时间:2018-11-30 作者:英语课 分类:听电影学英语-查理和巧克力工厂


英语课

  [00:01.36]今晚就拆生日礼物 maybe you wanna open your birthday present tonight.

[00:10.74]拿去吧 Here you are.

[00:18.41](一流开心牛奶巧克力软糖)

[00:24.58]我等明天早上再拆好了 Maybe I should wait till morning.

[00:26.39]-门儿都没有  -岳父 -Like hell. -Pop.

[00:28.62]我们加起来381岁了  别想叫我们等 All together, we’re 381 years old. We don’t wait.

[00:42.17]查理  就算没找到... Now, Charlie, you mustn’t feel too disappointed...

[00:45.04]也不要觉得太失望... you know, if you don’t get the...

[00:47.21]无论如何  你还有巧克力吃 Whatever happens, you’ll still have the candy.

[01:18.84]好了 Ah, well.

[01:20.97]没戏唱了 That’s that.

[01:24.48]-我们分着吃吧  -不行 -We’ll share it. -Oh, no, Charlie.

[01:27.35]这是你的生日礼物 Not your birthday present.

[01:29.85]这是我的巧克力 我想给谁吃就给谁吃 It’s my candy bar, and I’ll do what I want with it.

[01:39.89]谢谢你 Thank you, darling.

[01:42.33]谢谢你 Thank you, Charlie.

[01:48.37]愿神佑你 Bless you.

[02:15.70]好  看看是谁找到的 All right, let’s see who found it.

[02:22.44]第三张金奖券的得主 是紫罗兰·博雷加德小姐 "The third ticket was found by Miss Violet Beauregarde."



[02:40.72](乔治亚州  亚特兰大市)

[02:44.16]这些只是我的紫罗兰 赢得的263座奖杯的一部分 These are just some of the 263 trophies 1 and medals my Violet has won.

[02:50.23]我平常喜欢嚼口香糖 但我一听到金奖券的事... I’m a gum chewer mostly, but when I heard about these ticket things...

[02:53.84]就暂时不买口香糖  改买巧克力 I laid off the gum, switched to candy bars.

[02:56.47]她是个冲劲十足的小女孩 不知道是遗传谁的 She’s just a driven young woman. I don’t know where she gets it.

[03:02.01]我是嚼口香糖的世界冠军 I’m the Junior World Champion Gum Chewer.

[03:04.31]我嘴里嚼的这片口香糖... This piece of gum I’m chewing right now...

[03:06.48]已经整整嚼了三个月 刷新了世界纪录 I’ve been working on for three months solid. That’s a record.

[03:10.55]当然  我也有不少战利品 多半是甩指挥棒得来的 Of course, I did have my share of trophies, mostly baton 2.

[03:15.39]上面写着有个小朋友能得到大奖 别的小朋友都得不到 So it says that one kid’s gonna get this special prize, better than all the rest.

[03:20.16]我才不管其他四个人是谁 得大奖的小孩一定是我 I don’t care who those other four are. That kid, it’s gonna be me.

[03:24.30]告诉他们为什么  紫罗兰 Tell them why, Violet.

[03:26.04]因为我天生是赢家 Because I’m a winner.

[03:27.90]真讨人厌的女孩 What a beastly girl.

[03:29.84]卑鄙下流 Despicable.

[03:32.11]你知不知道我们在说啥 You don’t know what we’re talking about.

[03:36.25]蜻蜓吗? Dragonflies?

[03:38.15]等一下  有最新消息 But wait, this is just in.

[03:40.02]第四张金奖券找到了 是一名叫麦克·蒂维的男孩 The fourth golden ticket has been found by a boy called Mike Teavee.


  [03:48.23](科罗拉多州  丹佛市)

[03:57.47]只要从制造日期来推算就好了... All you had to do was track the manufacturing dates...

[04:00.44]再加上天气的影响 还有日经指数的导数值 offset 3 by weather and the derivative 4 of the Nikkei Index.

[04:04.31]就连智障都算得出来 A retard 5 could figure it out.

[04:07.35]我经常听不懂他在讲什么 Most of the time I don’t know what he’s talking about.

[04:10.18]这年头的小孩知道太多高科技了... You know, kids these days, what with all the technology...

[04:13.28]去死!  去死! Die! Die! Die!

[04:17.32]他们的童年应该不会太长 Doesn’t seem like they stay kids very long.

[04:24.63]我只要买一块巧克力就够了 In the end, I only had to buy one candy bar.

[04:27.43]-好不好吃?  -不知道 -And how did it taste? -I don’t know.

[04:30.37]我讨厌巧克力 I hate chocolate.

[04:31.94]那你干嘛要去巧克力工厂? 你这个忘恩负义的... Well, it’s a good thing you’re going to a chocolate factory, you ungrateful little...

[04:46.22]问题是 谁会找到最后一张金奖... That question is, who will be the winner of the last gold...?

[04:56.13]-爸爸?  -什么事? -Dad? -Yes, Charlie?

[04:58.16]你怎么没去上班? Why aren’t you at work?



1 trophies
n.(为竞赛获胜者颁发的)奖品( trophy的名词复数 );奖杯;(尤指狩猎或战争中获得的)纪念品;(用于比赛或赛跑名称)奖
  • His football trophies were prominently displayed in the kitchen. 他的足球奖杯陈列在厨房里显眼的位置。 来自《简明英汉词典》
  • The hunter kept the lion's skin and head as trophies. 这猎人保存狮子的皮和头作为纪念品。 来自《现代英汉综合大词典》
2 baton
n.乐队用指挥杖
  • With the baton the conductor was beating time.乐队指挥用指挥棒打拍子。
  • The conductor waved his baton,and the band started up.指挥挥动指挥棒,乐队开始演奏起来。
3 offset
n.分支,补偿;v.抵消,补偿
  • Their wage increases would be offset by higher prices.他们增加的工资会被物价上涨所抵消。
  • He put up his prices to offset the increased cost of materials.他提高了售价以补偿材料成本的增加。
4 derivative
n.派(衍)生物;adj.非独创性的,模仿他人的
  • His paintings are really quite derivative.他的画实在没有创意。
  • Derivative works are far more complicated.派生作品更加复杂。
5 retard
n.阻止,延迟;vt.妨碍,延迟,使减速
  • Lack of sunlight will retard the growth of most plants.缺乏阳光会妨碍大多数植物的生长。
  • Continuing violence will retard negotiations over the country's future.持续不断的暴力活动会阻碍关系到国家未来的谈判的进行。
学英语单词
aa. interlobares renis
abusos
acoustic(al) imaging
aerated yarn
algebraic branch point
allonais gwaliorensis
aluminium wire splint
ammonium borofuoride
angulus oculi
anhydrous methylchloromethyl ether
anterior layer
ardeolas
armchair liberal
arrhenatherums
auto tracking
Bakht Khan
Bifurcatio aortae
bispiperazinedione
bondlike
bugger off
caerffili (caerphilly)
casement cloth
castte
chang jiang river
computer controlled mode
concentrator module
consistent echoes
control of foreign trade
control rod range
dasyurid marsupials
data reasonableness test
dimitry
directed fertilization
double reception
entrapments
Euraxil
ferroelectric autostabilization effect
fibrous dysplasia
final decisions
Fischer-Hinnen method
gabrielles
generating polynomial
gloss coat
grabbedness
green wax
greenfingered
independence of irrelevant alternatives axiom
infinitesimal neighborhood
interactive processing system
kaku-shibu
kobets
Lamigan Pt.
Langmuir adsoprtion isotherm
laser Raman spectrometry
magic hand
metasimpsonite (microlite)
milabs
misordination
modeling
net inflow
nima
nitrilium ion
orientation preserving mapping
panetellas
pedroia
phenylpyrrole
Plt.
portable software environment
powda
projecting coping
rebate bead
reding task
rhodium pentasulfide
Rhodophyta
rough drawing
sarcophaga basiseta
Schuitz-Charlton test
serratulas
Seventh Commandment
ship lighting
sleeking tub
snazz
soldering opt
ST_using-and-not-using_rubbish-and-waste
stereotype taxes
stridulations
sun compass orientation
Taliaferro County
taper bridge reamer
the certificate
third juice
three way plug with socket
tornished plant bug
trophic component
unparticipant
uwma
web view
white knuckle
wilik
Willard Frank Libby
x-ray spectrography
zircalloys