Before I served your father, I helped shield King Aerys, and his father Jaehaerys before him... three kings... 在我为您父王效命之前,我守护过伊里斯国王,以及他的父亲杰赫里斯我曾为三个国王效力 And all of them de

发表于:2019-03-10 / 阅读(132) / 评论(0) 分类 冰与火之歌系列之《权力的游戏》

The tall, white-haired knight seemed to shrink as he stood there, scarcely breathing. 高大的白发骑士站在原地,整个人仿佛顿时小了一圈,喘不过气来, Your Grace, he said at last. 陛下,最后他终于开口, The Kingsg

发表于:2019-03-10 / 阅读(128) / 评论(0) 分类 冰与火之歌系列之《权力的游戏》

As Lord Slynt took his place, Grand Maester Pycelle resumed. 等史林特伯爵就位后,派席尔国师继续念: Lastly, in these times of treason and turmoil, with our beloved Robert so lately dead, 最后,于此密谋四起、动乱不堪的危

发表于:2019-03-10 / 阅读(142) / 评论(0) 分类 冰与火之歌系列之《权力的游戏》

The queen sighed. Sansa, you disappoint me. 太后叹道:珊莎,你太令我失望了。 What did I tell you about traitor's blood? 我是怎么跟你说叛国者的血统来着? Your father has committed grave and terrible crimes, my lady, Gra

发表于:2019-03-10 / 阅读(149) / 评论(0) 分类 冰与火之歌系列之《权力的游戏》

King Joffrey looked her up and down. 乔佛里国王上上下下地打量着她。 Your sweet words have moved me, he said gallantly, nodding, as if to say all would be well. 你的一番肺腑之言感动了我,他英勇地点头道,仿佛在说一

发表于:2019-03-10 / 阅读(121) / 评论(0) 分类 冰与火之歌系列之《权力的游戏》

The king eats, Robert had said, and the Hand takes the shit. 国王吃席,劳勃这么说,首相拉屎。 How he had laughed. Yet he had gotten it wrong. 那时他笑得好不开心哪,只可惜他弄错了。 The king dies, Ned Stark thought,

发表于:2019-03-10 / 阅读(111) / 评论(0) 分类 冰与火之歌系列之《权力的游戏》

Catelyn would raise the north when the word reached her, and the lords of river and mountain and Vale would join her. 而凯特琳一旦接获消息,便会号召北方诸侯揭竿而起,而三河流域和艾林谷的贵族都会与她并肩作战。

发表于:2019-03-10 / 阅读(123) / 评论(0) 分类 冰与火之歌系列之《权力的游戏》

Ned was half-asleep when the footsteps came down the hall. 脚步声从走廊上传来时,奈德正在半睡半醒之间, At first he thought he dreamt them; it had been so long since he had heard anything but the sound of his own voice. 起初还以

发表于:2019-03-10 / 阅读(116) / 评论(0) 分类 冰与火之歌系列之《权力的游戏》

It was the year of false spring, and he was eighteen again, down from the Eyrie to the tourney at Harrenhal. 那一年是错误的春天,他又回到了十八岁,陪着琼恩和劳勃从鹰巢城下山,远赴赫伦堡参加比武大会。 He co

发表于:2019-03-10 / 阅读(122) / 评论(0) 分类 冰与火之歌系列之《权力的游戏》

When he kept very still, his leg did not hurt so much, so he did his best to lie unmoving. 假如他安静不动,伤腿便不至于痛得太厉害,于是他尽可能地躺着不动。 For how long he could not say. 究竟躺了多久,他说不准

发表于:2019-03-10 / 阅读(147) / 评论(0) 分类 冰与火之歌系列之《权力的游戏》

Sir Brynden has seen to it already, my lady, Theon replied with a cocky smile. 夫人,布林登大人早已这么办了。席恩带着一抹得意的笑容回答, A few more blackbirds, and we should have enough to bake a pie. 再多几只黑鸟,

发表于:2019-03-10 / 阅读(144) / 评论(0) 分类 冰与火之歌系列之《权力的游戏》

I must have that crossing! Robb declared, fuming. 我非渡河不可!罗柏火冒三丈, Oh, our horses might be able to swim the river, I suppose, but not with armored men on their backs. 唉,我们的马或许可以游泳,但驮着全副武装

发表于:2019-03-10 / 阅读(124) / 评论(0) 分类 冰与火之歌系列之《权力的游戏》

Her uncle's face was grave as he swung down off his horse. 叔叔脸色沉重地翻身下马。 There has been a battle under the walls of Riverrun, he said, his mouth grim. 奔流城下有一场战事,他抿抿嘴, We had it from a Lannister out

发表于:2019-03-10 / 阅读(122) / 评论(0) 分类 冰与火之歌系列之《权力的游戏》

Robb's neck reddened at the rebuke. 听她责备,罗柏从脸孔红到脖子。 Tell me what you mean, Mother, he said meekly. 母亲,请您告诉我您的意见。他口气温顺地说。 The Freys have held the crossing for six hundred years, a

发表于:2019-03-10 / 阅读(133) / 评论(0) 分类 冰与火之歌系列之《权力的游戏》

It had taken the Freys three generations to complete their bridge; 佛雷家花了三代才完成这座拱桥, when they were done they'd thrown up stout timber keeps on either bank, so no one might cross without their leave. 竣工之后,他们在

发表于:2019-03-10 / 阅读(152) / 评论(0) 分类 冰与火之歌系列之《权力的游戏》

Across the deep-running green waters, the western twin stood like a reflection of its eastern brother. 深流奔涌的绿水对岸,河西城堡有如其东边兄弟的倒影。 Even if we had the time. Which, to be sure, we do not. 即使时间充裕

发表于:2019-03-10 / 阅读(106) / 评论(0) 分类 冰与火之歌系列之《权力的游戏》

I am certain my lord father would be pleased to speak to the Lady Catelyn, Sir Stevron said. 相信家父一定乐于和凯特琳夫人谈谈,史提夫伦爵士道。 To vouchsafe for our good intentions, my brother Sir Perwyn will remain here unti

发表于:2019-03-10 / 阅读(141) / 评论(0) 分类 冰与火之歌系列之《权力的游戏》

His newest wife, a pale frail girl of sixteen years, walked beside his litter when they carried him in. 他最新一任妻子是个十六岁的女孩,苍白瘦弱,跟在他担架旁边走进来。 She was the eighth Lady Frey. 她是第八任佛雷

发表于:2019-03-10 / 阅读(118) / 评论(0) 分类 冰与火之歌系列之《权力的游戏》

I've had three kings to guest in my life, and queens as well, do you think I require lessons from the likes of you, Ryger? 莱格,我这辈子招待过三个国王,王后就不用提了,你觉得我还用你教我待客之道? Your mother was

发表于:2019-03-10 / 阅读(180) / 评论(0) 分类 冰与火之歌系列之《权力的游戏》

To Riverrun, Catelyn confirmed. She saw no reason to deny it. 去奔流城。凯特琳证实。她不觉有何必要否认。 Where I might have expected to find you, my lord. 大人,我本以为会在那里见到您。 You are still my father's ba

发表于:2019-03-10 / 阅读(130) / 评论(0) 分类 冰与火之歌系列之《权力的游戏》