时间:2018-11-30 作者:英语课 分类:听电影学英语-查理和巧克力工厂


英语课

  [00:15.36]请你开个价吧 Name your price.

[00:18.20]这是非卖品  一只也不能卖 Oh, they’re not for sale. She can’t have one.

[00:25.80]爸爸 Daddy.

[00:29.07]对不起  甜心 I’m sorry, darling.

[00:30.78]旺卡先生太不讲理了 Mr. Wonka’s being unreasonable 1.

[00:35.58]你不给我松鼠  我就自己去抓 If you won’t get me a squirrel, I’ll get one myself.

[00:47.99]维露卡 Veruca.

[00:51.06]小女孩? Little girl?

[00:56.23]维露卡  快给我回来啊 Veruca, come back here at once.

[00:60.67]维露卡 Veruca.

[00:74.19]小女孩 Little girl?

[01:16.12]别碰松鼠的坚果 Don’t touch that squirrel’s nuts.

[01:18.06]它会抓狂的 It’ll make him crazy.

[01:36.48]我就选你吧 I’ll have you.

[01:43.18]维露卡 Veruca.

[01:50.92]维露卡 Veruca.

[01:54.46]不要! No!

[01:60.37]维露卡! Veruca!

[01:64.07]先找到钥匙再说 Let’s find the key.

[01:67.71]不对  不是这一把 Nope. Not that one.

[01:70.14]-爸爸!  -维露卡! -Daddy! -Veruca!



[01:73.38]不对  不是那 No. It’s not that one.

[02:27.19]找到了 There it is.

[02:29.10]找错了 There it isn’t.

[02:30.50]爸爸  叫它们住手! Daddy, I want them to stop.

[02:42.98]它们在干嘛? What are they doing?

[02:44.58]它们在检查她是不是坏坚果 They’re testing to see if she’s a bad nut.

[02:48.68]天哪  她终究是个坏坚果 Oh, my goodness. She is a bad nut after all.

[02:58.66]维露卡! Veruca!

[02:60.56]爸爸! Daddy!

[02:62.10]它们要带她去哪里? Where are they taking her?

[02:63.80]所有坏坚果都要扔进垃圾滑槽 Where all the other bad nuts go. To the garbage chute.

[02:67.57]滑槽通往哪里? Where does the chute go?

[02:69.14]通往焚化炉 To the incinerator.

[02:71.14]但别担心  只有礼拜二才会焚烧 But don’t worry. We only light it on Tuesdays.

[02:73.71]今天就是礼拜二 Today is Tuesday.

[03:17.48]他们有可能决定今天不焚烧 Well, there’s always the chance they decided 2 not to light it today.

[03:38.90]说不定她刚掉下去 就卡在滑槽里了 Now, she may be stuck in the chute just below the top.

[03:42.04]真是这样  你就伸手拉她出来就好了 If that’s the case, all you have to do is just reach in and pull her out.

[03:46.51]懂吗? Okay?

[04:25.75]维露卡·索尔特  这个小野蛮 Veruca Salt, the little brute 3

[04:29.09]刚落下了垃圾滑槽 Has just gone down the garbage chute

[04:32.36]她沿着垃圾滑槽落到下面 And she will meet, as she descends 4

[04:36.63]将要遇到一班完全不同的朋友 A rather different set of friends

[04:40.03]一班完全不同的朋友 A rather different set of friends

[04:43.13]一班完全不同的朋友 A rather different set of friends

[04:46.97]比方说  她会遇见一个鱼头 A fish head, for example, cut

[04:50.24]这是今天早晨杀的比目鱼 This morning from a halibut

[04:53.51]一只煨蚝  已经发臭 An oyster 5 from an oyster stew 6

[04:56.95]一块谁也嚼不动的牛肉 A steak that no one else would chew


  [04:60.85]还有许许多多别的垃圾 And lots of other things as well

[04:64.36]每样都是臭气扑鼻 Each with its rather horrid 7 smell

[04:70.66]臭气扑鼻 Horrid smell

[04:74.73]这些便是维露卡的新朋友 These are Veruca’s newfound friends



1 unreasonable
adj.不讲道理的,不合情理的,过度的
  • I know that they made the most unreasonable demands on you.我知道他们对你提出了最不合理的要求。
  • They spend an unreasonable amount of money on clothes.他们花在衣服上的钱太多了。
2 decided
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
3 brute
n.野兽,兽性
  • The aggressor troops are not many degrees removed from the brute.侵略军简直象一群野兽。
  • That dog is a dangerous brute.It bites people.那条狗是危险的畜牲,它咬人。
4 descends
v.下来( descend的第三人称单数 );下去;下降;下斜
  • This festival descends from a religious rite. 这个节日起源于宗教仪式。 来自《简明英汉词典》
  • The path descends steeply to the village. 小路陡直而下直到村子。 来自《简明英汉词典》
5 oyster
n.牡蛎;沉默寡言的人
  • I enjoy eating oyster; it's really delicious.我喜欢吃牡蛎,它味道真美。
  • I find I fairly like eating when he finally persuades me to taste the oyster.当他最后说服我尝尝牡蛎时,我发现我相当喜欢吃。
6 stew
n.炖汤,焖,烦恼;v.炖汤,焖,忧虑
  • The stew must be boiled up before serving.炖肉必须煮熟才能上桌。
  • There's no need to get in a stew.没有必要烦恼。
7 horrid
adj.可怕的;令人惊恐的;恐怖的;极讨厌的
  • I'm not going to the horrid dinner party.我不打算去参加这次讨厌的宴会。
  • The medicine is horrid and she couldn't get it down.这种药很难吃,她咽不下去。
学英语单词
ACBM
alphameric-graphic display
appias albina semperi
barley bug
bucket rubbing
cacodylic
Cacumen Tamaricis
cancrous
catchment areas
centriosphere
chapin
chavvery
civil authority
colwell
contact-bounce elimination circuit
copartiment
copulatives
counting detector
cross-five method
cueva
deep level development
depth reasoning
drain trap
dream-books
drill-and-thinner
entangled
expands upon
friction-wheel speed counter
gainlier
gear duck
general knowledge course
gramme ring winding
grandstandings
grinchily
guerini
gurlet
gyro-controlled missile
Hedyotis paridifolia
henkenius
Hirst
Horner's muscle
hovenine
hypernociception
in the pipeline
indicatrix of optic uniaxial crystal
interpersonal judgment scale
intraperitoneal inoculation
invigorating qi for relieving desertion
isostatic eustasy
janeshwar
Jazīrat, Jazīrah
JMNA
Karakaya Burnu
labellums
limited marriage
lunar chronology
management expenses
manrents
maximum capacity standard
moose call
multi-cellulitis
myxines
nineteen eighty-four
oil fuel feed pump
open reserve
opening of a letter of credit
operating expense ledger
Orland Park
phenoxys
photorhodopsin
pinna reflex
power alley
prophetic week
propylene glycol mannurate sulfate( pgms )
reversing thermometre
roof pressure
rust of apple
scarf-wise
sequential-repetitive
short-term stability
single-bank engine
singlefooting
smoke bomb
sound head
stress in beam
strong barrier function
super-humid
swobbers
syntedril
tangential reaction
tee line
toit
trouwe
unrestricted motion
unteacherlike
up flue
UPS monitoring
Ust'-Tsil'ma
ventriculojugulocardiac(shunt)
welfarisms
well-read
xitieshanite