标签:散文模仿秀 相关文章
NO.4 Sweet November《甜蜜的十一月》 ■ 小伙子尼尔森是个工作狂,因此精神状态有些问题。萨拉看出他的危机所在,想帮他走出阴郁。借故搭车套近乎。尼尔森并不领情。萨拉装疯撒泼使他就范。 单词通缉令 1. tantrum n.发脾气;发怒 2. tub n.桶;盆 3. fudge n.乳胶软糖
American Beauty《美国丽人》 ■ 公司裁员,员工被炒,在外企是常事。常事归常事,但情绪还是有的。经理把莱斯特叫进办公室,准备和他谈谈这一令人窘迫的问题。没想到他反告经理贪污,看来这厮是决意不想干了。破罐子破摔,说不准还能得到点好处。这一问一答玄得很,互
选自电影:Autumn in New York《纽约的秋天》 ■自从聚会上见了莎洛特一面后,威尔一直不能忘怀。这不,他找到了一个很好的理由,给女孩打了个电话。电话中,他显得彬彬有礼,用词也显得谨慎妥帖。 单词通缉令 1.bitch n.母狗;荡妇 2.help sb. out 帮助某人彻底解决问
NO.5 Youve Got Mail《电子情书》 ■ 凯瑟琳在网上邂逅一男子,从此开始了情书之旅。这一段是凯瑟林的内心独白,也是她发给佚名男子的一封情书。那种甜蜜的表达和对细节动作的阐述对每一个上网族来说都不会陌生。也许中文已经写过很多次了,但英文呢? 单词通缉令 1. n
NO.2 Sweet November《甜蜜的十一月》 ■ 尼尔森和朋友约了一位客户在餐厅吃饭。席间,女侍者不小心把水溅湿了桌子,客户立即变了脸,训斥的口气极为傲慢。颤颤兢兢的女侍不停地陪着不是。 单词通缉令 1. screw up 弄糟 2. incredibly a.不可相信地 Waitress: Oh, I am
NO.3 Chocolates《浓情巧克力》 ■一个粗暴的丈夫,一个满腹委屈的妻子。妻子不堪丈夫的虐待,来到巧克力店帮工。丈夫前来寻找妻子,央求她回家,带来一束红红的玫瑰。声音里满是虔诚。这也是爱吧。 然而妻子接受了歉意,却拒绝回家。 Husband: Josephine, You look di
NO.2 Working Girl《打工女郎》 ■ 苔丝由于工作繁忙,忽略了个人感情生活。突然发现自己的男友有了别的女人,原以为一块安稳的水晶刹那间没了。她觉得受了欺骗,而男友并没因此而追悔、道歉。感情到了这一步田地,真真是没什么留恋的了。让一切成为历史才是最好的选择
选自电影:Whats Cooking《感恩节晚宴》 ■感恩节的早晨,读书的女儿在公用电话亭给母亲打来电话。虽说是家人,但互相所用的语汇非常客套,彬彬有礼,任何情景下都可以套用。我们也可以从中了解西方人的礼貌传统。 单词通缉令 1. get off 开始,启动 2. flabby a.软弱
Runaway Bride《落跑新娘》 ■ 麦琦在观看垒球比赛中不经意挑逗了好朋友佩琦的丈夫,惹来佩琦满肚子的不高兴。第二天一早麦琪早早来到佩琦的店铺,等着对好朋友说声对不起。对话中两人探讨各自个性的表达很有趣味,用词方面耐人寻味。 单词通缉令 1.flirt vi.调情 2.sp
College Student Meeting Employer 大学生初识雇主 选自电影:Scent of a Woman 《女人香》 ■大学生查理找了份兼职的工作,他应约来到雇主的住处,由于是第一次面试,见一位严肃的陌生人弗兰克上校,他拘谨得很,语无伦次,而上校却语气霸道,术语连篇。 单词通缉令 1
Meeting New Neighborhood 初识新邻居 选自电影:Erin Brockovich《永不妥协》 ■单身母亲爱琳一个人抚养着三个孩子。静静的夜晚,忽然门外一阵吵闹的摩托声,孩子们无法休息,爱琳愤然开门,走向摩托车手 单词通缉令 1.goddamn a.该死的 2.hold on 坚持,等待 3. hell
Warning 警告 选自电影: George of the Jungle《森林王子》 ■ 深山老林中,森林之子乔治救了女孩俄苏拉的性命,从此两人相爱,不久俄苏拉带乔治回到纽约,见她的父母。他们的恋情遭到了母亲的反对。在一次酒会上,比雅特莉斯借机对乔治施加压力,恶毒地警告乔治放弃她
Friends 朋友 [朋友之间无话不谈,朋友之间的用语最直接。朋友给你生活、爱情和事业的鼓舞、关怀和见解。以下的对话属于朋友之间的私人话,可以学到一些称呼、一些客套、一些或鼓励或安慰的用语和表达。] NO.1 Autumn in New York《纽约的秋天》 ■ 威尔经营着一家餐馆
NO.3 Sweet November《甜蜜的十一月》 ■ 萨拉是个性开朗的女孩,一次偶然的机会,认识了尼尔森。她把他带到了自己的住处,并试图通过自己的个性改变他,唤起面前的男人对生活的热爱。本节对话中的结尾部分,萨拉的话非常精彩,充满哲理,属于更深层的会话表达。推荐背
American Beauty《美国丽人》 ■一对中年男女坐在咖啡厅里,也许是朋友,也许是情人。已婚的丈夫正对女方诉说对婚姻和事业的困苦。这样的对话是现代社会中使用频率很高的例子,具有代表性。 单词通缉令 1.hectic a. 忙乱的 2.split up 分裂,离异 3.flaw n.缺点 4.take
Father Meeting Daughters Girl Friend 父亲初识女儿的同学 选自电影:American Beauty 《美国丽人》 ■ 莱斯特夫妇刚刚看完女儿的拉拉队表演,在场外等女儿出来。女儿和她的同学出来后,各自互相介绍认识。 单词通缉令 1.precise a.精确的 2.screw up搞糟 3.pizza n.
Youre My Immortality 你是我的永远 选自:Sweet November《甜蜜十一月》 ■ 如标题所暗示的,这显然是一则爱情对话。女主人翁想爱不敢爱,为了心中的那份完美,为了爱离开爱。心情是凄美的,话自然说得也很凄美,许多表达如果用中文来说,早已是耳熟能详,没多少新意
It's Going to Make You Proud One Day 有一天你会为此骄傲 选自:Scent of a Woman《女人香》 ■和人争辩常常觉得自己的语言缺乏力量,总想用最强有力的音量和言语来战胜对方,更何况在一个众目睽睽的场合下。这一段戏发生在大学礼堂里,上校落地有声的话语让听者有种
Hope is the thing with feathers - That perches in the soul - And sings the tune without the words - And never stops - at all - And sweetest - in the Gale - is heard - And sore must be the storm - That could abash the little Bird That kept so many war
Are you looking for love? When you want to impress a potential girlfriend or boyfriend, you take great care with your appearance and try to be on your best behaviour. But what about your grammar? Do you check if you are using verbs and commas properl