标签:听电影学英语 相关文章
[00:05.20]What are you looking at, Feathers? 你看什么看 大羽毛? [00:15.83]Yeah, fly away, you coward. Uh oh. 哈 逃跑了吧 你这个胆小鬼 啊 哦 [00:20.22]Well, thats just great. 呃 真是够狠的 [00:29.64]Oh give it up. No one can
[00:03.88]Buzz Lightyear to the rescue! 巴斯光年前来救援! [00:11.91]- Open. - Way to go, Buzz. Come on. - 打开了 - 干得好 巴斯 走 [00:18.95]- Is it safe? - I guess Ill find out. - 安全吗? - 我想我该先去探探 [00:28.98]- Woo
[00:04.40]We all here? Slinky? Rex? 都过来了吗? 弹簧狗? 抱抱龙? [00:10.41]- Against the wall, everybody. Quick! - Miss, where are you? - 大伙儿快去靠着墙 快! - 亲爱的小姐 你在哪儿? [00:25.99]Theyll never make it. 他们肯定
[00:02.06]She replaced all of us. Didnt she? 我们全都被取代了 难道不是吗? [00:08.24]She dont love you no more. 她不再爱你了 [00:10.42]Now, come on! 快走! [00:17.27]We were lost. Cast off. 我们迷路了 被丢弃了 [00:20.43]Un
[00:13.84]- Ok, places, everyone. Come on, come on. Get in position. - Wait, I cant find my other eye. - 好了 各就各位 快点 赶快就位 - 稍等 我的另一只眼睛找不到了 [00:19.21]- All right, whose foots in my face? - Its mine, giv
[00:17.50]- You guarantee it, huh? - I dont know, Buzz. - 你保证能这样 呃? - 我不知道 巴斯 [00:21.02]What else could I say? 我还能怎么说? [00:24.35]Well, whatever happens, at least well all be together. 好的 不管发生什么事
[00:05.57]New toys! 新玩具! [00:13.73]- Howdy, glad to meet you. - Buzz Lightyear at your service. - 你好 很高兴认识你 - 巴斯光年 乐意为您效劳 [00:22.19]Oh, thank you. May I? Oooh. 哦 谢谢 可以吗? 哦哦 [00:29.27]The Claw.
[00:02.10]他们在干嘛? What are they doing? [00:06.08]他们应该是想唱歌给我们听 这是很特别的场合 Theyre going to treat us to a little song. It is quite a special occasion. [00:10.21]他们很久没观众了 They havent had a fr
[00:01.06]You do? 真的? [00:02.07]Yes, I do. 对,真的 [00:10.07]What are you doing? 你在做什么? [00:11.87]We always go that way. 我们老是走那条路 [00:13.74]And do you know why? 你知道为什么吗? [00:17.08]Why? 为什么? [00:18.
[00:03.75]in knowing about problems of the heart. 能了解别人心里问题的人 [00:05.75]And that, you said that exactly. 你确实说过那句话 [00:10.05]So if you're the same, if this cab ride is the same... 如果你也一样 计程车开的路
[00:24.86](Kyle) I'm sorry, man. (凯利) 对不起,伙计 [00:26.18]Sometimes when it's over, it's just... 有时,事情完了,就是... [00:31.54]over. 完了 [00:53.02]Drop the love bomb, baby! 扔爱情炸弹,小伙子 [00:55.26]Yeah! 好的
[00:05.42]And for that... 所以... [00:13.66]But that isnt what you want to hear, l know 但我知道那不是你想要听的 [00:14.74]What you want is the news. Well, the news is this 你想要知道近况 近况就是这样 [00:19.62]Robert, Amy
[00:05.80]?Coco? [00:08.32](Vehicle Horn Honking In Distance) [00:08.80]?Coco? 她在那边 现在先闭嘴 [00:10.48](Whispering) [00:17.00]罗贝托! [00:19.40]罗贝托! [00:42.20]动作快! [00:43.80]上车 上车! [00:44.20]罗贝托在哪儿? [
[00:02.12]I want you, baby 我想你,宝贝 [00:07.32]I want you 我想你 [00:12.20]And I need you, baby 我也需要你,宝贝 [00:13.04]I need you 我需要你 [00:18.56]Oh, baby 噢,宝贝 [00:18.60]Baby 宝贝 [00:22.08]Got me on my knees 甘
[00:10.12]Up and at 'em, guys. 快起床,伙计们 [00:12.52]It's time to make some plans. 该制定计划了 [00:15.68]I know you're still pissed at me, but come on. Are you gonna wallow here in this fleabag motel 我知道你们还恨我,但你们
[01:14.12]库尔特 拉塞尔 [01:22.88]达科他芬尼 [01:37.12]梦想奔驰来自一个真实的故事 [02:10.92]GIRL: There used to be horses in that barn 那个马厩里过去有马的 [02:13.56]At least thats what my grandfather says 至少祖父
[00:17.60]I dont rodeo much myself. 我没玩过多少次牛仔竞技 [00:22.68]I mean, whats the point... of ridin some piece of stock for eight seconds? 骑牲口八秒有啥意义? [00:26.04]Moneys a good point. True enough. 钱就很有意义 [
[00:40.52]片名:《断背山》 [01:25.36]1963年,怀俄明锡诺镇 [02:45.32]Shit. 烂车! [04:25.08]You pair of deuces lookin for work... 如果你们两个小子想找工作 [04:28.88]I suggest you get your scrawny asses in here pronto. 我建
[00:01.70]I came here for a marker... 我是来拿回魔术笔的... [00:04.14]and Im not leaving without one! 没拿到绝不离开! [00:25.94]Kasi! Kasi! [00:29.14]That marker in your mouth, I peed on it! 你嘴里的那支笔 上面可有我的尿
[00:43.58]font color=#FAAC58简爱/font [03:39.94]我要死了 [03:42.98]I will die. 我要死了 [04:10.58]St. John? 哥哥 [04:14.06]I found her at the door. 我在门口发现她的 [04:16.38]Shes white as death. 她脸色煞白 [04:20.94]Hannah,