时间:2018-11-30 作者:英语课 分类:听电影学英语-查理和巧克力工厂


英语课

  [00:14.90]-想不想吃巧克力? -好啊 -Would you like some chocolate? -Sure.

[00:17.23]那你要自己带啊 Then you should’ve brought some.

[00:23.04]-我们当好朋友吧 -最好的朋友 -Let’s be friends. -Best friends.

[00:37.79]这个房间很重要 An important room, this.

[00:39.69]-毕竟这是巧克力工厂 -为什么门这么小? -After all, it is a chocolate factory. -Then why is the door so small?

[00:44.26]这样浓郁的巧克力香味 才不会散出去啊 That’s to keep all the great big chocolaty flavor inside.

[01:09.69]现在...小心点  亲爱的孩子们 Now, do be careful, my dear children.

[01:13.09]别昏了头 Don’t lose your heads.

[01:15.02]别兴奋过度 Don’t get overexcited.

[01:17.86]尽量保持冷静 Just keep very calm.

[01:36.71]好漂亮 It’s beautiful.

[01:38.95]什么? What?

[01:41.05]对  是很漂亮 Oh, yeah, it’s very beautiful.

[01:52.93]河里的每一滴巧克力... Every drop of the river...

[01:55.47]都是最高品质的热融巧克力 is hot, melted chocolate of the finest quality.

[02:04.11]瀑布是最重要的关键 The waterfall is most important.

[02:06.58]用瀑布来混合巧克力 Mixes the chocolate.

[02:08.48]搅拌均匀 让巧克力滑溜又顺口 Churns it up. Makes it light and frothy.

[02:12.05]对了... By the way...

[02:13.45]全世界没有别的工厂  用瀑布来混合巧克力 no other factory in the world mixes its chocolate by waterfall, my dear children.



[02:19.39]这点我可以向你们保证 And you can take that to the bank.

[02:31.64]各位 People.

[02:35.41]那些管子... Those pipes...

[02:37.84]会吸取巧克力 输送到工厂内的各个角落 suck up the chocolate and carry it away all over the factory.

[02:43.15]每小时好几千加仑 没错 Thousands of gallons an hour. Yeah.

[02:47.25]喜欢这片草地吗?  抓一把来吃 And do you like my meadow? Try some of my grass.

[02:50.32]你们就吃一点吧 这是又好吃又好看 Please have a blade. Please do. It’s so delectable 1 and so darn good-looking.

[02:55.56]草也可以吃? You can eat the grass?

[02:57.20]当然 Of course you can.

[02:59.43]这个房间里的每样东西都能吃 Everything in this room is eatable.

[03:01.83]就连我也可以吃 Even I’m eatable.

[03:03.37]不过我们不是食人族啦... But that is called cannibalism 2, my dear children...

[03:06.34]文明社会是不容许人吃人的 and is, in fact, frowned upon in most societies.

[03:09.44]是啊 Yeah.

[03:11.71]尽情享用吧 Enjoy.

[03:13.95]去啊 快去啊 Go on. Scoot, scoot.

[03:37.47]儿子 Son.

[03:40.34]拜托别闹了 Please.

[03:42.67]爸  他说"尽情"耶 Dad, he said, "Enjoy."

[03:59.29]何必这么坚持?  干嘛不换片新的? Why hold on to it? Why not start a new piece?

[04:03.06]换了  我就不是冠军 而是个失败者  像你一样 Because then I wouldn’t be a champion. I’d be a loser, like you.

[04:36.56]爸爸  看那边 Daddy, look over there.

[04:39.90]那是什么? What is it?


  [04:41.77]是一个小矮人 It’s a little person.

[04:43.50]在那里  瀑布旁边 Over there, by the waterfall.

[04:48.14]-有两个耶  -不只两个 -There’s two of them. -There’s more than two.

[04:57.12]-他们从哪儿来的?  -他们是谁? -Where do they come from? -Who are they?



1 delectable
adj.使人愉快的;美味的
  • What delectable food you cook!你做的食品真好吃!
  • But today the delectable seafood is no longer available in abundance.但是今天这种可口的海味已不再大量存在。
2 cannibalism
n.同类相食;吃人肉
  • The war is just like the cannibalism of animals.战争就如同动物之间的互相残。
  • They were forced to practise cannibalism in order to survive.他们被迫人吃人以求活下去。
学英语单词
A lot of water has gone beneath the bridges since.
additive mixture of colour stimuli
advance working
AM833
Aminopropyltransferase
areflexias
austers
automatic point switching
axial flow jet
badooki
ballas type diamond
base node
bernerds
beskra (biskra)
botija
bowed harp
carboxylic ester
case-cohort study
celest
chokeling
condition of aplanatism
daneks
decompression of pericardium
Deltaflurenol
dolichoderus
evangelicals
fenxizisu
fish restaurant
formal-sector
fraction separation efficiency
gauss (normal) epoch
generalized pupil function
ground wave radio signal
Hemabate
Hennebert
hydropelvis
hypersexual
institutionalized
intailed
isosthenuris
jantyl
jetto
kicks back
L-HCA
laser seeker
lattice vibration quantum
leg-cuffs
linoleum oil
Malt-O-Meal
mathematical statistics for medicine
Mehthadiene
mercuri-
metallic gasket
modified radical mastoidectomy
Montignies-le-Tilleul
mop sth up
multiphase system
musculi palmaris brevis
myophorse
nasomaxillar suture
nonhomoerotic
normal operating cycle
old password
on-line steady state security analysis
pack cluster
pagons
paint spraying
panarmony
pheuterer
pilodius pilumnoides
portable track
probability as chance
probability graph method
radiesse
recursive descent parser
reflexive law
rhamnol
rigorous error limits
ring of compressed cardboard
Schick test toxin
solid state light emitter
spacenumber
steady deflection
straight tubules
Super-Bowl
synners
technical barrier
teleoperating
tender intermediate safety chain
Tenneville
Thatcher, Margaret Hilda
timaliidaes
to overtrump
tri-pronged-type universal joint
tripoline
trivat
tullo
unsoul
valet parking
Waini R.
wash-bear
xochinacaztli