Chapter 2 第二章 In that very instant, a loud knock sounded on the door. 正在这节骨眼,有人笃笃笃敲门。 Come in, said the carpenter, not having an atom of strength left with which to stand up. 进来,老木匠说,他连重新站起
Give me back my wig! shouted Mastro Antonio in a surly voice. 你把我的假发还我,安东尼奥师傅怒喊道。 You return mine and we'll be friends. 你也把我的假发还我。咱俩讲和吧, The two little old men, each with his own w
Pinocchio, you wicked boy! he cried out. 他转脸向皮诺乔哭着说:你这个熊孩子! You are not yet finished, and you start out by being impudent to your poor old father. Verybad, my son, very bad! 还没把你做完,你已经这样不尊
The little old man wanted to pull Pinocchio's ears. 杰佩托这小老头马上想狠狠拉皮诺乔的耳朵。 Think how he felt when, upon searching for them, he discovered that he had forgotten to make them! 可诸位想象一下他是多么惊讶吧
Chapter 4 第四章 Very little time did it take to get poor old Geppetto to prison. 可怜的杰佩托平很快被送进了监狱。 In the meantime that rascal, Pinocchio, free now from the clutches of the Carabineer, was running wildly across fiel
As for me, let me tell you, I hate to study! 跟您说句心里话,我讨厌读书。 It's much more fun, I think, to chase after butterflies, climb trees, and steal birds' nests. 我更爱追蝴蝶,爬树掏鸟窝。 Poor little silly! 可怜的小
Chapter 5 第五章 If the Cricket's death scared Pinocchio at all, it was only for a very few moments. 如果蟋蟀的死吓到了皮诺乔,那也只是一小会儿。 For, as night came on, a queer, empty feeling at the pit of his stomach reminde
Certain that he was dreaming, he turned the egg over and over in his hands, fondled it, kissed it, and talked to it: 他简直像在做梦,一个劲儿把鸡蛋捧在手上,转过来转过去,又摸又吻,一面吻还一面说: And now, how
Chapter 6 Pinocchio hated the dark street, but he was so hungry that, in spite of it, he ran out of the house. 皮诺乔讨厌黑暗,但他的肚子太饿了,因此他还是跑出了房子。 The night was pitch black. 夜晚一片漆黑。 It th
Chapter 3 第三章 Little as Geppetto's house was, it was neat and comfortable. 杰佩托的房子很小,但很整洁和舒适。 It was a small room on the ground floor, with a tiny window under the stairway. 那是一间小小的地下室,只有
Don't be ridiculous, said Charlotte. You can't stay here. 别胡说了,夏洛说,你不能留在这里。 Zuckerman and Lurvy and John Arable and the others will be back any minute now, 现在,朱克曼先生、约翰阿拉布尔和其他人随时
Charlotte stopped. 夏洛停了下来。 A moment later a tear came to Wilbur's eye. 过了一会儿,威尔伯的眼睛里涌出了泪水。 Oh, Charlotte, he said. To think that when I first met you I thought you were cruel and bloodthirsty! 噢,夏
Charlotte, said Wilbur. 夏洛,威尔伯说, We're all going home today. The Fair is almost over. 我们今天都要回家了。这集市差不多结束了。 Won't it be wonderful to be back home in the barn cellar again with the sheep and the g
As of 1995, some 37,000 industrial-sized fishing ships, plus about a million smaller boats, 到1995年,世界上大约有37000越工业规模的渔船,加上大约100万条小型渔船。 were between them taking twice as many fish from the sea a
Human beings used to be he hesitated; the blood rushed to his cheeks. Well, they used to be viviparous. 人类以前就是他犹豫了,血往面颊上涌,胎生的。 Quite right. The Director nodded approvingly. 很对。主任赞许地点点头。
Chapter One 第一章 A squat grey building of only thirty-four stories. 一幢灰白色的大楼,矮矮的,只有三十四层。 Over the main entrance the words, central london hatchery and conditioning centre, and, in a shield, the World State
I shall begin at the beginning, said the D.H.C. and the more zealous students recorded his intention in their notebooks: Begin at the beginning. 我从头说一说主任说,积极的学生把他的意思记进了笔记本:从头说一说。 These
Essentially, the D.H.C. concluded, bokanovskification consists of a series of arrests of development. 从根本上讲,主任下结论道,波坎诺夫斯基化程序包含了一系列对发展的抑制 We check the normal growth and, paradoxically
For in nature it takes thirty years for two hundred eggs to reach maturity. 因为在自然状态下,要让两百个卵子成熟需要三十年之久。 But our business is to stabilize the population at this moment, here and now. 但我们现在的任
Next to the Liners stood the Matriculators. 生产线工人旁边是收纳员。 The procession advanced; one by one the eggs were transferred from their test-tubes to the larger containers; 流水线继续前进;卵子一个个从试管转入更大的
- 万物简史 第523期:丰富多彩的生命(19)
- 万物简史 第524期:丰富多彩的生命(20)
- 万物简史 第525期:丰富多彩的生命(21)
- 万物简史 第526期:丰富多彩的生命(22)
- 木偶奇遇记 第157期:匹诺曹梦想成真(3)
- 英语听书《白鲸记》第672期
- 英语听书《白鲸记》第668期
- 英语听书《白鲸记》第669期
- 英语听书《白鲸记》第670期
- 英语听书《白鲸记》第671期
- 英语听书《白鲸记》第673期
- 英语听书《白鲸记》第674期
- 英语听书《白鲸记》第675期
- 英语听书《白鲸记》第666期
- 英语听书《白鲸记》第667期
- 英语听书《白鲸记》第665期
- 英语听书《白鲸记》第664期
- 英语听书《白鲸记》第663期
- 英语听书《白鲸记》第662期
- 英语听书《白鲸记》第661期
- 万物简史 第523期:丰富多彩的生命(19)
- 万物简史 第524期:丰富多彩的生命(20)
- 万物简史 第525期:丰富多彩的生命(21)
- 万物简史 第526期:丰富多彩的生命(22)
- 木偶奇遇记 第157期:匹诺曹梦想成真(3)
- 英语听书《白鲸记》第672期
- 英语听书《白鲸记》第668期
- 英语听书《白鲸记》第669期
- 英语听书《白鲸记》第670期
- 英语听书《白鲸记》第671期
- 英语听书《白鲸记》第673期
- 英语听书《白鲸记》第674期
- 英语听书《白鲸记》第675期
- 英语听书《白鲸记》第666期
- 英语听书《白鲸记》第667期
- 英语听书《白鲸记》第665期
- 英语听书《白鲸记》第664期
- 英语听书《白鲸记》第663期
- 英语听书《白鲸记》第662期
- 英语听书《白鲸记》第661期