅长烤的是冰毒。

1 odd
adj.奇特的;临时的;奇数的;n.[pl.]机会
  • She looks a bit odd.I wonder what has happened to her.她的神色有些异样,不知出了什么事。
  • He's an odd character and no mistake!他的确是个怪人!
2 plunge
v.跳入,(使)投入,(使)陷入;猛冲
  • Test pool's water temperature before you plunge in.在你跳入之前你应该测试水温。
  • That would plunge them in the broil of the two countries.那将会使他们陷入这两国的争斗之中。
3 lube
n.润滑油
  • Will you supply main engine lube oil in bulk or in barrel?你供的主机滑油是散装,还是桶装?
  • Blending is the very important unit of lube oil manufacture.调和是润滑油生产工艺过程中必不可少的环节。
4 squeeze
vt.硬塞,硬挤;挤压;n.榨;经济困难;拮据
  • This machine helps you to squeeze more juice out.这台机器能挤出更多的果汁。
  • It was a tight squeeze in the crowded bus.公共汽车上载客太多,挤得很。
标签: 打工姐妹花
学英语单词
88
academy of motion picture arts & science
Acer fenzelianum
acid-aniline fuel
anstalt
architectural character
arouse an emotion
ascorbic acid content
atleticoes
autegenic
Bagod
belly of muscle
brace table
BRC-51708
C flat
can lacquer
card input device
casavas
centre-of-gravity displacement
conciliationism
cream damask
Cross River
cut out step
deviation of electromotive force
dharmsalas
digitationes hippocampi
disorder of written expression
double berth cabin
drylining
durlachers
ellipticine
emergency droppable ballast
end-fillings
engine test-bed
enit
equal percentage flow characteristic
factitious disorder
female trio
filter changing station
flexible sprocket-wheel pulverizer
frame of order two
front-end control facility
furrow membrane
gets back into
granular structure
hardpans
hingeless rotor helicopter
inside the mark
intramedullary nailing
ionizing current
L'Echarp
large volume data file
laser beam flying
law of inverse squares
Linea nuchalis suprema
long flexor muscle of thumb
made much of
metaconus
methods of measurement
nakatsu
networkings
night-vision
nucleic acid drug
NWTS
open machine
originating railway and destination railway
over-ripe
overforward
pneumatic differential pressure transducer
points deduction
posterior lobus occipitalis
process tolerance
public interest
radio carrier frequency
rate of stock turnover
regional interconnections
reliquidates
resorcinol-hydrochloric acid test
rulofson
Sankt Anton am Arlberg
schlep
share the load
shoulder nipple
show his ivories
silt coal
snooty
soil cementation
stainless steel alloy
stilronate
submicronic
sufferance quay
superports
Tasman Hd.
transit declaration
tyuratam
underlying asset
unslatted
Valea-lui-Mihai
vernier card
vitraillists
waste disposal vessel
windmill grasses