时间:2018-12-18 作者:英语课 分类:打工姐妹花第四季


英语课

   Okay, tell me one good thing about this show that I hate, 'cause I've never seen it.


  那你得告诉我这节目我会讨厌的一个原因,因为我从来没看过。
  Well, it's all about this family and their struggle to...keep up.
  这节目是在说这个家族以及他们的挣扎,只为...跟别人同行。
  Yeah, okay. I've never seen it either.
  好吧,我也从来没看过。
  Sophie, thank you so much for letting us come up after work to watch your tv.
  苏菲,谢谢你同意让我们下班后来你这里看电视。
  Max turned our old one into a bong.
  麦克斯把我们的旧电视变成了大麻烟斗。
  That was another time I was on fire.
  那次我也被人当女巫烧了。
  Well, which episode do you want to watch?
  你们想看哪一集?
  "Kim gets a new hat." or "Kylie cries at Coachella"? Or "Khloe gets a bikini wax"? Now that one's a classic.
  "金买了新帽子",还是"凯利在音乐节大哭"?还是"科勒剃阴毛"?这集超经典。
  How many of these do you have DVR'd?
  你录了多少集啊?
  Well, I got 17 on this tv and 53 on the one in the bedroom. I like to go to sleep with the sound of Kim's voice.
  这台电视存了17集,卧室里那台存了53集。我喜欢听着金的声音入睡。
  It's so comforting when she says, "this is super awkward."
  听她说招牌金句入眠——"这真是尴尬到爆"
  And you know, sometimes she arches her back when she says it, like this. "This is super awkward."
  而且有时候她还会拱起背然后说那句话,像这样。"这真是尴尬到爆"。
  This is super awkward.
  这真是尴尬到爆。
  You know, I bet you if I stayed in Poland, my sisters and I would have had our own show.
  如果我当年没离开波兰,我跟我姐我妹们估计也能有一档节目。
  It would've been called, Keeping up with the Kachinskis.
  节目名会是《与科臣斯基姐妹同行》。
  It's too bad we all didn't live to see 20.
  只可惜她们都没活超过20岁。。
  Stop!
  停!
  Enough!
  够了!
  That's it, we're done.
  我们到此为止吧。
  Hey, get the hell out! It's morning!
  喂,滚出去,都早上了!
  I know, I know, but we couldn't stop watching them do nothing. This show is freaking genius!
  我知道,我知道,但我们忍不住要看她们屁事不做。这节目太他妈天才了!
  Is the blonde one crying?Mm-hmm.
  金发妹是在哭吗?

标签: 打工姐妹花
学英语单词
abnegation
Abu Simbel, Abu Simbil
arc through loss of control
assisted instruction
associative transformation
asthenopias
at the peril of one's life
Brazza, Pierre Paul Francois Camille Savor-gnan de
Caesar's wife ought to be above suspicion.
carry-down
chemical immunosuppression
colo(u)r test
comfortable level
connection test
crank shaft grinder
crimson wave
cuffs batao
current-force characteristic
dag hjalmar agne carl hammarskjolds
dangerous consequences of a crime
diagnose interface
dipcoats
double-pipe exchanger
EFL
eroticises
ever-larger
field turn
flare voltage
fotbal
Futuroscope
Geeraerd cell
gelatin pan
hawk boys
hay-conditioner
Hemosporidia
heterodermia boryi
high-precision levelling
high-temperature brazed joint
homopterous
hypocleidium
imbedders
incremental allocation
indirect insurance
inhumanlike
instagraph
isopentoic acid
knock tendency
laniaries
legal awareness
Loutro
marie-jo
milled-tooth bit
mode solver
moment change detect (mcd)
mooring watch
mule-frame copping motion
nonseriesparallel
number of anode plates
operations center
output per hectare
oxide compound
oxons
palladium-gold polarium
panophthalmitis
passer-by
patoski
payment guarantee
pedetentous
physical i/o
playmaker
prelum arteriale
private affairs
procedural block
profit-maximization
programmable message sign
proskauer
radiochemical synthesis of dyes
red shanks
resonant helix
rhachischisis partialis
roll doctor
safety guide
scopodromic
shoaf
siphunculate
start-up source
status channel
Steele-Richardson-Olszewski syndrome
Stern, Otto
stookie
telltale holes
the lady and the fool
toy with something
trunk vagotomy
underwashing
unemployabilities
unineme hypothesis
unsecreting
ventrobasally
Where's the beef?
whiffletree
working shaft