时间:2018-12-18 作者:英语课 分类:打工姐妹花第四季


英语课

   Ooh, nope. It's really all stuck up in there. It's so odd 1.


  不行。被卡得死死的。真是奇了怪了。
  I don't know how a thing like this could happen.
  怎么会发生这种事呢。
  Uh, you put me up into the wall.
  因为你想把我关进墙里。
  And now I'm trapped in a murphy bed like some welfare Rapunzel.
  现在我像穷鬼版长发公主被困在一张折叠床上。
  Stop panicking, I'll get a scissors.
  别恐慌了,我去拿剪刀。
  Oh, yeah, yeah! Get the scissors.
  是呀是呀,快拿剪刀。
  Then plunge 2 'em into my heart 'cause I'd rather die than cut my hair.
  拿来直接插进我心脏吧,我宁愿失去生命也不愿失去秀发。
  Okay, Max, I think I have something that might work, But you have to promise me that you will never bring this up again.
  好啦,麦克斯,我可能有办法,但你得先向我保证你永远都不会再提起这件事。
  What? The fact that your head is stuck to your bed? Sorry, that's coming up again.
  哪件事?你的头卡在你的床上吗?抱歉,一不小心又脱口而出了。
  Go into my nightstand and get my cinnamon-flavored make-up remover.
  打开我的床头柜,拿出我肉桂味的卸妆油。
  You mean the lube 3?
  你是说性爱润滑油吗?
  Can we please call it make-up remover? Please! I need us to do that.
  能不能就把它称为"卸妆油"啊?求你了!我们俩得口径一致。
  It's almost empty. Man, you've removed a lot of make-up.
  都快用完了。老天,你"泄"了不少妆啊。
  Stop it! Just squeeze 4 some out and put it on the parts that we need to move.
  别晃了!快挤一点出来涂到我们需要移动的部位。
  Yeah, I'm familiar.
  不用你教,我可是老手了。
  Please tell me it's working.
  拜托告诉我起作用了。
  I'm trying, but...I don't think I can get your hair out.
  我在试,但是...我觉得你的头发弄不出来了。
  Good news is, I think we can fit a penis in there. Who could that be?
  好消息是,里面可以塞个鸡鸡哦。会是谁呢?
  A rapist we've done most of the work for.
  一位我们帮他做足前戏的强奸犯。
  Oh, we were just talking about you.
  我们正说到你呢。
  Max, you gotta help me with the bread for Han's toast. I've already burned ten of these.
  麦克西,你得帮我做阿憨吐司的面包。我已经烤坏了十个这玩意了。
  Turns out the only thing I can successfully bake is meth.
  事实证明我唯一擅长烤的是冰毒。

1 odd
adj.奇特的;临时的;奇数的;n.[pl.]机会
  • She looks a bit odd.I wonder what has happened to her.她的神色有些异样,不知出了什么事。
  • He's an odd character and no mistake!他的确是个怪人!
2 plunge
v.跳入,(使)投入,(使)陷入;猛冲
  • Test pool's water temperature before you plunge in.在你跳入之前你应该测试水温。
  • That would plunge them in the broil of the two countries.那将会使他们陷入这两国的争斗之中。
3 lube
n.润滑油
  • Will you supply main engine lube oil in bulk or in barrel?你供的主机滑油是散装,还是桶装?
  • Blending is the very important unit of lube oil manufacture.调和是润滑油生产工艺过程中必不可少的环节。
4 squeeze
vt.硬塞,硬挤;挤压;n.榨;经济困难;拮据
  • This machine helps you to squeeze more juice out.这台机器能挤出更多的果汁。
  • It was a tight squeeze in the crowded bus.公共汽车上载客太多,挤得很。
标签: 打工姐妹花
学英语单词
AAPB
airplane product liability
Alaska pollock
all-dancing
american rock brakes
apolar interaction
appetite control
arngrim
artfulness
ASTM
austromancy
bad borrower
Bassac, Tonle
biometrical
blow the whistle
boat-cars
brown smoke
cathode life
chelidoninic acid
circular fluorescent lamp
climb cut grinding
Clostridium botulinum
copper distributed data interface
cost per mille
craniotome
ctenopteris subfalcata kunze
curvature measure
cut-off rate of return
cut-out spring
daily reserve calculation
dehalogenating
dicastery
diebenkorns
dimmer rack
disc-shaped micelle
duplicate catalog
electromechanical relay system
entrance velocity of whirl
epigastric spot
erik weiszs
fantabulousness
fitting an asymptotic growth curve
fluid body
get into a lather
giftwrapper
glischrum
graft into
gumsong (kumsong)
hair pin lace
home networking
Hulda
Internet Talk Radio
involucrellum
Kasinga
Kitler
lagrangian formalism
lunardini
made matters worse
melanagromyza specifica
metametabolomics
mis-representations
mist atomizer
monkey adjustable wrench
moral strength
moscow' puerto rico
multi-story
multinomial
normal spectral measure space
passive permafrost
per cent of absentees to total staff in service
phantom trunk
pitot tube type
pour point depressant additive
prattling
pseudospondylium
pseudozygopleurids
put one's finger into another's pie
Pyramid Head
quinine bisalicylosalicy late
releford
Reliability Availability and Serviceability
score twice before you cut once
seamless (steel) pipe
seamless paper
sighting arm
simulated maneuver
sort capacity
stillhouses
subbase layer
szewczyks
Taenia africana
throbbing pain
transfer certificate of title
troglodyte mode
tuberculinize, tuberculinise
turn-a-round
two-cocoon feeding
underdrive pacing
up gradient
variable wide pulse
Voynitsa
wise as Solon