时间:2018-11-27 作者:英语课 分类:好莱坞电影口语模仿秀


英语课
American Beauty《美国丽人》

■ 公司裁员,员工被炒,在外企是常事。常事归常事,但情绪还是有的。经理把莱斯特叫进办公室,准备和他谈谈这一令人窘迫的问题。没想到他反告经理贪污,看来这厮是决意不想干了。破罐子破摔,说不准还能得到点好处。这一问一答玄得很,互不相让。一边粗俗直接,一边话锋犀利,措辞严谨。如果哪一天英语口语能达到这个水平层次,那可真是高手。


单词通缉令
1. cut corners  走捷径
2. company Master Card  公司信用卡
3. hooker n. 妓女
4. unsubstantiated  a. 没有证据的
5. calm down  冷静,相当于cool off
6. description n.描绘;描述
7. mapping out罗列; 叙述
8. assess 1 v.评估,评价
9. expendable  a. 可牺牲的
10. Les. Lester的缩略形式


Manager: So yeah, I’m sure you’re going to understand our need to 1)cut corners around here.
Lester: Oh, sure, yeah. Times are tight 2, you got to free up some cash. You gotta spend money to make money right?
Manager: Exactly.
Lester: At the time Mr. Plorner used the 2)company Master Card to pay for that 3)hooker and she used the card numbers and stayed at the St. Regis for what was it like three months?
Manager: That’s 4)unsubstantiated…
Lester: That’s $50,000. That’s somebody’s salary, that somebody’s gonna get fired because Craig has to pay women to fuck him.
Manager: Jesus! I mean 5)calm down. Nobody’s getting fired yet. And that’s why we’re having everyone write out a job 6)description 7)mapping out in detail how they contribute 3. That way management can 8)assess who’s valuable and…
Lester: …who’s 9)expendable.
Manager: It’s just business.
Lester: I’ve been writing for this magazine for fourteen years, Brad. You’ve been here for how long, a whole month?
Manager: I’m one of the good guys, 10)Les. I’m trying to level with you. This is your one chance to save your job.


经理:所以呢,我肯定你会理解我们必须走捷径来节省开支。
莱斯特:哦,当然是的。时间紧迫,你必须腾出些现金来。要赚钱,就得花钱,对不对?
经理:绝对正确。
莱斯特:在博罗纳先生用公司信用卡付钱给那个娼妓的同时,她用那个卡号住在圣雷琪旅馆,多长时间,三个月吧?
经理 :这样说没有证据……
莱斯特:那是5万美元。等于某人的薪水,有人被炒鱿鱼因为克莱克要付钱给女人陪他睡觉。
经理:天哪,我说冷静点。现在还没人被炒鱿鱼。这就是我们要求大家写工作报告的原因,详细阐述自己的工作表现。这样,管理层才可以评估谁是有价值的以及……
莱斯特:……谁是可以牺牲的。
经理:这是工作。
莱斯特:布莱德,我为这家杂志社写了十四年的文章。你来这里多久?一个月?
经理:莱斯特,我是一个好人。我试着和你说真心话。这是你保留工作的一个机会。



1 assess
vt.对…进行估价;评价,评论
  • They assess his house at 15000 yuan.他们给他房子的估价为15000元。
  • We should equitably assess historical figures.我们应该公正地评价历史人物。
2 tight
adj.紧的;难解的;紧密的
  • Time is going to be tight,so you'd better hurry.时间很紧,你最好抓紧一点。
  • The box is so tight that I can't open it.这个盒子太紧,我打不开。
3 contribute
vt.有助于,捐助,投稿;vi.出力,捐献,投稿
  • The rich will be asked to contribute money;the strong to contribute labour.有钱出钱,有力出力。
  • The three sons also contribute to the family business.这3个儿子也为家族事业做出了贡献。
学英语单词
-nei
avant-propos
Banfield
banking administration
batch flour
belvedere
breadkind
breaker lap
Buzachi
by public tender
capillary hemangioma
captain-generalcy
CN star
coal handling plant
come good
conditional instability of the second kind (cisk)
confucianists
connection retainability
customary system,customary measure
decompartmentalise
DES-P
dig up the hatchet
disulphuric acid
dubawnt lake
erysiphe plantaginis
erythrocyte membrane
fetal alcohol effect (fae)
fettuccelle
fine-weather
fully functional dependent
gang of workman
gee whizz
gold lustre ware
gomerils
graphic record
greater trochanter
gutter hook
Gypsydom
ho ku
huseman
indults
ISVN
kasavin
liman kati
lithium sodium phosphate
local people's congresses
Machiques
man of science
manway subdrift
maqam
maximal displacement
Mayo position
mephisto
microphagocytosis
Money is no object.
nals
national taiwan art education institute
navigation assistant
nucleus olivaris accessorius dorsalis
olein
organic accelerator
parental care
Pedrogao
perforated layer of sclerae
peristatic
perspective illusion
phonoselectroscope
phthaloyl
point of impingement
principal murderer
pulme
pushback operation
re-modified
recirculated air cooler
remote-sensing information
road to Damascus
romanso
rotary joints
saser
sediment transport concentration
shat us
shortage penalty
sidewalk artists
signalisations
sit on one's hands
Skardon R.
spasmolytic
steam locomotives
Stemonitis
streptospiral
sturt
synodus macrops
São João da Serra
ten-day fern
tendon transference
total storage capacity
transfluxor memory
tree sparrows
Tupi Guarani
WIBON
width of oxidized coal zone