Charlie gave me an awkward, onearmed hug when I stumbled my way off the plane. 我晃晃悠悠地下了飞机以后,查理笨拙地用单手拥抱了我一下。 It's good to see you, Bells, he said, smiling as heautomatically caught and steadied m

发表于:2018-12-03 / 阅读(51) / 评论(0) 分类 暮光之城•暮色

It took only one trip to get all my stuff upstairs. I got the west bedroom that faced out over the front yard. The room was familiar; it had been belonged to me since I was born. The wooden floor, the light blue walls, the peaked ceiling, the yellowe

发表于:2018-12-03 / 阅读(73) / 评论(0) 分类 暮光之城•暮色

Then she'd dressed me in the most ridiculous dress deep blue, frilly and off the shoulders, with French tags I couldn't read a dress more suitable for a runway than Forks. 然后她让我穿上了一条最荒谬的裙子一件深蓝色的,镶满褶边

发表于:2018-12-26 / 阅读(45) / 评论(0) 分类 暮光之城•暮色

It was just beginning to drizzle when Edward turned onto my street. 天刚刚开始下蒙蒙细雨时,爱德华把车开进了我家所在的街道。 Up until that moment, I'd had no doubt that he'd be staying with me while I spent a few interim h

发表于:2018-12-26 / 阅读(40) / 评论(0) 分类 暮光之城•暮色

No! I shrieked a few octaves higher. I turned to my dresser, and Edward was already there, silently yanking out armfuls of random clothes, which he proceeded to throw to me. 没有!我的声音又升了几个八度,尖叫道。我转身朝着衣柜

发表于:2018-12-26 / 阅读(38) / 评论(0) 分类 暮光之城•暮色

Come on in, Edward. 进来吧,爱德华。 I breathed a sigh of relief when Charlie got his name right. 我如释重负地松了口气,这次查理终于把他的名字念对了。 Thanks, Chief Swan, Edward said in a respectful voice. 谢谢,史

发表于:2018-12-26 / 阅读(39) / 评论(0) 分类 暮光之城•暮色

How was your day? I asked. 你今天过得怎么样?我问道。 The words were rushed; I was dying to escape to my room. 这话说得太仓促了。我迫不及待地想要逃回我自己的房间。 Good. The fish were biting... how about you? Di

发表于:2018-12-26 / 阅读(47) / 评论(0) 分类 暮光之城•暮色

I have too much Charlie in me. She's more outgoing than I am, and braver. 我遗传了太多查理的特点。她比我更直率,更勇敢些。 She's irresponsible and slightly eccentric, and she's a very unpredictable cook. 她很不靠谱,性子

发表于:2019-01-22 / 阅读(47) / 评论(0) 分类 暮光之城•暮色

Not even closebut your father will be home soon. 差远了但你爸爸很快就要到家了。 Charlie! I suddenly recalled his existence, and sighed. 查理!我忽然意识到他的存在,然后叹了口气。 I looked out at the rain-darkened s

发表于:2019-01-22 / 阅读(101) / 评论(0) 分类 暮光之城•暮色

He got the plates in silence. I hoped he would let it drop now. 他沉默着走过去拿盘子。我希望他现在不要再提这件事了。 So who was it? he asked, setting two plates on the counter next to me. 那么,他是谁?他问道,把两

发表于:2019-01-22 / 阅读(42) / 评论(0) 分类 暮光之城•暮色

There was a piece of white paper folded on my seat. 一张折叠起来的白纸放在我的座位上。 I got in and closed the door before I unfolded it. 我坐进去,关上门,然后打开了它。 Two words were written in his elegant script. 是

发表于:2019-01-22 / 阅读(50) / 评论(0) 分类 暮光之城•暮色

Oh yeah, he muttered. Then he smiled at me apologetically. 哦是的。他喃喃自语道。然后他认错地向我微笑着。 So I guess it's good you'll be gone Saturday... 那么我猜,你这周六出去会相当不错 I've made plans to go fi

发表于:2019-01-22 / 阅读(56) / 评论(0) 分类 暮光之城•暮色

What are you thinking? he asked impatiently after a few moments. 你在想什么?许久以后,他不耐烦地问道。 I lied again. Just wondering where we're going. 我又一次撒了谎:只是想知道我们要去哪里? It's a place I lik

发表于:2019-01-22 / 阅读(79) / 评论(0) 分类 暮光之城•暮色

Don't you hate splitting wood? asked Charlie, as he sat down on a log to hinder Rob for a while. 你不是讨厌劈木头吗?查理一边说着,一边坐在一根木头上,不让罗伯继续干下去。 No, I rather like it. 不,我其实很喜

发表于:2019-02-11 / 阅读(60) / 评论(0) 分类 美国语文第三册

The great table in the middle of the room, with its books and work, waits only for the lighting of the evening lamp, 房间中央的那张大桌上摆摞着书籍及物件,默默等待夜晚降临的灯光。 to see a return to its stores of embroi

发表于:2019-02-13 / 阅读(53) / 评论(0) 分类 美国语文第五册

True Dedication! 好投入啊! Mrs. Fortesque was getting more and more worried. 福特斯克太太越来越担心。 Her husband had left for a round of golf early in the morning and by mid-afternoon he still wasn't home. 因为她先生一早出去打

发表于:2019-02-15 / 阅读(104) / 评论(0) 分类 经典双语笑话

That had always been my way, though. 不过,这通常是我的风格。 Making decisions was the painful part for me, the part I agonized over. 做决定对我来说是一个痛苦的过程,一个让我饱受煎熬的过程。 But once the decisi

发表于:2019-02-15 / 阅读(50) / 评论(0) 分类 暮光之城•暮色

The next thing I was conscious of was the sound of Charlie's cruiser turning onto the bricks of the driveway. 接下来我听到了查理的巡逻车碾上车道的砖块的声音。 I sat up in surprise, realizing the light was gone, behind the tree

发表于:2019-02-15 / 阅读(49) / 评论(0) 分类 暮光之城•暮色

We were in front of Charlie's house. 我们开到了查理的房子前。 The lights were on, my truck in its place, everything utterly normal. It was like waking from a dream. 灯亮着,我的卡车还在老地方,一切完全正常。就好像从

发表于:2019-02-15 / 阅读(92) / 评论(0) 分类 暮光之城•暮色

I can only relate to my own experiences You may feel like you need to create a master plan. 我所能分享的也只有我自己的经历你可能会觉得 你需要一份总体规划 Target a final destination and define your expectations My advice:

发表于:2019-02-16 / 阅读(40) / 评论(0) 分类 公众人物毕业演讲