When the hype died down, the reaction to the NeXT computer was muted, especially since it was not yet commercially available. 当宣传炒作平息下来后,市场对NeXT电脑的反应平淡,尤其是它还未上市销售。 Bill Joy, the brilli
Lucasfilm's Computer Division 卢卡斯影业的电脑部门 When Jobs was losing his footing at Apple in the summer of 1985, 1985年夏天,乔布斯在苹果公司正处于失势中。 he went for a walk with Alan Kay, who had been at Xerox PARC a
After a few potential purchasers balked in the fall of 1985, 1985年秋,在一些潜在买家都踌躇不决时, Catmull and his colleague Alvy Ray Smith decided to seek investors so that they could buy the division themselves. 卡特穆尔和联合
The chief financial officer at Lucasfilm found Jobs arrogant and prickly, 卢卡斯影业的CFO发现乔布斯傲慢又易怒, so when it came time to hold a meeting of all the players, he told Catmull, We have to establish the right pecking order.
For a while Jobs let Catmull and Smith run Pixar without much interference. 有那么一段时间,乔布斯没有进行过多干预,让卡特穆尔和史密斯自行掌管皮克斯。 Every month or so they would gather for a board meeting, 每隔一
Initially the revenue was supposed to come from the hardware side. 最初,皮克斯公司希望硬件能带来收入。 The Pixar Image Computer sold for $125,000. 皮克斯图像电脑售价12.5万美元, The primary customers were animators and
Jobs wanted to sell Pixar's computers to a mass market, 乔布斯想要把皮克斯的电脑卖给大众市场, so he had the Pixar folks open up sales officesfor which he approved the designin major cities, 于是他让皮克斯的人员在各大城
Animation 动画 The digital animation business at Pixar--the group that made little animated films--was originally just a sideline, 皮克斯的数字动画业务--制作动画短片的团队--最初只是副业, its main purpose being to show off
After graduation he took the job for which he was destined: as an animator at Disney Studios. Except it didn't work out. 毕业后,他得到了一份注定要从事的工作--在迪士尼制片厂做动画师。但是拉塞特在迪士尼的工作并
Jobs and Catmull decided that, in order to show off their hardware and software, 乔布斯和卡特穆尔决定,为了展示皮克斯的硬件和软件, Lasseter should produce another short animated film in 1986 for SIGGRAPH, the annual computer
There were ten thousand people at the trade show, and Jobs loved it. 展会共有一万人参加,一切都让乔布斯很喜欢。 Artistic creativity energized him, especially when it was connected to technology. 艺术创作激励着他,尤其是
One day at a board meeting, Jobs started berating Smith and other top Pixar executives 有一次董事会会议上,乔布斯开始训斥史密斯和皮克斯的其他髙管。 for the delay in getting the circuit boards completed for the new versio
Jobs refused him permission to use some code he had created while at Pixar, which further inflamed their enmity. 乔布斯拒绝史密斯使用他在皮克斯时编写的代码,这又进一步加深了彼此的敌意。 Alvy eventually got what he
The Pixar team would try to dissuade him by saying that RenderMan was not as easy to use as, say, Excel or Adobe Illustrator. 皮克斯团队试图劝阻他,他们认为RemkrMan并不像Excel或Adobe Illustrator那样易于使用。 Then Jobs would
When he was working on the NeXT computer, he went to Baez's house in Woodside to show her how well it could produce music. 在NeXT计算机的开发阶段,乔布斯到贝兹在伍德赛德的家,向她展示NeXT强大的音乐功能。 He had it
Kerwin took Jobs on a walk around the parking lot and begged that the employees be given at least two weeks notice. 克尔温拽着乔布斯在停车场周围散步,请求他至少提前两周告知员工们这一消息。 Okay, he shot back, but t
Pixar couldn't compete with Adobe, which was making software that was less sophisticated but far less complicated and expensive. 皮克斯无法与Adobe公司竞争,后者做的软件并不像Showplace那样高级,但更简单,也更便宜。 E
Jobs said he would provide the money. 乔布斯表示自己会提供资金。 I believed in what John was doing, he later said. It was art. He cared, and I cared. I always said yes. 我看好约翰在做的东西,他后来说道,那是艺术,是他
Lasseter's shorts were really breathtaking both in storytelling and in the use of technology, recalled Katzenberg. 无论是从讲故事还是从技术运用的层面上来看,拉塞特的动画短片真的令人叹为观止,卡曾伯格回忆说,
Joan Baez 琼贝兹 In 1982, when he was still working on the Macintosh, 1982年乔布斯还在开发麦金塔时, Jobs met the famed folksinger Joan Baez through her sister Mimi Farina, 通过米米法里纳认识了她姐姐--著名的民谣歌手琼
- 乔布斯传 第493期:连点成线(4)
- 乔布斯传 第491期:连点成线(2)
- 乔布斯传 第492期:连点成线(3)
- 乔布斯传 第321期:丽萨住了进来(3)
- 乔布斯传 第314期:安家(3)
- 乔布斯传 第315期:安家(4)
- 乔布斯传 第316期:安家(5)
- 乔布斯传 第317期:安家(6)
- 乔布斯传 第318期:安家(7)
- 乔布斯传 第319期:丽萨住了进来(1)
- 乔布斯传 第322期:丽萨住了进来(4)
- 乔布斯传 第323期:丽萨住了进来(5)
- 乔布斯传 第324期:丽萨住了进来(6)
- 乔布斯传 第325期:丽萨住了进来(7)
- 乔布斯传 第326期:孩子们(1)
- 乔布斯传 第328期:杰弗里·卡曾伯格(1)
- 乔布斯传 第327期:孩子们(2)
- 乔布斯传 第336期:停下来!(3)
- 乔布斯传 第329期:杰弗里·卡曾伯格(2)
- 乔布斯传 第330期:杰弗里·卡曾伯格(3)
- 乔布斯传 第493期:连点成线(4)
- 乔布斯传 第491期:连点成线(2)
- 乔布斯传 第492期:连点成线(3)
- 乔布斯传 第321期:丽萨住了进来(3)
- 乔布斯传 第314期:安家(3)
- 乔布斯传 第315期:安家(4)
- 乔布斯传 第316期:安家(5)
- 乔布斯传 第317期:安家(6)
- 乔布斯传 第318期:安家(7)
- 乔布斯传 第319期:丽萨住了进来(1)
- 乔布斯传 第322期:丽萨住了进来(4)
- 乔布斯传 第323期:丽萨住了进来(5)
- 乔布斯传 第324期:丽萨住了进来(6)
- 乔布斯传 第325期:丽萨住了进来(7)
- 乔布斯传 第326期:孩子们(1)
- 乔布斯传 第328期:杰弗里·卡曾伯格(1)
- 乔布斯传 第327期:孩子们(2)
- 乔布斯传 第336期:停下来!(3)
- 乔布斯传 第329期:杰弗里·卡曾伯格(2)
- 乔布斯传 第330期:杰弗里·卡曾伯格(3)