时间:2019-02-15 作者:英语课 分类:经典双语笑话


英语课

 True Dedication 1! 好投入啊!


Mrs. Fortesque was getting more and more worried. 福特斯克太太越来越担心。
Her husband had left for a round of golf early in the morning and by mid-afternoon he still wasn't home. 因为她先生一早出去打高尔夫球,到下午三四点都还没回家。
Evening came and Mr.Fortesque still hadn't returned. 甚至到傍晚也还不见人影。
The lady was just about to call the police when she heard her husband's car pulling into the drive way. 福特斯克太太正要打电话报警就听到她先生开车回来了。
Rushing outside, she told her husband, "Darling, I was so worried about you. What kept you?" 她冲出门外,向她先生说道:"亲爱的,我一整天都在担心你,是什么事把你耽搁了?"
"Charlie had a heart attack on the fourth hole." “查理在第四洞时心脏病发作。”
"Oh, my goodness, that's terrible!" “喔,天哪,真可怕!”
"You're telling me! All day long it was shoot the ball, drag Charlie, shoot the ball, drag Charlie . . . . " “那还用你说吗!-整天我都一边打球,一边拉查理,一会儿打球,一会儿拖查理……”
1.get worried 着急;担忧
例句:It's just a routine medical examination, nothing to get worried about.
这只是例行的体格检查, 没有什么可担心的。
2.heart attack 心脏病;心肌梗死
例句:He died of a heart attack brought on by overwork.
他死于劳累过度引起的一次心脏病发作。
3.mid-afternoon 下午三四点钟
例句:A mid-afternoon sleep means that productivity can last long into the night.
下午的小睡能使人保持工作状态到夜晚。
4.drag 拖累;拖拉;缓慢而吃力地行进
例句:I find it really hard to drag myself out and exercise regularly.
我发现实在很难强迫自己定期出来锻炼。

n.奉献,献身,致力,题献,献辞
  • We admire her courage,compassion and dedication.我们钦佩她的勇气、爱心和奉献精神。
  • Her dedication to her work was admirable.她对工作的奉献精神可钦可佩。
标签: 双语笑话
学英语单词
-orph
A pox of yon !
aelurostrongyluss
alcohol sodium lamp
Andri'c, Ivo
antimuscarinic drug
Arebica
armstand dive
Army High Performance Computing Research Center
arthrodesis of interphalangeal joint of hand
aye, aye
battlecry
beating filling
biovulate
Boayan I.
buzad
Callicarpa japonica
character point display
chordate
cistern with cover and pull chain
coalite stilt prolegs
Dayakker
decay of sound
dinitration
drippingly
duration selection
dyed white
electrical grade sheet
engine synchroscope
enturbulates
estates in land
eventlessness
faradic tetanic stimulation
feedback stabilisation
fenoc
fibrillator
filter type
forbearingly
Fur Seal Islands
fuzzy probability
gap press
gas fired locomotive
geared davit
generalized valence bond method
Georg Philipp Telemann
Granth
have the better hand
hexylacetic acid
hot asphalt plant
indeavor
indirect evaporation
initial setting of plaster slip
interpersonal skill
inveigler
isomethylionone
knottish
lattice green function
lycaeopsis zamboanmgae
metamorphization
metatrochophore
methyl-sulfathiazole
mistorizer
molecular beam spectroscopy
monofactorial
musculus longus lateralis
music critics
my humble apologies
Net call sign.
occludins
Omutinskiy
optigraph
out of the usual
pitting control index
prebase
pseudocythere fradli
reach up
resistant
rosanomycin
rule of classification
securitisations
sherzai
sonnes
spinous plane
SPT
subcutaneous emphysema
superstimulating
surgical ciliated cyst of maxilla
swing vote
talitha
Teide, Pico de
Tepoca, Punta
TGF-bp
the aurora borealis
there is no saying
till the cows come home
tool caliper
trichlor-
Westwall
Willis' glands
willowside
Zidan
zooprecipitin