时间:2019-02-17 作者:英语课 分类:打工姐妹花第一季


英语课

   I may not be a good BFF, I may not throw a great party,


  或许我不是个好死党,或许我不懂怎么办好派对
  but I do know where to find a free bus to prison.
  可我知道去哪里坐免费监狱巴士
  Hey, everybody. We got a birthday girl onboard.
  大家好,车上有个小寿星哦
  Sit yo ass 1 back down!
  屁股给我乖乖粘回椅子上
  See? Now we got a party.
  看吧,有个真的派对啦
  This is nice getting out of the city. Kind of reminds me of the ride to the Hamptons.
  离开市中心感觉挺不错啊。让我想起去汉普顿度假的情景
  Yo. This your first time on the bangbus?
  喂。你们第一次上开搞巴士吗
  We call it the bangbus because everybody here gonna get banged.
  之所以叫这名字是因为乘客都是去牢里跟伴侣开搞的
  And in addition 'cause we're on a bus.
  而且这是巴士嘛,所以叫"开搞巴士"
  Hmm, makes sense. Hey, I'm Shonda. I'm Max. This is Caroline.
  言之有理。我叫珊妲。我叫麦克斯,她叫卡洛琳
  打工姐妹花第一季
  So you're all going for, like, conjugal 2 visits?
  你们都是要去"探亲"的吗
  Pretty fancy term for getting shawshanked on a three-legged cot.
  这说法还真是文绉绉啊,不就是去"救赎"一下饥渴的肖申克嘛
  Shawshanked. I like her.
  肖申克的"救赎",我喜欢你这词
  I like your hair. Did you just get back from Cancun?
  我也喜欢你的发型。刚从墨西哥度假回来吗
  No, no. I saved up, and I got these done for my man.
  不是不是。这我特地为我男人弄得
  He says they make me look like Alicia Keys meets Ed Norton in American History X. How sweet.
  他说这发型让我看起来像艾莉西亚·凯斯加在美国X历史中的爱德华·诺顿。真甜蜜
  Ah, yo. What's your man in for?
  你男人又因何入狱的呢
  My man's in for possession of a sweet, sweet ass.
  我男人是因为非法持有一对完美小翘臀
  He makes that joke every time.
  他每次都得说这个烂笑话
  He's not my man, actually. He's my dad.
  其实我不是去看男人,是去看我爸
  Oh, so you're a freak. That's all right. I don't judge.
  原来你是变态啊。没事的,我才不会乱批判别人
  You see a name tag on me that says "Judy"?
  我身上又没有名牌写着"法官朱迪"

n.驴;傻瓜,蠢笨的人
  • He is not an ass as they make him.他不象大家猜想的那样笨。
  • An ass endures his burden but not more than his burden.驴能负重但不能超过它能力所负担的。
adj.婚姻的,婚姻性的
  • Conjugal visits are banned,so marriages break down.配偶访问是禁止的,罪犯的婚姻也因此破裂。
  • Conjugal fate is something delicate.缘分,其实是一种微妙的东西。
学英语单词
2-tier architecture
absolute (magnetic) permeability
adiantum capillus - veneris
after-irrigation moisture content of soil
albrows
apprenticetraining
autojig
Average-stem
Bacillus buccalis
back-up roll sleeve
bay barrier
bugle
Carex jiaodongensis
cerebromalasia
cheres
colour constant
controlling magnetic field
copped her
crampy pain
depalmitoylated
diagenetic grade
digital equipment computer user society
duodenal juice
ECDSA
electronic speckle pattern interferometry (espi)
elements of a fix
enicospilus maai
event flag cluster
flouring
fontware
force potential function
full flashing
gaollike
gonochorists
group processes
hairy tare
high temperature crystal growth
high voltage cable for ship
in the foreseeable future
input axis
intermediate nozzle
jacopo peri
katkov
kerplops
Krisa
Lermontov, MikhailYurievich
lewis-smith
link winch
locking frequency
London General Shipowners Association
lotion
masayuki
mazamorria
mg h
miniature real-time operating system
mostomys natalensis
mucro sterni
natrodavyne (natrodavynite)
nocardamin
normal-structure
ordinary rate
overwraped
peasant farming
Pierre Simon
plangent
posterior labial arteries of vulva
pseudocercospora lygodii
purple coral
ramified prime ideal
redressive
rice-flail
rolled plate
roller engraving machine
scant of breath
seeing fit
semidressing
shoot thorn
slant range voice communication
staghounds
standard frequency deviation oscillator
string trimmer
sub-transmission
swing tray
Tandearil
thermomicroscopy
tornado hook
town-cress
trade associations
transformer bracket
truncocolumella citrinas
tyrosine(Tyr)
uncleships
undercorrects
unichiral
Vanari
VHSIC hardware description language
villate
weinberg salam model
Wenling
widely-separateds
world meteorological organization (wmo)
zombying out