时间:2018-11-30 作者:英语课 分类:听电影学英语-查理和巧克力工厂


英语课

  [00:18.31]而且我还自备交通... And you know what? I’ve got transport...

[00:24.58]我得记住玻璃电梯停哪里才行 I have to be more careful where I park this thing.

[00:58.21]好像不是这一家耶 I think we’ve got the wrong house.

[00:61.15](威尔伯·旺卡牙医诊所)

[01:15.30]你们有预约吗? Do you have an appointment?

[01:17.30]没有  但他很久没来了 No. But he’s overdue 1.

[01:22.71]张开嘴巴 Open.

[01:25.74]看看坏了多少牙齿 Now, let’s see what the damage is, shall we?

[01:51.27](全球最大的工厂开幕了)

[01:61.81](旺卡在市中心开糖果店)

[01:64.41](旺卡推动地方经济发展)

[01:65.85](工厂开幕了)

[01:71.22]天哪 Heavens.

[01:72.89]我好久没看过这样的牙齿  自从... I haven’t seen bicuspids like these since...

[02:20.13]自从... Since...

[02:31.21]威利? Willy?

[02:34.35]嗨  老爸 Hi, Dad.

[02:46.83]这么多年了... All these years...

[02:49.83]你都没用牙线 and you haven’t flossed.

[02:54.03]一次也没有 Not once.

[03:21.03]直到这一天 威利才又向查理提出要求... It was on this day that Willy Wonka repeated his offer to Charlie...



[03:25.33]查理接受了  可是有一个条件 who accepted on one condition.

[03:28.27]抱歉晚回来了  我们在脑力激荡 Sorry we’re late. We were brainstorming 2.

[03:30.74]都激荡出雷声了 Thought I heard thunder.

[03:32.84]-留下来吃晚饭好吗?  -好啊  麻烦你了 -You staying for dinner, Willy? -Yes, please.

[03:36.94]我来摆餐具 I’ll shuffle 3 the plates.

[03:47.62]你身上有花生味 You smell like peanuts 4.

[03:51.29]-我喜欢花生 -谢谢你 -I love peanuts. -Oh, thank you.

[03:54.83]你身上有... You smell like...

[03:56.66]老人味  还有肥皂味 old people and soap.

[03:61.40]我喜欢 I like it.

[03:67.67]手肘别撑在桌上  查理 Elbows off the table, Charlie.

[03:70.38]你觉得小覆盆子风筝怎么样? How do you feel about little raspberry kites?

[03:72.85]用甘草根来代替线 With licorice instead of string.

[04:15.52]-餐桌上不准谈公事 -对不起 -Boys, no business at the dinner table. -Sorry, Mom.

[04:19.55]我觉得你说的没错 I think you’re on to something, though, Charlie.

[04:33.87]最后 查理·巴格特得到一家巧克力工厂 In the end, Charlie Bucket 5 won a chocolate factory.

[04:40.07]但威利·旺卡得到了更好的礼物 But Willy Wonka got something even better:

[04:45.45]那就是家人 A family.

[04:49.25]有一件事可以非常确定 And one thing was absolutely certain:

[04:53.86]甜美的人生莫过于此 Life had never been sweeter.



1 overdue
adj.过期的,到期未付的;早该有的,迟到的
  • The plane is overdue and has been delayed by the bad weather.飞机晚点了,被坏天气耽搁了。
  • The landlady is angry because the rent is overdue.女房东生气了,因为房租过期未付。
2 brainstorming
献计献策,合力攻关
  • With Brainstorming, treat the view on how to solve the problem rightly. 利用脑激励法(Brainstorming),正确对待学生实验中的问题解决观。
  • We are going to do some brainstorming soon. 我们很快就要做些脑力激荡。
3 shuffle
n.拖著脚走,洗纸牌;v.拖曳,慢吞吞地走
  • I wish you'd remember to shuffle before you deal.我希望在你发牌前记得洗牌。
  • Don't shuffle your feet along.别拖着脚步走。
4 peanuts
n.微不足道的一小笔钱;花生( peanut的名词复数 );落花生;很少的钱;微不足道的人(东西
  • a packet of salted peanuts 一袋咸花生
  • We watched her munch through two packets of peanuts. 我们看她津津有味地嚼了两包花生米。 来自《简明英汉词典》
5 bucket
n.水桶,一桶之量,吊桶
  • The bottom of the bucket has worn through after all this time.经过这么长时间,这只桶的底部终于磨穿了。
  • Can you fill me a bucket of water,please?请给我打一桶水好吗?
学英语单词
a preface from the pen of
aberrometry
Adelino
adventure racing
air bomb test
audio message
audiograms
axerophthol
Benedict's reagent
betaking
betweenness
bluechers
Breit-Wigner formula
bushing plate
callitris cupressiformiss
Calve-Perthes disease
chatering agent
classload
cluster sample mean
colavito
covarimin
credit flows
curiously enough
cyano group
deep submergence vehicle (dsv)
deplorability
describen
disparity items
dispersive FT-IR
dual gate fet
egg beater flying windmill
electric weigher
Ellinwood
email clients
emptiest
envisions
ethyl-dibromo-arsine
falcatus
family tachyglossidaes
family Xyridaceae
Fortune knocks once at every man's door
frigidious
fringe area
geographic accuracy
Gerringong
glauberitum
gone wide
gravity datum
haemocoels
Hibbs, Pt.
hmmh
identifier (in programming language)
IIIL
inner rope
lasiomiris picturatus
lauan
loomings
matt calender
mischas
morococcus
mortice wheel tooth
non metallic gear
non-resident convertibility
ocean line
organo-antimony compound
Oseka
Packet aggregation
passenger car equivalence
Pawonków
pharyng-
pieso-
ployacrylonitrile
prehydrating
prepolarized
profit-earner
put their seal to
rapid sand filter bed
rhabarbarate
Rodney, C.
run slick into sth
second division segregation
signal damping
South American nation
spent fuel element
spot strokes
stack traceback
take upon oneself
target tissue
Telugu language
teprenone
time coding
top bond
track width
transverse forced oscillation device
two-roll squeezer
Tātîlt
uhlenhorsts
unsolicited commercial e-mail
vitamin B complex injection
x.11
yellow press board
zammel