时间:2018-12-25 作者:英语课 分类:好莱坞电影口语模仿秀


英语课
American Beauty《美国丽人》
■ 一对中年男女坐在咖啡厅里,也许是朋友,也许是情人。已婚的丈夫正对女方诉说对婚姻和事业的困苦。这样的对话是现代社会中使用频率很高的例子,具有代表性。

单词通缉令
1. hectic a. 忙乱的
2. split up 分裂,离异
3. flaw n.缺点
4. take advantage of  占…的便宜和好处
5. philosophy n.人生观
6. project vt.设计;突出


Buddy 1 Kane: Carolyn.
Carolyn Burnham: Buddy…
Buddy: I am so sorry to have kept you waiting.
Carolyn: Oh…
Buddy: Christie left for New York this morning. Let’s just say things are a little 1)hectic around the house.
Carolyn: Oh, what’s she doing in New York?
Buddy: She’s moving there. Yes, we are 2)splitting up.
Carolyn: Buddy, I’m so sorry.
Buddy: Yes. According to her, I’m too focused on my career. As if being driven to succeed is some sort of a character 3)flaw. Well, she certainly did 4)take advantage of the lifestyle my success afforded her…oh. Wow…, ah, it’s for the best.
Carolyn: When I saw you two at the party the other night, you seemed perfectly 2 happy.
Buddy: Call me crazy. But it is my 5)philosophy that in order to be successful, one must 6)project an image of success at all times.
布迪•凯恩:凯洛琳。
凯洛琳•伯恩翰姆:布迪……
布迪:很抱歉让你等那么久。
凯洛琳:噢……
布迪:柯里斯蒂今早去纽约了。这房子里的事是变得越来越忙乱了。
凯洛琳:噢,她在纽约干什么?
布迪:她搬过去了。是的,我们分手了。
凯洛琳:布迪,我很抱歉。
布迪:是啊,她说我过于专注于事业。好像为事业奔忙是一种人品缺陷似的。哦,当然我的成功给她带来的生活方式她倒挺会享用。喔……!这样倒最好。
凯洛琳:那一晚我在晚会上见到你们两个,你看上去好像很幸福。
布迪:是疯狂才对,我的人生哲学就是为了成功,一个人必须自始至终摆出成功的形象。



1 buddy
n.(美口)密友,伙伴
  • Calm down,buddy.What's the trouble?压压气,老兄。有什么麻烦吗?
  • Get out of my way,buddy!别挡道了,你这家伙!
2 perfectly
adv.完美地,无可非议地,彻底地
  • The witnesses were each perfectly certain of what they said.证人们个个对自己所说的话十分肯定。
  • Everything that we're doing is all perfectly above board.我们做的每件事情都是光明正大的。
学英语单词
aidedecamp
all-pass filter
amplitude change signalling
anastomotic vessel
apricot trees
audit of financial statements
baggleys
braking ratio
bufotmin
Butleigh
channel frith
circuit branch division
corespondent shoes
crop-dust
custodial accounting
cylindrical drier
database package
deodars
determination of residual amount
electric contact hardening
enragest
feed through collar
fire control-problem
fuchida
geriatrists
greenfinches
guujaaw
hallcist
have a disposition to
heading frame
hedonistically
heliconia psittacorum
herdsboy
hillarycare
Houdryforming
intestinal crushing clamps
leetspeak
length along path
levitsky
lifting stage
local excitation state
majoritarily
make up for lost time
material isotropy
maternally
meabies
mean load
mechanism of adjustment of balance-of-payments
medium short wave
molecular dynamics of solids
mortesce
navy specification
necrotic tissue
net-raisings
nizhni
no-growthers
not agree with sb
ownership equity
painting work
Pestsovyy, Mys
play someone out
Porsena
Porspoder
powerholder
process model
range and bearing marker
rate-paying
recognition protein
record-settings
regular cell
semiskilled
Shipout
shithooks
sintered-carbide die
sirus
sobbingly
solich
sound-on-vision
spongiocytoma
standard analytical process
stannous 2-ethylhexoate
Stenaosaurus
syndrome of wind-heat invading throat
tarkin
technical reconstruction
thallium(iii) nitrite
three-colour display
to remain as
total loss of a craft load
TPWS
transmitting rod accelerating pump
travelled soil
turph
Tweedledee and Tweedledum
typhomania
unfrizzled
visceral furrow
winnin
winter crookneck squashes
Women Against Pornography
yoshihiro