We knew it, we got it. I knew it, I saw it! 我们知,我们行。我早知,我已见。 Is this how you imagined it when you were laughing at all the dumb-dumbs on Cupcake Wars? 你嘲笑上节目的傻蛋们时,有想到过此情此景吗?

发表于:2018-12-07 / 阅读(73) / 评论(0) 分类 打工姐妹花第二季

Hi, I'm Caroline, the roommate and prima ballerina. Sorry about your sugar plums. 嗨,我叫Caroline,是Max的室友兼首席芭蕾舞演员。很抱歉伤了你的蛋蛋。 Sebastian. 我叫Sebastian。 Ba-ba-ba! No names! No names! 叭叭叭!不

发表于:2018-12-18 / 阅读(80) / 评论(0) 分类 打工姐妹花第四季

Ooh, nope. It's really all stuck up in there. It's so odd. 不行。被卡得死死的。真是奇了怪了。 I don't know how a thing like this could happen. 怎么会发生这种事呢。 Uh, you put me up into the wall. 因为你想把我关进墙里

发表于:2018-12-18 / 阅读(88) / 评论(0) 分类 打工姐妹花第四季

Okay, tell me one good thing about this show that I hate, 'cause I've never seen it. 那你得告诉我这节目我会讨厌的一个原因,因为我从来没看过。 Well, it's all about this family and their struggle to...keep up. 这节目是在说

发表于:2018-12-18 / 阅读(97) / 评论(0) 分类 打工姐妹花第四季

Buy four brownies and the fifth buzz is free. 买四发大麻巧克力蛋糕,第五发免费挑。 Brooklyn Bitty Bites bit it! Yeah! We won! 布鲁克林咬一口咬死了!爽!我们赢了! Eat it, red haired lady and your asian daughter! 吃屎

发表于:2018-12-18 / 阅读(103) / 评论(0) 分类 打工姐妹花第四季

Well, well, here comes the sun, and the moon is looking great too. 哎哟,哎哟,阳光美女驾到,身后两轮满月丰臀也美丽动人。 Oh, Earl, your flirting is just the right amount of dirty, and that's not easy. 厄尔,你那七分调

发表于:2019-01-01 / 阅读(74) / 评论(0) 分类 打工姐妹花第二季

And sold. Wow, you're getting everything. 成交。东西都被你买走啦。 Yes, we are. Aren't we, Miss Pickle? 是啊,都被我们买走了。对不对啊,泡菜小姐。 I'm Hamish Mcdonough, by the way. 我叫哈米斯麦克唐纳 Oh, I'm

发表于:2019-01-01 / 阅读(79) / 评论(0) 分类 打工姐妹花第二季

Here it is. 做好了 Caroline with an E. 有王字旁的卡洛琳 I have your new and correct nametag. 我帮你重新做了一个正确的名牌 Oh thank you Han. 谢谢你 憨 I've seen something I should not have. 哎呀 看到了不该看的东西

发表于:2019-01-01 / 阅读(94) / 评论(0) 分类 打工姐妹花第一季

Max, did you blow a possible cupcake customer tonight? 麦克斯,你今晚是不是吹了一个潜在的客户? You know I don't mix business with pleasure. 我可是公私分明,干活时候从不吹。 We have to keep pushing our cupcakes. 我们

发表于:2019-01-29 / 阅读(108) / 评论(0) 分类 打工姐妹花第二季

You poor baby. You have a fever of 102. Just have to rest, Bubala. 你个可怜的娃。你都烧到38.9度了。乖乖休息吧,亲爱的 I'm really fine. That towel thing feels awesome. 我真的没事。这毛巾也太舒服了吧 It's a cold co

发表于:2019-01-29 / 阅读(88) / 评论(0) 分类 打工姐妹花第一季

See, this is what I love, Max. The family, the tradition. 麦克斯,我就喜欢这些。家庭,传统 The lasagna with the crazy raisins. 意大利面加超多葡萄干 And those two little boys, could they have been more precious? 还有那两个

发表于:2019-01-29 / 阅读(91) / 评论(0) 分类 打工姐妹花第一季

Pick up. Table 10, table 12, 上菜,10号桌,12号桌 table 69. 69号桌 Oleg, there is no table 69. 奥列格,店里没有69号桌 There could be. 一切皆有可能哦 Oleg just sixty-nined me, and now 我又被奥列格用69号调戏了 I do

发表于:2019-01-29 / 阅读(75) / 评论(0) 分类 打工姐妹花第一季

Well, I was gonna ask what the specials were, but you know what? 本来想问你今天有什么特餐,不过还是算了。 Can I actually just get one of Max's homemade cupcakes? 我能就点一个麦克斯自制小蛋糕吗 Okay, which flavor? Su

发表于:2019-02-17 / 阅读(70) / 评论(0) 分类 打工姐妹花第一季

Han, I'm so excited. Did you hear my horse is back? 阿憨,我好开心啊。听说我的小栗宝回家的事了吗 This is not conversation. This is just the other thing you say. 你这不是找我聊天。你只是在对我宣布事情。 My cup

发表于:2019-02-17 / 阅读(90) / 评论(0) 分类 打工姐妹花第一季

Are you all right, Max? I got here as fast as I could. 麦克斯,你没事吧?我尽快赶来了 Caroline texted me to hurry over 卡洛琳发短信叫我快来 because you didn't know you were pregnant, and you were giving birth over toilet. 说你

发表于:2019-02-17 / 阅读(81) / 评论(0) 分类 打工姐妹花第一季

Sorry, Max, I can't stop myself. Money, finances... this is my thing. 抱歉,麦克斯,我实在忍不住了。钱,财务,我就是学这个的 If we were at a copper-plated jewelry sale, I'd let you take the wheel. 如果我们是要买铜镀金

发表于:2019-02-17 / 阅读(116) / 评论(0) 分类 打工姐妹花第一季

How could ketchup get this hard? 这番茄酱渍怎么能变得这么硬啊 You just hold it in your hand like this, and say you are the biggest ketchup I've ever had. 只需要用手这么握住,对它说,你是我用过最大的番茄酱 Hey, e

发表于:2019-02-17 / 阅读(82) / 评论(0) 分类 打工姐妹花第一季

I have a stamp right here, Earl. There, see? Order versus chaos. 我马上就能拿出邮票,厄尔。看见没,秩序对比混乱 Also known as OCD versus Oh, here's a CD I forgot I had. 也是OCD对比噢,我都忘了我有这张CD Would you

发表于:2019-02-17 / 阅读(73) / 评论(0) 分类 打工姐妹花第一季

We'll be doing the deposition in here. 取证会将会在这里举行 Oh, wow, this is exactly how it looks on Law And Order! 哇,跟《法律与秩序》里看起来一摸一样呢 There's the tiny typewriter thing where the actress who never gets

发表于:2019-02-17 / 阅读(93) / 评论(0) 分类 打工姐妹花第一季

Well, thank you very much, ladies. 感谢你们俩全家啊,小姐们 My man was barely in when I got pulled out. 我男人才刚进入,我就被拉出了 I would like to apologize to everyone for taking the bang out of the bus, 我想给大家道个

发表于:2019-02-17 / 阅读(73) / 评论(0) 分类 打工姐妹花第一季