时间:2019-03-16 作者:英语课 分类:听电影学英语-梦幻女郎


英语课

   [00:02.12]I want you, baby 我想你,宝贝


 
  [00:07.32]I want you 我想你
 
  [00:12.20]And I need you, baby 我也需要你,宝贝
 
  [00:13.04]I need you 我需要你
 
  [00:18.56]Oh, baby 噢,宝贝
 
  [00:18.60]Baby 宝贝
 
  [00:22.08]Got me on my knees 甘心跪下
 
  [00:22.64]You got me on my knees 你令我跪下
 
  [00:25.68]You got me begging 叫我伸手请求
 
  [00:29.96]Baby, baby 宝贝,宝贝
 
  [00:31.56]Baby, baby 宝贝,宝贝
 
  [00:36.32]Baby, please 宝贝
 
  [00:44.88]I know you don’t trust 我知道你不相信
 
  [00:46.96]the way I feel 我的爱意
 
  [00:49.56]You know, we can always create a younger look for American Bandstand. 你知吗,我们总可以 令演奏台看起来更朝气活力
 
  [00:54.44]Yeah. 对
 
  [00:58.68]You got me on my knees 你令我跪下
 
  [01:04.28]You got me beggir 叫我伸手请求
 
  [01:06.92]Baby, baby 宝贝,宝贝
 
  [01:08.64]Baby, baby 宝贝
 
  [01:17.16]Oh, yeah 噢
 
  [01:24.76]Oh, I want you, baby 噢,我想你,宝贝
 
  [01:28.52]And I need you, baby 我需要你,宝贝
 
  [01:31.28]Yes, I do 是,我想你
 
  [01:32.60]I want you 我想你
 
  [01:38.32]Baby, you got me, baby 宝贝,你捉住了我
 
  [01:40.92]Now I’m yours, baby 现在我是你的,宝贝
 
  [01:59.40]Yes!
 
  [02:13.92]I love me some Jimmy, but he’s gonna have to stop calling me "baby." 我喜欢吉米 但他不应再叫我"宝贝"
 
  [02:16.52]I’m a woman now. 我是成熟的女人
 
  [02:18.32]Did you see the man Curtis was sitting with? 你看见和君特同桌的那人?
 
  [02:19.68]Did you hear what I said, Deena? I am a woman now. 你听到我的话没有,蒂娜 我是女人了
 
  [02:21.80]- Lorrell, I know. - What do you mean, you know? - 罗慧,我知道了 - 你知道了,是什么意思?
 
  [02:25.56]- Has Jimmy talked? - He didn’t have to. - 吉米告诉你 - 不用他来说
 
  [02:28.96]How could you? Come on, you’re just a baby, Lorrell. 你怎可以这样? 罗慧,你不过是小宝贝
 
  [02:29.44]I am not, Deena. I’m a woman now. I’m 18, so I’m a woman. 我不是,蒂娜 18岁了,是女人
 
  [02:35.10]and she loves Jimmy just as much as I love Curtis. 她爱吉米 就像我爱君特
 
  [02:35.92]Yeah, she’s a mature 1 woman, like me, 对,她像我般风韵成熟
 
  [02:38.10]- It’s not wrong when you love someone. - Is that all you two can think about? - 钟意无罪 - 你们两个脑子只能想这些
 
  [02:42.36]- Yeah. - Yeah. - 对 - 对
 
  [02:45.48]Well, there’s no doubt my mama brought me up fit. 毫无疑问 我妈妈带得我亭亭玉立
 
  [02:47.04]- Deena, you’re just jealous 2. - Let yourself go just once. - 蒂娜,你不过在妒忌 - 你也要恋爱
 
  [02:50.92]It’s so wonderful to have somebody to love. 爱一个人,感觉很美好
 
  [02:56.96]- You ladies decent 3? - Well, I am. - 女士们,化完妆? - 我是
 
  [02:58.28]- I can’t speak for these two. - Hey, babe. - 她们两个我就不敢说了 - 嘻,亲爱的
 
  [03:05.04]Curtis, how did it go with American Bandstand? 君特,演奏台表演的事怎样?
 
  [03:08.52]Timing’s not right. 时机还未到
 
  [03:09.92]Well, maybe they’ll be more interested after we play the Copa. 那好,或者我们在哥柏唱完后 人家会更有兴趣
 
  [03:10.08]- Y’all ain’t playing the Copa. - What? - 我们不会唱哥柏 - 什么?
 
  [03:13.36]I’m breaking you and Jimmy up. 你们会和吉米拆伙
 
  [03:17.04]I know what you’re doing, Curtis! 我知道你想怎样,君特!
 
  [03:19.04]You’re breaking us up ’cause you don’t want me with Jimmy. 你是想拆散我和吉米
 
  [03:21.96]None of you do! Because you’re all jealous! 你们都不会得逞 你们都妒忌我
 
  [03:22.24]Well, nothing’s breaking me and Jimmy up! Nothing! 没有人能拆散我和吉米 绝对没有!
 
  [03:25.52]I’m breaking you up because Jimmy is going back out on the road, 我要拆伙,因为吉米 选择继续唱他的巡回
 
  [03:29.96]while you stay here and open your own act. 你们要留在这里 做独立表演
 
  [03:30.16]Did you say our own act? 你是说我们的表演?
 
  [03:33.08]Finally, Curtis! This is what I’ve been waiting for. I love you. 君特,这是我梦寐以求 我爱你
 
  [03:36.04]Oh, well, honey, I’m fine with that. I mean, I love me some Jimmy, 噢,对,那也不错 我是爱吉米
 
  [03:38.10]but I don’t want to be singing behind him the rest of my life. 但我不想一辈子为他伴唱
 
  [03:40.10]Ladies and gentlemen, presenting The Dreams. 各位观众,为你们介绍 梦幻女郎
 
  [03:45.12]The Dreamettes were little girls. You’re women now. 梦幻三人组太稚气 你们现在是有韵味的女人
 
  [03:47.60]so we got a lot of work to do. We’re gonna have a lot of changes. 准备功夫可多了 也要改变很多
 
  [03:47.96]- You see, Deena, I told you! - We open in a week, - 你看,蒂娜,我早说过! - 下周开始演唱
 
  [03:50.44]I’m bringing on Jolly 4 Jenkins to stage a whole new show. 我还请了祖利·真健士 为我们设计新的舞台
 
  [03:54.84]He’s done movies, Broadway, clubs acts, you name it. 他为电影、百老汇、戏场做舞台 有表演就有他
 
  [03:57.84]New wigs 5, the expensive kind. 新假发,名牌货
 
  [04:00.48]Brand-new costumes 6 to appeal to a younger crowd. 全新的服装 要吸引年轻一辈
 
  [04:01.28]And... 还有…
 
  [04:03.16]Effie? 艾菲?
 
  [04:08.24]- Deena’s going to sing lead. - Deena’s doing what? - 蒂娜会唱主音 - 蒂娜会什么?
 
  [04:12.16]- Lead. - What do you mean? - 主音 - 什么意思?
 
  [04:13.80]- I always sing lead. Tell him, C.C. - We’re trying something new, Effie. - 我一直都是主音,你说,斯斯 - 我们想来些突破,艾菲
 
  [04:20.28]- You knew about this? - Curtis and I talked it over. - 你早知道? - 君特和我谈过
 
  [04:23.48]He said it’s only temporary. 他说只是临时的
 
  [04:27.84]We finally get the chance to have our own act 我们千辛万苦 才挣取到独唱机会
 
  [04:30.04]and Deena’s doing lead? 蒂娜突然成为主音?
 
  [04:30.72]She can’t sing like I can. 她不及我唱得好
 
  [04:32.60]She’s right, Curtis. I can’t. 她对,君特,我唱不好主音
 
  [04:37.36]I don’t want to. 我也不想
 
  [04:39.08]Now, y’all gonna do what I tell you to do. This is a new sound with a new look. 你们都要听我指示 我们要焕然一新
 
  [04:43.12]New look? Nobody can see her on a record! 新形象? 在唱片上甚至看不到她的睑!
 
  [04:44.04]The only way we’ll be able to change things is by appealing to kids, 要突破,我们要吸引年轻人
 
  [04:47.04]and kids today watch television. 年轻人都看电视
 
  [04:51.40]So Deena’s going to sing the lead ’cause you like the way she looks? 蒂娜能唱主音 就因为你喜欢她的容貌?
 
  [04:58.52]Am I ugly to you, Curtis? 我很丑吗,君特?
 
  [05:00.72]Baby, come on. You know how I feel about you. Come on. 宝贝,不要这样 你知我的心意
 
  [05:05.60]- Don’t make it personal. - Well, what am I supposed to do? - 不要公私不分 - 那好,我现在怎算好?
 
  [05:10.60]Deena’s beautiful and she’s always been beautiful! 蒂娜美丽,她会永远都美丽
 
  [05:10.96]But I’ve got the voice, Curtis! I’ve got the voice! 但我才有好嗓子,君特! 我有好嗓子!
 
  [05:13.16]You can’t put me in back! You just can’t! 你不能把我放到后面 不可以
 
  [05:16.36]Well, you’ll be singing backup with me. What’s so wrong with that? 嗳,你和我一样在背后和唱 有什么不妥?
 
  [05:18.60]Let Deena do all the work for a change. 就让蒂娜做所有的工作
 
  [05:22.20]We need a lighter 7 sound to cross over to the pop charts. 我们要一把较柔和的声音 先取得普罗大众的注意
 
  [05:22.44]Your voice alone is too special. 你的嗓子太独特了
 
  [05:26.28]It’s what we need. 我们不过想这样
 
  [05:31.56]What about what I need? 那我的想法?
 
  [05:36.00]Curtis says it’s the best thing for the group. 君特认为这有利于乐团发展
 
  [05:40.80]What about what’s best for me? 那对我有利的?
 
  [05:42.40]He feels The Dreams can cross over. 他觉得梦幻女郎 能融合不同风格
 
  [05:48.24]What about how I feel? 那我的感觉?
 
  [05:52.92]But when we’re famous, I’ll write great things for you. 成名了 我就能为你写更好的歌
 
  [05:56.88]Effie, do it for me. 艾菲,为了我
 
  [05:58.48]What about me? 那我呢?
 
  [06:04.04]What about me? 那我呢?
 
  [06:10.84]It’s more than you 这不是你一人的事
 
  [06:16.00]It is more than me 也不是我一人的事
 
  [06:22.04]No matter what we are 无论怎变
 
  [06:24.92]We are a family 我们总是一家人
 
  [06:28.72]This dream is for all of us 这是大家的梦想
 
  [06:35.40]This one can be real 这一次真能实现
 
  [06:39.84]And you can’t stop us now 你一个人的打算
 
  [06:41.64]Because of how you feel 不应阻止大家追梦
 
  [06:45.68]It’s more than you 这不是你一人的事
 
  [06:49.68]It is more than me 也不是我一人的事
 
  [06:55.12]Whatever dreams we have 我们梦想纵有不同
 
  [07:00.00]They’re for the family 都是为了我们的家庭
 
  [07:04.32]We’re not alone anymore 我们不再是孤独
 
  [07:06.16]Now there are others there 还有其它人在一起
 
  [07:11.52]And that dream is big enough 还有很大的梦想
 
  [07:14.96]And that dream is big enough 很大的梦想
 
  [07:16.84]For all of us to share 让每一个人都能分享
 
  [07:20.20]So don’t think you’re going 放低离开的傻念头
 
  [07:24.48]You’re not going anywhere 你哪里都不去
 
  [07:27.96]You’re staying and taking your share 你和我们一起,分享梦想
 
  [07:30.32]And if you get afraid again 你要是感到恐惧
 
  [07:35.80]I’ll be there 我就在身边
 
  [07:40.96]We are a family 我们是一家人
 
  [07:42.48]Like a giant tree 就如一棵大树盘根
 
  [07:44.36]Branching out toward 8 the sky 枝叶开展到天空
 
  [07:48.24]We are a family 我们是一家人
 
  [07:49.80]We are so much more 我们在一起
 
  [07:54.52]Than just you and I 比你与我都强大
 
  [07:55.68]We are a family 我们是一家人
 
  [07:59.16]Like a giant tree 就如一棵大树盘根
 
  [08:02.64]Growing stronger, growing wiser 更壮,更聪明
 
  [08:07.12]We are growing 我们更
 
  [08:11.52]free 自由
 
  [08:13.96]We need you 我们需要你
 
  [08:19.04]We are a family 我们是一家人
 
  [08:44.10]the Crystal 9 Room is proud to present 水晶宫为你介绍
 
  [08:45.12]Ladies and gentlemen, 各位观众
 
  [08:49.56]the club debut 10 of America’s newest recording 11 stars, The Dreams! 首次踏台板,美国唱片新贵 梦幻女郎!
 
  [09:02.20]Every man has his own special dream 每个人都有他的梦
 
  [09:05.64]And your dream’s just about to come true 你就要梦想成真
 
  [09:10.76]Life’s not as bad as it may seem 生命不是那么凄苦
 
  [09:12.84]If you open your eyes 只要你睁开眼来
 
  [09:13.24]To what’s in front of you 看看眼前的我们
 
  [09:17.48]We’re your dream girls 我们是你的梦幻女郎
 
  [09:18.36]Boys, we’ll make you happy 男生们,我们能取悦你
 
  [09:22.88]We’re your dream girls
 
  [09:23.68]Yeah 我们是你的梦幻女郎
 
  [09:25.04]Boys, we’ll always care 男生们,我们时刻候命
 
  [09:31.32]We’re your dream girls 我们是你的梦幻女郎
 
  [09:33.72]Dream girls will never leave you 梦幻女郎长伴身旁
 
  [09:34.12]No, no 永不
 
  [09:38.36]And all you’ve got to do is dream, baby 你只须开始梦想
 
  [09:41.24]We’ll be there 我们就在身旁
 
  [09:44.56]Dream 梦幻
 
  [09:48.92]Dream girls will help you through the night 梦幻女郎陪你渡过长夜
 
  [09:50.40]Dream 梦幻
 
  [09:54.36]Dream girls will make you feel all right 梦幻女郎使你身心舒畅
 
  [09:58.96]Dream girls keep you dreamir your whole life through 梦幻女郎给你梦幻一生

adj.成熟的,到期的,充分考虑的;vt.使成熟;vi.成熟,到期
  • This is a dress shop for mature women.这是一家成年妇女服装店。
  • It's a mature plan.这是个深思熟虑的计划。
adj.妒忌的,猜忌的;精心守护的
  • He was jealous when he discovered that she loved someone else.当他发现她爱别人的时候,他吃醋了。
  • An honorable Chinese citizen should be jealous of his own rights.一名光荣的中国公民应当珍惜自己的公民权利。
adj.象样的,不错的,体面的,正派的,恰当的
  • We want to raise our children to be decent men and women.我们盼望把孩子们培养成优秀人才。
  • There isn't even a decent table in this room.这屋里连张像样的桌子也没有。
adj.快乐的,高兴的;adv.很;vt.劝服,哄
  • That day they got together and had a jolly time.那天他们聚在一起热闹了一番。
  • She was a jolly,kindhearted woman.她是个整天乐呵呵心地善良的女人。
n.假发,法官帽( wig的名词复数 )
  • They say that wigs will be coming in again this year. 据说今年又要流行戴假发了。 来自辞典例句
  • Frank, we needed more wigs than we thought, and we have to do some advertising. 弗兰克,因为我们需要更多的假发,而且我们还要做点广告。 来自电影对白
n.服装;装束
  • The costumes and lighting in the play were restrained. 这出戏的服装和灯光都很朴实。
  • The waitresses are all done up in costumes. 女服务生都穿着制服。
n.打火机,点火器;驳船;v.用驳船运送;light的比较级
  • The portrait was touched up so as to make it lighter.这张画经过润色,色调明朗了一些。
  • The lighter works off the car battery.引燃器利用汽车蓄电池打火。
prep.对于,关于,接近,将近,向,朝
  • Suddenly I saw a tall figure approaching toward the policeman.突然间我看到一个高大的身影朝警察靠近。
  • Upon seeing her,I smiled and ran toward her. 看到她我笑了,并跑了过去。
n.水晶,水晶饰品,结晶体;最好的玻璃器皿
  • It used to be a crystal stream.那曾是条清澈见底的小溪。
  • Those fine wine glasses are made of crystal.那些漂亮的酒杯是用水晶做的。
n.首次演出,初次露面
  • That same year he made his Broadway debut, playing a suave radio journalist.在那同一年里,他初次在百老汇登台,扮演一个温文而雅的电台记者。
  • The actress made her debut in the new comedy.这位演员在那出新喜剧中首次登台演出。
n.录音,记录
  • How long will the recording of the song take?录下这首歌得花多少时间?
  • I want to play you a recording of the rehearsal.我想给你放一下彩排的录像。