时间:2018-12-10 作者:英语课 分类:好莱坞电影口语模仿秀


英语课

NO.2
Working Girl《打工女郎》


■ 苔丝由于工作繁忙,忽略了个人感情生活。突然发现自己的男友有了别的女人,原以为一块安稳的水晶刹那间没了。她觉得受了欺骗,而男友并没因此而追悔、道歉。感情到了这一步田地,真真是没什么留恋的了。让一切成为历史才是最好的选择。


单词通缉令
1. humiliate  vt.使丢脸;使蒙羞
2. set sb. up  设计陷害
3. barely  ad.;几乎没有
4. boom  vi.发隆隆声
5. solidified 1 vt.(使)稳固
6. steak  n.牛排
7. priority n.优先权


Mick Dugan: You fucking 1)humiliated us in there.
Tess McGill: Well, you 2)set us up, Mick, doing it like that. What did you expect me to do lie in front of all those people, just automatically say yes.
Mick: Didn’t know you’d have to lie I thought maybe you would want me to ask.
Tess: Three nights ago I found you in bed with Doreen. You 3)barely have a drink and a dance and then 4)boom you want an answer about the rest of my life.
Mick: Alright, OK. Here we are, just the two of us. Will you marry me or what?
Tess: Jesus. Mick, do we have to decide this right now?
Mick: I want to get things 5)solidified, things in my life. You’re not the only one who’s got plans, you know.
Tess: I said maybe.
Mick: Maybe means dick, fuck maybe. I want an answer now.
Tess: Please don’t yell at me. You treat me like I’m…
Mick: Why are we always talking about the way you get treated, ha? Who the fuck died and made you Grace Kelly?
Tess: I am not 6)steak. You can’t just order me.


Mick: Look, I don’t need this. You get your 7)priorities straight, maybe we’ll talk. Right now we’re history.


密克•杜根:你他妈的在那里羞辱我们。
苔丝•麦克吉尔:噢,你那样做是陷害我们,密克。你希望我怎么做?在那么多人面前撒谎,机械地说“是”。
密克:我不知道你还要撒谎,我还以为你也许要我问你些什么。
苔丝:三天前的晚上,我发现你和多琳在床上。你们喝了酒,跳了舞,然后轰一声你突然还想要知道我下一辈子怎么生活。
密克:好了,好了。这里,只有我们两个。你会嫁给我吗?会吗?
苔丝:天哪,密克,我们现在就要做决定吗?
密克:我想让我的生活稳定些。你知道并不是只有你一个人有计划。
苔丝:我说过也许。
密克:也许就是胡扯,去他妈的也许。现在我就要一个答复。
苔丝:你别对着我喊。这样对我好像我……
密克:为什么我们总是谈论你被对待的方式,啊?他妈的谁死了,弄出你这个格蕾丝•凯丽?
苔丝:我不是牛扒,任你点来点去。


密克:瞧,我不需要这个。你有你的选择权,也许我们以后还可以交流。但现在我们已经结束了。



1 solidified
(使)成为固体,(使)变硬,(使)变得坚固( solidify的过去式和过去分词 ); 使团结一致; 充实,巩固; 具体化
  • Her attitudes solidified through privilege and habit. 由于特权和习惯使然,她的看法变得越来越难以改变。
  • When threatened, he fires spheres of solidified air from his launcher! 当危险来临,他就会发射它的弹药!
学英语单词
all-weather operability
appertainance
assigned summer freeboard
astreus hygrometricuss
baroport
bath stone
big with news
Bilozerske
bitemporalis hemianopsia
blendo
boiler deposit
Buelau's method
bullinger
calcium pantothenate
canaan pk.
categorial
chromatographic theory
Chu Ki-chol
clastic limestone
clay crucible
collision bulkhead
comital
complete equipment for production of alcohol
concentric squirrel cage mill
contaminated
contor
control valve plug
controlled valency
cruise attitude
d'oyly
despera
developing capacity
Donje Crnjelovo
ellipsometry
episternums
erevans
evenflo
Flow Meters
gene sequence
geoblocking
grey sheeting
H-shape steel
hamdog
Holice
horizontally split connecting rod
hypoelectrolytemia
influenza pneumonia
inspection clause
intracytoplasm
Kamyshnoye
Kuwayt, Jūn al
licopyranocoumarin
life or limb
light heavy weight
lindt
liquid waste discharge pump
low-frequency impedance
lump parameter
magnetospectrograph
makes for
Mankes
marine telephone set
middling product
multiple regressing
nasal bone
Nduru
nonmason
nontotemic
opened end
operator algebra
originality and device
pea leafminer
Pecos Plains
pignatelli
polytone
portable tea pruning machine
pre-investments
pro-Allied
rational cohomology group
registered ship
rock-hopping
room-dry condition
rotating service structure
rough bearded grass
shape for crossing ferry
sheath-reshaping converter
siltier
simazin
sonic carburetion
stiffening diaphragm
stuck in my heart
subfornical organ (sfo)
thorium lead age method
tidal current scour
to move on
tower-type batch plant
uncancerous
well counter
wet-looks
word-strings
yttrium oxalate