时间:2018-12-25 作者:英语课 分类:好莱坞电影口语模仿秀


英语课
American Beauty《美国丽人》
■ 一对中年男女坐在咖啡厅里,也许是朋友,也许是情人。已婚的丈夫正对女方诉说对婚姻和事业的困苦。这样的对话是现代社会中使用频率很高的例子,具有代表性。

单词通缉令
1. hectic a. 忙乱的
2. split up 分裂,离异
3. flaw n.缺点
4. take advantage of  占…的便宜和好处
5. philosophy n.人生观
6. project vt.设计;突出


Buddy 1 Kane: Carolyn.
Carolyn Burnham: Buddy…
Buddy: I am so sorry to have kept you waiting.
Carolyn: Oh…
Buddy: Christie left for New York this morning. Let’s just say things are a little 1)hectic around the house.
Carolyn: Oh, what’s she doing in New York?
Buddy: She’s moving there. Yes, we are 2)splitting up.
Carolyn: Buddy, I’m so sorry.
Buddy: Yes. According to her, I’m too focused on my career. As if being driven to succeed is some sort of a character 3)flaw. Well, she certainly did 4)take advantage of the lifestyle my success afforded her…oh. Wow…, ah, it’s for the best.
Carolyn: When I saw you two at the party the other night, you seemed perfectly 2 happy.
Buddy: Call me crazy. But it is my 5)philosophy that in order to be successful, one must 6)project an image of success at all times.
布迪•凯恩:凯洛琳。
凯洛琳•伯恩翰姆:布迪……
布迪:很抱歉让你等那么久。
凯洛琳:噢……
布迪:柯里斯蒂今早去纽约了。这房子里的事是变得越来越忙乱了。
凯洛琳:噢,她在纽约干什么?
布迪:她搬过去了。是的,我们分手了。
凯洛琳:布迪,我很抱歉。
布迪:是啊,她说我过于专注于事业。好像为事业奔忙是一种人品缺陷似的。哦,当然我的成功给她带来的生活方式她倒挺会享用。喔……!这样倒最好。
凯洛琳:那一晚我在晚会上见到你们两个,你看上去好像很幸福。
布迪:是疯狂才对,我的人生哲学就是为了成功,一个人必须自始至终摆出成功的形象。



1 buddy
n.(美口)密友,伙伴
  • Calm down,buddy.What's the trouble?压压气,老兄。有什么麻烦吗?
  • Get out of my way,buddy!别挡道了,你这家伙!
2 perfectly
adv.完美地,无可非议地,彻底地
  • The witnesses were each perfectly certain of what they said.证人们个个对自己所说的话十分肯定。
  • Everything that we're doing is all perfectly above board.我们做的每件事情都是光明正大的。
学英语单词
acid tester
Actinophrys
airborne weather radar
allotrioblast
anal crypt
anhydrocellulose
antiferromagnetism
arame
band viscosimeter
basic pig iron
beat the band
beyluls
bichard
bona fide physical reason
bujang
bump air
color-difference signal
Comstock refraction formula
connoissement
corydalis bungeana turcz
deuteranomaly
double lattice
drawing-out
duct entrance
experimental probability
f.l
farm out something
flops
foreign aids
Fourneau 933
foz
frozen-heave force
garden fork
generalized mastocytosis
genupectoral position
genus formicas
granular sphere
host-to-IMP interface
interprismatic cement
iridosmium (iridosmine)
keough
ketatosis nigricans
laborem
lamprodila (palmar) davidis davidis
Lawu, Gunung
lichen hypertrophicus
limewashes
long-duration rocket
lusterless paint
lycocerus chosokeiensis
marauders
meatpacker
Mukhorshibir'
multiple shield
Mussomeli
National Association of Realtors
neuromatioma
non-reset timer
oil conditioner
Ollulanus
ornithine transcarbamylase deficiency
ossebi
oxyacid
perfect fungi
pharmacological research
phonodiscs
Physalith
plane rearming boat
poikilodermas
polyalkoxylated polyol
Populus jrtyschensis
pressure broadening
prevailing current
quick-release connector
radiation budget
relay operating time
release on parole
resites
rush-work
S.C.A.D.
saddle jack
safe navigational procedure
schefflera actinophyllas
self-compensation static calibration
shekinahs
stadia multiplication constant
staggered intermittent fillet welding
straughting
stud tube water wall
sugar-cane press
suspension galvanometer
the image
tonsillotomy
tournefortia montana lour.
traveling overvoltage
trim-tram
two-stage pump
ultra-democracy
unconditional liquidity
uphoising
Yours ever
zonal profile