时间:2019-03-16 作者:英语课 分类:打工姐妹花第一季


英语课

   Yo yo. Look at that.


  快看快看
  That girl is workin' harder than Stephen Hawking 1
  那妞儿干起活来比史蒂芬·霍金
  tryin' to put in a pair of cufflinks.
  扣袖口还努力呢
  Here let me help you with that.
  来 我来帮你
  I don't need any help.
  我不要人帮
  Everyone needs help sometimes.
  每个人都有需要帮忙的时候
  This isn't what I ordered.
  你们上错菜了
  This is Caroline.
  她叫卡洛琳
  She may have gotten your order wrong
  她可能会下错单
  but she does get some things right.
  但她起码有些事情没做错
  Thank you.
  谢谢
  No thank you.
  不 是我要谢谢你
  What'd you see in that guy anyway?
  你到底看上那家伙哪点
  He had these muscle thingies.
  他这里的肌肉不错
  Ohthose things? Yeah.
  那里呀 是啊
  I don't know what those are called
  我不知道那里怎么叫
  but they make smart girls stupid.
  但是好女孩看了就会意乱情迷
  Max!
  麦克斯
  I thought your tight ass 2 wasn't coming in tonight
  还以为今晚见不到你的小翘臀呢
  and my heart broke in half.
  我的心都快碎了
  You know what Oleg?
  奥列格
  I needed that.
  这话我爱听
  打工姐妹花第一季
  So I...
  如果
  I need a roommate if you wanna crash.
  你要找地方住的话 咱俩可以当室友
  Not gonna lie the subway's cleaner than your couch.
  真不是我说 地铁都比你家干净
  I just felt myself starting to like you.
  我好像对你有些好感了
  Really? Because I really feel like we could...
  真的吗 我真觉得我们可...
  I knew that wouldn't last.
  我就知道纯属错觉
  Come on.
  走吧
  Tomorrow we can go into the city
  明天我们去市里
  and get the rest of your stuff.
  把你剩下的东西搬回来
  Everything's locked up.
  全部都锁起来了
  What you have nothing that you care about that we can get?
  没有一样你喜欢的东西是可以拿回来的吗
  Well there is one thing.
  好像还真有一样
  The weirdest 3 thing is that nobody stopped us.
  居然没人拦我们 真是奇了怪了
  I'm gonna save a fortune
  把它养在这里
  keeping him here instead of in the stables.
  比养在马厩里省钱多了
  When did you put this whole horse in my yard thing together?
  什么时候想到这养马大计的
  I can't help it.
  这就是我
  I see an opportunity and I make it happen
  只要有机可乘 我绝不让它溜走
  like with your cupcakes.
  比如你的纸杯蛋糕
  Like what with my cupcakes?
  关我的小蛋糕啥事
  Ready? To open a bake shop
  听好了 开一家蛋糕店
  all we need is 250 grand start up money
  只需要二十五万启动资金来
  for the real estate and the basic equipment...
  租店面 和买一些基本设备
  Yeah. Oh.
  是嘛
  250 grandthat's all? Yeah.
  二十五万就够了吗 对
  Did freakin' Chestnut 4 here kick you in the head
  我去星巴克的时候
  while I was in Starbucks?
  你的脑子让栗宝给踢了吗
  Hear me out.
  听我说完
  If we both worked two jobs
  要是我们两人同时打两份工
  and made $2000 a week
  一周进账两千块
  we could open a cupcake business in a little over a year.
  我们就可以在一年后开蛋糕店了
  In the past two days we've made $387
  过去两天我们赚了三百八十七块
  and that's a good start.
  这是个不错的开始
  We can make extra money at other jobs
  我们还能兼职别的工作赚外快呀
  like publicists advertising 5 executives...
  比如做公关 广告行政
  janitors 6 drug mules 7.
  看门 运毒
  We really need to work on your self esteem 8.
  看来得先提升你的自尊
  So...
  所以说
  You cupcakes me business background
  你的美味小蛋糕 加上我的商科背景
  us success. What do you think?
  我们就等于成功 怎样
  I think you have a horse.
  你还有匹马
  I think we have a horse.
  是我们有匹马
  Don't get attached.
  不要爱上我

利用鹰行猎
  • He is hawking his goods everywhere. 他在到处兜售他的货物。
  • We obtain the event horizon and the Hawking spectrumformula. 得到了黑洞的局部事件视界位置和Hawking温度以及Klein—Gordon粒子的Hawking辐射谱。
n.驴;傻瓜,蠢笨的人
  • He is not an ass as they make him.他不象大家猜想的那样笨。
  • An ass endures his burden but not more than his burden.驴能负重但不能超过它能力所负担的。
怪诞的( weird的最高级 ); 神秘而可怕的; 超然的; 古怪的
  • Think of the weirdest, craziest shit you'd like to see chicks do. 想想这最怪异,最疯狂的屁事。你会喜欢看这些鸡巴表演的。
  • It's still the weirdest damn sound I ever heard out of a Jersey boy. 这是我所听过新泽西人最为怪异的音调了。
n.栗树,栗子
  • We have a chestnut tree in the bottom of our garden.我们的花园尽头有一棵栗树。
  • In summer we had tea outdoors,under the chestnut tree.夏天我们在室外栗树下喝茶。
n.广告业;广告活动 a.广告的;广告业务的
  • Can you give me any advice on getting into advertising? 你能指点我如何涉足广告业吗?
  • The advertising campaign is aimed primarily at young people. 这个广告宣传运动主要是针对年轻人的。
n.看门人( janitor的名词复数 );看管房屋的人;锅炉工
  • The janitors were always kicking us out. 守卫总是将~踢出去。 来自互联网
  • My aim is to be one of the best janitors in the world. 我的目标是要成为全世界最好的守门人。 来自互联网
骡( mule的名词复数 ); 拖鞋; 顽固的人; 越境运毒者
  • The cart was pulled by two mules. 两匹骡子拉这辆大车。
  • She wore tight trousers and high-heeled mules. 她穿紧身裤和拖鞋式高跟鞋。
n.尊敬,尊重;vt.尊重,敬重;把…看作
  • I did not esteem him to be worthy of trust.我认为他不值得信赖。
  • The veteran worker ranks high in public love and esteem.那位老工人深受大伙的爱戴。
学英语单词
absorbing gradient
all-embrancing agreement
ancelottis
asimovian
average advance
bredbergite
bubbling potential
camptothecine
CAN-SPAM Act
carboniferous period
carbunculosis
careless driving
Carmichael
cast round
cathode-ray curve tracer
chanteius contiguus
column abundance
corn chips
corpora versicolorata
cystic eye
data base manipulation
depth to width ratio
dew-ret
diethoxy-triphenyl bromoethylene
diffusion diameter
digital input basic
drag sail
ebon
economic load distribution
egg me on
equivalent transform of block diagram
expiratory
extrusion discard
fabronia ciliaris
flat blade
fracture of nasal bone
Furneaux Group
FWHM (full width at half maximum)
galapectite
Gcr1p
genus Anguilla
high-temperature chemistry of ceramic material
Hollesley Bay
horshack
hounders
hypo-oranite (hypo-perthite)
i-woned
improprieties
in a general way
individual therapy
iso-inch screw thread
Lamina medullaris externa
line of nodes
loosehead stock
Mae vest
Micrechites lachnocarpa
mimosis
moment of inertia of steering system
MONOGNATHIDAE
moolie
multi-folding hatchcover
naily
nevoid amentia
nozzle entry
optical video disk
original equation
orophyte
osteohalisteresis
outside sorts
pisspot
plaza de toros
postpuberty
pronounist
quasi peak output
Rad-stockian
remancipate
rodacy
Rothéneuf
saturated volume
Security key
sign logic
single filter reception
soliel
spoke barrel
spotted type
store bunker
stress smoothing
sulfur oxides
sulphured
survey and drawing of investigation
tetraclitella divisa
the acceptable face of
through-put capacity
toilet set
trichofolliculomas
truck-cap
turbine performance characteristic curve
unwrast
Varro
washbowls
whodunnitry
wireless telegraphy yard