时间:2019-02-15 作者:英语课 分类:经典双语笑话


英语课

 You said what? 你说什么?


Moe, Larry and Curly had been stranded 1 on a desert island. They were walking along disconsolately 2 when Moe happened to kick a bottle lying in the sand.  莫伊、赖利和卷毛因船触礁搁浅而被困在一个无人荒岛上,他们寂寞无助地沿岸边走着,这时莫伊踢到沙滩上一只瓶子。
The bottle broke and a genie 3 suddenly emerged before them. 那只瓶子破了后,突然出现一个精灵。
"Thank you. oh Masters, for releasing me from my captivity 4. For your kindness, please allow me to grant you each a wish. " “谢谢你们从囚禁我的瓶子中把我放出来,我的主人。为了报答你们的恩惠,请让我为每位实现一个愿望。”
"Well, it's not too difficult to figure out what I want," said Moe. "I wish I were back home. " “哦,我的愿望很容易想出来,”莫伊说。“我希望我能回到家里。”
No sooner had he said the words than he was back in dear old Brooklyn. 话一说完,莫伊就已在他可爱的布鲁克林老家中。
"I want to be back home, too," said I Larry, and he, too, was instantly transported. “我也想回家,”赖利说,他马上也就被送走了
" Gee 5, it's lone 6 some here without Moe and Larry," said Curly. "I wish they were here to keep me company. " “唉,没有莫伊和赖利,一个人在这里真无聊,”卷毛说。“我希望他们能回到这里陪伴我。”
1.stranded on 困于
例句:If you were stranded on a desert island and all you had was a suitcase full of money, you'd starve to death.
假如你被困于荒岛中,而你所拥有的一切就是一箱满满的钱,那么你最终的结果将是饥饿而死。
2.walking along 散步
例句:The visitors will be granted with white sand, rustles 7 of pinetrees and great emotions when walking along the shore of the sea.
游客可以走到白色沙滩上,听着松树的沙沙声,享受沿着海岸散步的美好心情。
3.figure out 想清楚
例句:If someone could figure out how to turn off messages, that would be great.
如果有谁可以相处怎么关掉消息的方法,那将会非常顺利。
4.keep me company 陪伴
例句:And I want some living creature to keep me company in my happiness!
我想其他人一起分享我的幸福!

a.搁浅的,进退两难的
  • He was stranded in a strange city without money. 他流落在一个陌生的城市里, 身无分文,一筹莫展。
  • I was stranded in the strange town without money or friends. 我困在那陌生的城市,既没有钱,又没有朋友。
adv.悲伤地,愁闷地;哭丧着脸
  • A dilapidated house stands disconsolately amid the rubbles. 一栋破旧的房子凄凉地耸立在断垣残壁中。 来自辞典例句
  • \"I suppose you have to have some friends before you can get in,'she added, disconsolately. “我看得先有些朋友才能进这一行,\"她闷闷不乐地加了一句。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
n.妖怪,神怪
  • Now the genie of his darkest and weakest side was speaking.他心灵中最阴暗最软弱的部分有一个精灵在说话。
  • He had to turn to the Genie of the Ring for help.他不得不向戒指神求助。
n.囚禁;被俘;束缚
  • A zoo is a place where live animals are kept in captivity for the public to see.动物园是圈养动物以供公众观看的场所。
  • He was held in captivity for three years.他被囚禁叁年。
n.马;int.向右!前进!,惊讶时所发声音;v.向右转
  • Their success last week will gee the team up.上星期的胜利将激励这支队伍继续前进。
  • Gee,We're going to make a lot of money.哇!我们会赚好多钱啦!
adj.孤寂的,单独的;唯一的
  • A lone sea gull flew across the sky.一只孤独的海鸥在空中飞过。
  • She could see a lone figure on the deserted beach.她在空旷的海滩上能看到一个孤独的身影。
n.发出沙沙的声音( rustle的名词复数 )v.发出沙沙的声音( rustle的第三人称单数 )
  • A slight breeze rustles the tan grass. 微风拂来,黄褐色的草沙沙作响。 来自互联网
标签: 双语笑话
学英语单词
absolute isomorphism
aoetic
are you allergic to any medications
armytage
automatic relay calculator
balanced valve amplifier
bevatrons
Biccari
blackseed
Blastus brevissimus
Blumenbach's process
break-over voltage
bursae subcutanea epicondyli laterlis
cholelithotripsy
ciras
classification society's surveyor
coelestin
colter arm
compression screw
corncake
crantses
dead tide
emergency alternator
euquinine
exemptile
formar
gastroesophgitis
gluestick
grammatical interpretation
guetterman
hashings
herbiness
hexadecylamine
HFIEPM
Hydrometeorologic Forecasting centre
individual words
inferior mediastinum
inferofrontal fissure
know goods
Konjic
line of tunnel
local battery switchboard
loss during transhipment
lower anchors
mangabeira
marasco
meningomyelocele
menopausic
message digest function
myri
NEQ
non-magnetic cast iron
Nov-Pholedrine
one-hour
order Pediculati
padmanabha
palliative treatment
photoelectric fatigue
pleuroperitoneal cavity
point ellipse
pole device
positive voltage
potential energy of a system
pre-discursive
proliant
rare-earth alloy
reconstructive policy
red-green crossover
ronica
sediment balance
semi fixed girder
service message (svc)
shaft coal pocket
shaking conveyer
shuffleboards
Siphinodentallidae
spill-over hydrogen effect
St-Barthélemy, Pic de
Staraya Kulatka
strength envelope
style bit
substancehood
sunpak
sweep voltage wave
tacky fibre
tacts'
tag tandem
takeoff area
the SBS
thrashes about
tide-tables
top gas rate
triclinic holohedral brachypyramid
tripperfaden
Tuapi
tussing
unchorded
Villanueva de Gómez
wall granite tile
weigh ... out
wristwear
yearly load variation