标签:31L看听学英语 相关文章
[00:08.79]Reach for the sky. 一飞冲天 [00:12.79]Bluebells, cockleshells, eeny, miney... 风铃草 海扇壳 点兵 点将... [00:22.42]Youre my favorite deputy. 你是我最好的副手 [00:25.74]- Bonnie! - Coming! - Bonnie! - 来了! [00:31.67]
[00:04.78]And this is where the magic happens. 这里就是我神奇的更衣室 [00:08.40]Look at all your clothes! I cant believe you never brought me up here! 你有这么多衣服! 我真不敢相信你愿意带我来这! [00:12.18]- Tennis white
[00:01.44]Ha Ha Ha Ha! 哈 哈 哈 哈! [00:02.45]Money, money, money! Hey! 钱 钱 钱! 嘿! [00:11.57]- You got a date with justice, One-Eyed Bart. - Too bad, Sheriff. - 独眼巴特 正义与你有个约会 - 太糟啦 长官 [00:16.07]Im a marrie
[00:22.79]Buzz, what do we do? 巴斯 我们怎么办? [02:15.13]You know all that bad stuff I said about Andys attic? 记得我说过的关于安迪的阁楼的坏话吧? [02:17.95]- I take it all back. - Youre darn tootin. - 我全部收回 - 早该收
[00:01.17]牙膏工厂希望我能休息一阵子 Oh, well, the toothpaste factory thought theyd give me a bit of time off. [00:05.77]像暑假一样? Like summer vacation? [00:07.81]对 就是那样 Sure. Something like that. [00:13.54]其实他根本
[00:01.36]今晚就拆生日礼物 maybe you wanna open your birthday present tonight. [00:10.74]拿去吧 Here you are. [00:18.41](一流开心牛奶巧克力软糖) [00:24.58]我等明天早上再拆好了 Maybe I should wait till morning. [00:26.3
[00:01.52]他们是真人吗? Are they real people? [00:03.53]他们当然是真人 他们是奥柏伦柏人 Of course theyre real people. Theyre Oompa-Loompas. [00:09.70]-奥柏伦柏人? -直接从伦柏地进口的 -Oompa-Loompas? -Imported, direc
[04:16.46]这是一个平凡小男孩的故事... This is a story of an ordinary little boy... [04:20.06]他名叫查理巴格特 named Charlie Bucket. [04:23.77]他并不比别的小孩跑得快 也不比他们强壮或是聪明 He was not faster or
[00:04.14]How much money did he pay you? 你花了多少钱? [00:06.18]I paid him. $3,000. 我付给他3000美元 [00:08.18]- $3,000? - A small fortune. - 3000? - 钱不多 [00:10.86]But I had a little life insurance money because my husband... 但
[00:48.00]Repeat after me, okay? 跟着我念,好吗? [01:06.68]Oh, Paul, leave me alone. 哦,Paul,你放过我吧 [01:14.64]片名:朱莉与朱莉娅/美味关系 根据真实事件改编 [01:27.24]- Bon app閠it. - Bon app閠it. - 祝你好
[00:01.28]I mean, not me, specifically. Im an agnostic. 当然并不是在说我,因为我是无神论者 [00:04.96]Next thing youll be telling us youre Democrats. 你该不会要跟我说你是民主党人吧 [00:08.12]Well, I mean, theres gotta be
[00:05.63]不论是佛祖还是十字架 From the buddha to the cross, [00:07.83]我认为都是虚构的 I have always imagined both as entirely mythic- [00:12.53]但我还是想听听 But I would like to hear more. [00:14.93]我能在沙发上坐会吗
[00:02.68]- Five. - Five. -五个 -五个 [00:03.84]- Youre six, Kell. - Six. -凯莉你是第六个才对 -六个 [00:21.92]Oh, my God. 天啊 [00:32.12]You all right? 你还好吧 [00:33.12]Are you crazy? You could have been killed. 你疯了不成
[00:03.80]Mustve been a big decision for you. 你应该下了很大决心 [00:06.96]Well, I really thought about telling you, but I didnt really know where we were at. 其实我原本想跟你说的 但我一直搞不定我们之间的关系 [00:11.8
[00:04.64]You gotta know Emma to appreciate her humor. 这就是艾玛式的幽默 [00:08.16]Sometimes that doesnt even help. 好像没什么共鸣 [00:12.20]Hey, I just wanna say that I think what you people are doing is very brave, 我只是想表达
[00:03.20]And believe me, it would... 而且你要知道我┅ [00:06.20]It would be so much easier if I could just make myself forget. 对我来说,遗忘或许是最容易做到的 [00:10.40]But 但是 [00:14.88]when I look at you, I just feel regr
[00:03.88]You did something wrong. 一定是你做错什么事 [00:12.60]Here comes the rain. 下雨了 [00:15.08]You slept with someone else, Paul. 保罗,是你有外遇的 [00:18.60]You are not good at talking about the weather. 你还真会在谈论
[00:02.04]But... 但是┅ [00:04.36]But what that means... 这也就是说┅ [00:14.56]Im sorry. 不好意思 [00:20.92]Well, I... 我┅ [00:22.92]Basically, what Im saying is, 总之我想说的是 [00:27.80]we want your money right now. 快捐钱吧
great---------巨大 grow---------成长 group--------团体 ground------地面 grade--------成绩 grape--------葡萄
PART THREE - A YOUNG WOMAN AT THORNFIELD CHAPTER EIGHT Life with Mr. Rochester Where did you live before you came here? he asked. I was at Lowood School for eight years, sir. Eight years! I'm surprised you lasted so long in that terrible place. You k