I am the blood of the dragon, Daenerys Targaryen reminded herself as she turned her face away. 我是真龙传人,丹妮莉丝坦格利安一边转开脸,一边提醒自己。 She pressed her lips together and hardened her heart and rode on towar

发表于:2019-02-25 / 阅读(59) / 评论(0) 分类 冰与火之歌系列之《权力的游戏》

The warriors exchanged a baffled look. 两个战士交换着困惑的眼神。 Jorah Mormont spurred his horse closer. 乔拉莫尔蒙爵士踢马靠近。 Princess, he said, you have a gentle heart, but you do not understand. 公主殿下,他说,您

发表于:2019-02-25 / 阅读(77) / 评论(0) 分类 冰与火之歌系列之《权力的游戏》

Dany heard Jhogo shout. 丹妮听见乔戈大叫。 The rapers laughed at him. One man shouted back. 施暴者们嘲笑他,有个人甚至吼了回去。 Jhogo's arakh flashed, and the man's head went tumbling from his shoulders. 乔戈的亚拉克弯

发表于:2019-02-25 / 阅读(56) / 评论(0) 分类 冰与火之歌系列之《权力的游戏》

It was worse inside the town. 镇上的情形比外面更惨,无数房舍着火燃烧。 Many of the houses were afire, and the jaqqa rhan had been about their grisly work. 贾卡朗往返忙碌,进行他们的血腥工作, Headless corpses fil

发表于:2019-02-25 / 阅读(65) / 评论(0) 分类 冰与火之歌系列之《权力的游戏》

Khal Drogo's face was still and hard, but his black eyes were curious as they went to Dany. 卓戈卡奥转向丹妮,脸上的表情凝重而坚毅,但那双黑眼睛里却流露出疑问。 Tell me the truth of this, moon of my life, he commande

发表于:2019-02-25 / 阅读(71) / 评论(0) 分类 冰与火之歌系列之《权力的游戏》

And you, Mago, hold your tongue and find another lamb to mount. 至于你,马戈,闭上你的嘴巴,去找别的羊骑。 These belong to my khaleesi. 这些人属于我的卡丽熙。 He started to reach out a hand to Daenerys, but as he lifte

发表于:2019-02-25 / 阅读(65) / 评论(0) 分类 冰与火之歌系列之《权力的游戏》

The khal ground his teeth together and swallowed a scream. 卡奥咬紧牙关,忍住尖叫。 The godswife took out a silver needle and a bobbin of silk thread and began to close the flesh. 女祭司取出一根银针和一团丝线,开始缝合伤

发表于:2019-02-25 / 阅读(72) / 评论(0) 分类 冰与火之歌系列之《权力的游戏》

We are blood of his blood, Cohollo said. Here we wait. 我们是他血之血,科霍罗说,我们在这里等。 Qotho stepped close to Mirri Maz Duur. 柯索走近弥丽马兹笃尔。 Know this, wife of the Lamb God. Harm the khal and you suffer

发表于:2019-02-25 / 阅读(97) / 评论(0) 分类 冰与火之歌系列之《权力的游戏》

Khal Drogo waved him away. 卓戈卡奥把他挥开。 I need no man's help, he said, in a voice proud and hard. 我不需要人帮忙,他用骄傲而坚定的语气说。 He stood, unaided, towering over them all. 他不靠搀扶站了起来,比在

发表于:2019-02-25 / 阅读(67) / 评论(0) 分类 冰与火之歌系列之《权力的游戏》

A maester in Asshai, Sir Jorah mused. Tell me, Godswife, what did this Marwyn wear about his neck? 学士竟会出现在亚夏?乔拉爵士若有所思地说,告诉我,女祭司,这位马尔温的脖子上戴了什么? A chain so tight it w

发表于:2019-02-25 / 阅读(87) / 评论(0) 分类 冰与火之歌系列之《权力的游戏》

I am a healer, Mirri Maz Duur said. 我只是个医者。弥丽马兹笃尔说。 A healer of sheeps, sneered Qotho. 羊的医者。柯索轻蔑地说, Blood of my blood, I say kill this maegi and wait for the hairless men. 吾血之血,我说杀了

发表于:2019-02-25 / 阅读(94) / 评论(0) 分类 冰与火之歌系列之《权力的游戏》

One of the short arrows of the Lamb Men stuck through the meat of his upper arm, 他的上臂插了一枝羊人的短箭, and blood covered the left side of his bare chest like a splash of paint. 赤裸的左胸一片血红,像是泼洒了颜料。

发表于:2019-02-25 / 阅读(79) / 评论(0) 分类 冰与火之歌系列之《权力的游戏》

Silver Lady, a woman's voice said behind her, I can help the Great Rider with his hurts. 银夫人,身后传来一个女性的声音。我可以帮伟大的骑马战士疗伤。 Dany turned her head. The speaker was one of the slaves she had claime

发表于:2019-02-25 / 阅读(83) / 评论(0) 分类 冰与火之歌系列之《权力的游戏》

Khal Drogo thrashed, fighting some unseen enemy. 卓戈卡奥抽搐了一下,好似在与某个看不见的敌人拼斗。 Black blood ran slow and thick from his open wound. 黑色的脓血自他伤口缓缓地流下。 Your khal is good as dead,

发表于:2019-02-25 / 阅读(99) / 评论(0) 分类 冰与火之歌系列之《权力的游戏》

The others flitted about Drogo, closer and closer. The khal did not react. 其他苍蝇则在卓戈周围来回飞动,越飞越近,然而卡奥却没有反应。 His eyes were fixed on distant brown hills, the reins loose in his hands. 他的视线

发表于:2019-02-25 / 阅读(66) / 评论(0) 分类 冰与火之歌系列之《权力的游戏》

One of the bloodflies landed on the bare skin of the khal's shoulder. 一只血蝇降落在卡奥裸露的肩膀上, Another, circling, touched down on his neck and crept up toward his mouth. 另外一只则盘旋片刻,停上了他脖子,并朝他

发表于:2019-02-25 / 阅读(95) / 评论(0) 分类 冰与火之歌系列之《权力的游戏》

The khal's bloodriders had been following just behind them. 卡奥的血盟卫就跟在后面。 She heard Haggo shout as they galloped up. 她听见哈戈大喊,他们快马加鞭地赶来。 Cohollo vaulted from his horse. 科霍罗自马背一跃而

发表于:2019-02-25 / 阅读(80) / 评论(0) 分类 冰与火之歌系列之《权力的游戏》

Qotho glared down at her, his eyes hard as flint. 柯索从马上瞪着她,两眼刚硬如燧石。 The maegi. He spat. This I will not do. 巫魔女,他啐了一口,我不干。 You will, Dany said, or when Drogo wakes, he will hear why you de

发表于:2019-02-25 / 阅读(87) / 评论(0) 分类 冰与火之歌系列之《权力的游戏》

When her khas came up, she posted them outside at guard. 当她的卡斯部众抵达时,她要他们守在门口。 Admit no one without my leave, she told Jhogo. No one. 未经我允许,不准任何人进来。她对乔戈说,谁都不行。 E

发表于:2019-02-25 / 阅读(68) / 评论(0) 分类 冰与火之歌系列之《权力的游戏》

When his lips opened, no words escaped them, only a moan. 他张开嘴巴,却说不出话,只有呻吟。 Where is Mirri Maz Duur? she demanded, her patience rubbed raw with fear. 弥丽马兹笃尔在哪儿?她的耐心快要被恐惧磨光,忍

发表于:2019-02-25 / 阅读(77) / 评论(0) 分类 冰与火之歌系列之《权力的游戏》