时间:2018-12-07 作者:英语课 分类:打工姐妹花第一季


英语课

   Coming through, hot food. 借过,滚汤热菜


  Look out, very hot! Man, it's hot. 小心,热气腾腾,天啊,热死了
  You're a waiter, not a weatherman. 你是个服务员,不是气象员
  Hey, pretty girls, I like the way you push around that big steel box 美女,我喜欢你鼓捣大铁箱的方式
  why don't you come over here and I'll have sex with you? 你何不过来,让我打一炮
  A display like that really makes you appreciate Oleg's nuanced wit 1. 这样赤裸裸的言语,真让人感激奥列格恰如其分的调戏
  Okay, let's go right to the ladies room so we can change. 好吧,我们直接去女厕所换衣服吧
  Is it that way or that way? What? Shh, Johnny! 是走这边,还是那边?怎么了?强尼也在
  How'd he get invited? This used to be an exclusive 2 event. 怎么会邀请他?这过去可是私人聚会
  He's "Made it," he goes where "Made it" People go. 他现在是"成功人士",当然去"成功人士"该去的地方
  Why are we hiding from that lowlife? 你干嘛躲着那个混蛋啊
  If he sees me in another waiter uniform, I'm the sad girl always in the uniform. 如果他看见我穿着另一身服务生制服,我永远都是穿制服的可怜姑娘。
  If he sees me in that dress at the ball, he can suck it. 如果他在舞会上看见我穿着礼服出现,那他可以回家擦眼泪了。
  Ladies room, that way. 女厕所,在那边
  The ladies room is right down here. Push harder. 女厕所就在这里。用力推。
  Harder! Do you want Martha to see you dressed like that? 用力啊,你难道想穿成这样见玛莎吗
  Move! Coming through! Excuse us. Food emergency. 闪开,借过!让一下。食物紧急情况
  Fingers, fingers, fingers, fingers. 我的手指,手指,手指,手指
  Coming through, coming through. Excuse us. Look alive, red! I almost hit you. Hold up. 借过,借过。让一下,看着点,红姑娘。我差点撞到你了,等等
  Now just hold up. What is going on right now? You can't bring food in here. 你俩等等,这是怎么回事?你不能带食物进这儿
  Oh, it's not food. That would be weird 3. 这不是食物,谁会带食物进来呀
  It's dresses. We have to change into these, 'cause she has this guy she wants to impress, 这是礼服,我们得换上它,因为她要让一个男人刮目相看
  and I have to change into it because I'm stalking 4 Martha Stewart. 而我要换是因为我在跟踪玛莎·斯图尔特
  Ooh, I'd be a terrible spy. 啊哦,我一定是个烂间谍
  Usually I don't get the long stories till the end of the night, 通常在一晚结束后才有人跟我讲故事
  and by then, the girls are crying and begging me for Wisdom and tic tacs. 那时,姑娘们会哭着求我给她们长长脑子,缩缩奶子。
  I'll go first. I have to get two of these in one dress. 我先去。把这"胸器"塞进一条裙子,需要点时间。
  Miss, do you have a shoehorn? 女士,请问你有鞋拔子吗?

1 wit
n.智力,才智,智能
  • Our teacher is full of wit when he has a lesson. 我们的老师只要讲课就很风趣。
  • He is a man of many words but of little wit.他爱说话,但头脑简单。
2 exclusive
adj.不包括的,不算在内的,独有的,独享的
  • The hotel charges 6 pounds a day,exclusive of meals.这家旅馆一天收六英镑,不包括饭钱。
  • This bathroom is for the President's exclusive use.这间浴室是总统专用的。
3 weird
adj.古怪的,离奇的;怪诞的,神秘而可怕的
  • From his weird behaviour,he seems a bit of an oddity.从他不寻常的行为看来,他好像有点怪。
  • His weird clothes really gas me.他的怪衣裳简直笑死人。
4 stalking
围捕,潜近;潜进
  • He spent the weekend stalking deer in the Scottish highlands. 他周末在苏格兰高地追踪鹿的行踪。 来自《简明英汉词典》
  • A British submarine was also stalking the Turkish supply-ship. 一艘英国潜艇也在追踪这艘土耳其补给船。 来自辞典例句
标签: 打工姐妹花
学英语单词
3-chloropropionic acid
ab hodierno
acceleration cardiovascular effects (ace)
adminstrations
assembly precision
assizement
audio bandwidth
auricularis
barmy sponge
bepurple
biological energy source
boiler blowdown water
breakback mechanism
caseln plastics
Cayratia fugongensis
cement admixture
chamaecytisuss
component tide
compound iodine solution
corduliids
coutinhoite
d/t of most recent refill or dose dispensed
delaney
delay time of a time-delay switch
direct vision panel
do housework
drum hank winder
duddered
enamellers
fair wear and tear
feel sure about
floating head plenum
fractional neutrelization
free-convection cooling
fried-out
Garden of England
geometrically stable system
geotector
goes ahead
grade of delivery
graphic voltmeter
how dare you do something
hydrogen sulfide detecting alarm system
hyperonym
ideal voltage source
immense
installment rates
instrument-makings
jeffress
Kejia
lineolet
Lobus temporalis
market rate of discount
mattedness
metering spill valve
Monozoa
multilayer perception
Mīsh, Kūh-e
national means of verification
not see the fun
omegashaped
overcontrol
paraton
Passiflora caerulea
play wag
posterior expected loss
printing control
probabiliorists
pulled something
quick freezer
recto-urethral muscle
reversed Caesar cipher
ribbon cabling link
salmon-eye locus
salpingian
San Roque, Pta.de
schmieding
scrap yard
self-shield coil
shore-face terrace(wave-built terrace)
shriveled up
silk flower
silphiums
smoked herring
sogh
solenopsis spp.
standing corn
tailing down
tan-ooze
Taylor Point
tecometer
terminable bond
theft of consigned goods
tibialis posticuss
trihydroxybenzophenone
Ureterocalicostomy
vellum glaze
virtual scheduling
volume limiter
Waldburg Ra.
Wuvulu I.
xciiiest