时间:2018-12-07 作者:英语课 分类:听电影学英语-梦幻女郎


英语课

   [00:01.24]Jimmy Early and The Dreamettes, 吉米·岳利和梦幻三人组


 
  [00:04.20]singing their No. 1 hit, Steppir to the Bad Side. 将献唱他们的冠军歌 〈弃明投暗〉
 
  [00:08.96]Steppir to the bad side 弃明投暗
 
  [00:10.28]Steppir to the bad side 弃明投暗
 
  [00:12.84]Steppir to the bad side 弃明投暗
 
  [00:15.64]Steppir to the bad side 弃明投暗
 
  [00:18.20]Steppir to the bad side 弃明投暗
 
  [00:20.84]Steppir to the bad side 弃明投暗
 
  [00:23.48]Steppir to the bad side 弃明投暗
 
  [00:23.92]Steppir to the bad side 弃明投暗
 
  [00:26.28]Steppir to the bad side 弃明投暗
 
  [00:28.04]I had to step into the bad side 我不得不弃明投暗
 
  [00:33.24]I had to take myself a mean ride 来个手段肮脏
 
  [00:37.24]You know that smile I had is gone away 往日天真不再
 
  [00:40.92]Those that steal are gonna pay 今天犹有重重障碍
 
  [00:41.68]Steppir to the bad side today 今天弃明投暗
 
  [00:46.76]A man just stole my woman from me 情敌把女友带走了
 
  [00:49.56]He took her down to Tennessee 去了田纳西州
 
  [00:52.52]She was the best girl I ever knew 她是我最好的女友
 
  [00:53.84]If it wasrt for him, she’d still be true 现在独剩我一个烦忧
 
  [00:54.10]Always been a good man, it’s been said 人人都说 要做完美的男友
 
  [00:57.80]When I catch the man He’ll wish he was dead 我就要好好教训那情敌
 
  [01:00.48]Men like him make good men mad 就是他令好男人都发疯
 
  [01:03.28]Starting today I’m gonna be bad 从今天起,我就要变坏
 
  [01:07.92]I’m steppir to the bad side 我要弃明投暗
 
  [01:12.12]I have to take myself a mean ride 要迫自己手段肮脏
 
  [01:17.08]You know that smile I had is gone away 天真已经不再
 
  [01:19.04]Those that steal are gonna pay 仍要面对重重障碍
 
  [01:22.32]Steppir to the bad side 弃明投暗
 
  [01:22.76]Steppir to the bad side 弃明投暗
 
  [01:24.72]Steppir to the bad side 弃明投暗
 
  [01:27.84]Steppir to the bad side today 弃明投暗
 
  [01:33.76]- Step on - Step on to the bad side - 弃明 - 弃明投暗
 
  [01:36.68]Step on to the bad side 弃明投暗
 
  [01:37.64]- Step on - Step on to the bad side - 弃明 - 弃明投暗
 
  [01:41.12]Steppir to the bad side 弃明投暗
 
  [01:44.04]- Step on - Step on to the bad side - 弃明 - 弃明投暗
 
  [01:54.68]Steppir to the bad side 弃明投暗
 
  [01:59.00]Got to step to the bad side 一定要弃明投暗
 
  [02:09.08]The motor is now cranked up 已启动汽车引擎
 
  [02:12.24]and we are moving up the highway of freedom 我们正向着自由的方向出发
 
  [02:15.16]toward the city of equality. 要到达平等之城
 
  [02:18.60]And we can’t afford to stop now, 一切都不能停止
 
  [02:19.60]because our nation has a date with destiny 1. 我们都在这个历史时刻
 
  [02:24.20]We must keep moving. 我们要坚持前进
 
  [02:25.36]I have a dream this afternoon 我下午做了一个梦
 
  [02:29.56]that one day right here in Detroit, 将有一天,底特律市
 
  [02:33.80]Negroes will be able to buy a house 黑人所到之处
 
  [02:36.52]anywhere that their money will carry them, 都能安心置业
 
  [02:37.20]and they will be able to get a job. 能找到工作
 
  [02:43.68]Made my peach cobbler! 来试我的蜜桃果派
 
  [02:46.24]- Hey, baby, you know my sisters. - Tell me something. - 嘻,宝贝,这是我姊姊 - 告诉我
 
  [02:47.44]Curtis! 君特!
 
  [02:51.00]Do you think it’s right to promote an amateur 3 performer 你觉得应该传播 他业余的演说
 
  [02:52.92]over a professional? 还是我专业的歌艺?
 
  [02:54.00]I don’t know what this is about. 我不知道你的意思
 
  [02:56.60]It’s about fairness, Curtis. It’s about people paying their dues. 这关于公平,君特 有些人不劳而获
 
  [03:00.84]Ain’t that what you keep telling me? "Get in line, Effie. Wait your turn." 你不是一直告诉我 "排队,艾菲,会轮到你"?
 
  [03:04.84]So why am I sitting here without so much as a B-side on the 45 我的歌,一张黑胶唱片的B面 也填不满
 
  [03:11.92]when an amateur like Martin Luther King, Jr. 你竟然为马丁路德金出唱片
 
  [03:13.60]Gets his own freakir album? 我怎样还能耐心地等?
 
  [03:16.96]I mean, can he even sing? 他甚至不懂唱歌!
 
  [03:31.16]All right, that was a good one. 好,这个玩笑好
 
  [03:34.28]You’re a great man, Curtis. 你真棒,君特
 
  [03:35.96]Isn’t your brother a great man? 你不觉得你们的弟弟很棒?
 
  [03:40.00]We already know you are. 我早就知
 
  [03:51.44]Never met a man 从未遇到
 
  [03:55.84]Quite like you 像你的人
 
  [03:59.72]Doir all he can 尽你所能
 
  [04:04.16]Makir my dreams come true 为我达成梦想
 
  [04:09.56]You’re strong and you’re smart 你能干,你坚壮
 
  [04:11.44]You’ve taken my heart 你俘虏我的心
 
  [04:13.72]And I’ll give you the rest of me, too 还有我的全部
 
  [04:18.00]You’re the perfect man for me 你是我的完美男友
 
  [04:21.96]I love you, I do 我爱你,真的爱
 
  [04:24.52]I love you 我爱你
 
  [04:27.92]Never felt 从未有
 
  [04:32.08]quite like this 这奇妙感觉
 
  [04:36.56]Hold it, hold it. I promise I’ll get to all of you in a minute, 等等,等等 我答应逐个面试
 
  [04:39.44]but right now I need someone that can type. 首先,我要一个能打字的人
 
  [04:40.04]Anybody got some secretarial experience? 有没有人有秘书经验?
 
  [04:43.96]- I can do it. - You? Come on. - 我有 - 你?来吧
 
  [04:47.60]What’s all this? 这是什么?
 
  [04:50.60]All right, come in. 好吧,进来
 
  [04:54.76]You’re the perfect man for me 你是我的完美男友
 
  [04:58.84]I love you, I do 我爱你,真的
 
  [05:03.84]You’ve got the charm 4 你就有魅力
 
  [05:05.12]You simply disarm 5 me every time 每次把我迷得投降
 
  [05:09.80]As long as you drive 只要你在
 
  [05:12.24]I’m along for the ride your way 我便一直守候在旁
 
  [05:19.20]You said it before 你曾说过
 
  [05:20.80]There won’t be a door 我们之间
 
  [05:21.10]That’s closed to us 永无阻隔
 
  [05:28.40]I’m puttir all my trust in you 我全心全意信任你
 
  [05:32.04]’Cause you, you’ll always be true 因为你总是真诚
 
  [05:35.80]I never could have known 我永不能猜到
 
  [05:39.12]This would be 但会是
 
  [05:44.28]You and you alone 你一心一意
 
  [05:48.72]All for me 全为了我
 
  [05:54.92]I know you’re the best 你是最完美
 
  [05:55.68]You’ve passed every test 无人及得上你
 
  [05:57.80]It’s almost too good to be true 好得太过了头
 
  [06:01.84]You’re the perfect man for me 你是我的完美男友
 
  [06:05.64]I love you, I do 我爱你,真的
 
  [06:10.64]You’re the perfect man for me 你是我的完美男友
 
  [06:15.48]I love you, I do 我爱你,真的
 
  [06:32.80]C.C. Wrote it for me. 斯斯给我写的歌
 
  [06:34.16]What do you think, Curtis? 你有什么看法,君特?
 
  [06:38.96]It’s too light. We want it light, but not that light. 太轻浅了 我们要浅白,但不是那样
 
  [06:40.24]Not that light? 不那么轻浅?
 
  [06:42.04]Okay, but when we fix it, you’re gonna put it in the show, right? 好,我们再修饰一下 那就能演唱,对不?
 
  [06:42.64]First things first. 当务之急
 
  [06:43.92]I got to get Jimmy booked down in Miami, 我要替吉米在迈阿密订酒店
 
  [06:46.80]But you promised I wouldn’t spend my life singing backup, Curtis. 但你答应 我不会一辈子唱伴唱
 
  [06:47.20]even if I got to buy my own hotel. 即便我可能要付 自己的酒店钱
 
  [06:49.28]And I still promise that. 我仍然答应你
 
  [06:50.56]I’m not gonna let this beautiful voice go to waste. 我们不会埋没你天赋歌喉
 
  [06:57.92]You just got to trust me. 你要信任我
 
  [06:58.84]- Can we talk about it more tonight? - All night. - 我能晚上再和你详谈? - 好的
 
  [07:05.48]- All right. - Bye, man. - 好的 - 再见,兄弟
 
  [07:06.56]All right. 好的
 
  [07:10.56]Boy, you’re a real snake. 小子,你真狡猾
 
  [07:12.28]A cheap, second-rate hustler. Street-corner con 6 artist. 下贱二流 街边的骗子
 
  [07:14.76]Look, you want to buy a car, Marty? Why don’t we talk about it in my office? 听好,你想买车,马列? 何不到我办公室谈?
 
  [07:16.60]I’m away a week, and you cancel dates behind my back. 我走开一星期 你便取消我所有的计划
 
  [07:18.12]I spent six months setting 7 up this tour for Jimmy. 我花了6个月为吉米 预备这个巡回演唱
 
  [07:21.08]Jimmy’s too big for that Chitlin Circuit 8 shit. 吉米身价斐升 不适合再唱这些巡回
 
  [07:22.28]I’m trying to get him booked at the Paradise 9 in Miami. 我正在安排他在 迈阿密的天堂献唱
 
  [07:25.08]- Miami? - Miami. - 迈阿密? - 迈阿密
 
  [07:27.56]You’re really drifting 10 out there, chump. 你竟然浪荡到那里,傻瓜
 
  [07:29.16]You couldn’t get Sammy Davis, Jr. In there. 你甚至不能把山姆·戴维斯 弄进去
 
  [07:31.44]That place is so white, they don’t even let our boys park the cars. 那是白人领域 黑人连停车也妄想
 
  [07:33.84]I got him an audition 11. 我给他安排了试唱
 
  [07:36.08]- Luck, man. Hustler’s luck. - That’s just the beginning. - 好,不过是骗子的小运 - 这不过是开始
 
  [07:40.96]Then we’re gonna do the Copa, the Americana. 他们还要在哥柏 在美洲里唱
 
  [07:42.84]He could even do American Bandstand. 还有美式大演奏台
 
  [07:45.84]I’ve been in this business too many years 我在这行打滚多年了
 
  [07:46.24]- to listen to some hotshot talk bullshit. - Not bullshit, Marty. Change. - 听过不少自命不凡、吹嘘的话 - 不是吹嘘,马列,是改变
 
  [07:49.32]I’m talking change. Can’t you see? The time is now. 我在说改变风气,此时此刻 你感觉不到吗?
 
  [07:54.08]Jimmy needs a new act, something classier, with a catchier 12 sound. 吉米需要新曲风 更出色,更触动人心
 
  [07:56.88]That’ll go down better with white folks. 会比白人民歌更流行
 
  [07:57.04]That’ll put him where he should be, 会给他应有的定位
 
  [07:59.08]making the type of money he should be making. 赚他应赚的钱
 
  [08:00.68]He’s at the top of the pop charts. He’s hot. 他已登上流行榜冠军 灸手可热
 
  [08:09.92]- We can do this for him. - We? - 我们可通力合作 - 我们?
 
  [08:11.32]- Yeah, we. - We do nothing. - 对,我们 - 我们做不了什么
 
  [08:14.96]Jimmy’s mine, so back off, Curtis. Jimmy’s mine. - 吉米是我的,放手吧,君特 - 我才是
 
  [08:17.84]Jimmy don’t belong to no one. 吉米不属任何人
 
  [08:18.76]Are you defending this car salesman, Jimmy? 你不是替这个汽车经纪说话,吉米?
 
  [08:21.04]Can’t you see he’s using you? 你看不出他在利用你?
 
  [08:24.60]Ain’t nobody using Jimmy, all right? Nobody. 无人能利用我,对不? 无人
 
  [08:27.08]Who do you think you’re talking to, baby? It’s Marty. 你在跟谁说话? 我是马列
 
  [08:30.16]The man who found you singing for pennies when you were 10 years old. 那个在你十岁卖唱时 发掘你的人
 
  [08:34.08]It’s a whole new day, Marty, and a brand new Jimmy. 今日不是昨天,马列 吉利也不是十岁街童
 
  [08:42.92]You want him, brother? You got him. 你想要他,老兄? 他是你的
 
  [08:45.96]I’m through. 我不玩
 
  [08:48.00]- Hey, what you doing? - You can’t have it all, baby. - 嘻,你怎么了,马列? - 鱼与熊掌,不可兼得
 
  [08:51.16]Hey, come on, Marty, don’t go. I want you to stay. - 嘻,马列,不要走 - 我想你留下
 
  [08:56.24]I love you, Jimmy. 我爱你,吉米
 
  [09:00.60]But you can’t have it all. 但你只能任择其一
 
  [09:12.32]Lady, you got to be Jewish 13. Of course, yeah, of course. 女士,你一定是犹太人 错不了
 
  [09:15.40]It’s 105 degrees in here, and you’re the only one wearing a mink 14 stole. 华氏105度 只有你一人穿貂皮披肩
 
  [09:16.20]Hey, my friend, what’s your nationality? 嘻,老友,你什么国籍?
 
  [09:20.00]"Nationality." I know it’s a big word. What are you, Cuban? "国籍",话题很大 你什么国籍,古巴人?
 
  [09:21.68]Of course. You’re Cuban. You’re Cuban, I’m a Jew. 当然,你一定是古巴 你是古巴人,我是犹太人
 
  [09:25.04]You know, I say this from the bottom of my heart. 你要知,我是真话真说
 
  [09:26.36]A Negro 2, if he had enough money, could move into my neighborhood. 有钱的黑鬼 能成为我邻居
 
  [09:27.40]You, not a chance. 古巴人,无望
 
  [09:31.48]Tonight, though, we’re here to make history. 今晚,我们会创造历史
 
  [09:32.40]The first Negro headliners to ever play Miami Beach. 见证第一位黑鬼在迈阿密表演
 
  [09:38.20]What do you think of that? 怎么样?
 
  [09:38.24]Come on. It’s a very convenient arrangement. 来吧 会是不错的表演
 
  [09:39.68]These are good people. I mean, they can sing, they can dance, 他们很好 我是说他们会唱,会跳
 
  [09:43.16]they can even mop up afterwards. You can’t find help like that. 唱完还会擦洗地板 哪里也找不到
 
  [09:49.40]Anyway, please give a warm round of applause 15 to the very talented 无论如此 欢迎多才多艺歌手
 
  [09:52.92]Jimmy Early and The Dreamettes! Come on! 吉米·岳利和梦幻女郎! 来吧!

1 destiny
n.命运,定数,天命
  • Nobody knows his own destiny.没有人知道自己的命运。
  • It was her destiny to become famous.她命里注定出名。
2 Negro
n./adj.黑人;黑人的
  • It's impolite to call the black people Negro.称呼黑人为Negro是不礼貌的。
  • He was the first Negro ever to enroll there.他是学院招收的第一个黑人学生。
3 amateur
adj.业余的,非专业的;n.业余爱好者
  • He made an amateur attempt to build a cupboard.他很外行地试做了一个碗柜。
  • Although Tom's only an amateur he's a first-class player.虽然汤姆只是个业余爱好者,但却是一流的高手。
4 charm
vt.使着迷,使陶醉;n.招人喜欢之处,魅力
  • With all imperfections the short play has a real charm.尽管有不少缺欠,这出小戏仍颇具魅力。
  • He could resist her charm no longer.他再也抗拒不住她的魅力。
5 disarm
v.解除武装,回复平常的编制,缓和
  • The world has waited 12 years for Iraq to disarm. 全世界等待伊拉克解除武装已有12年之久。
  • He has rejected every peaceful opportunity offered to him to disarm.他已经拒绝了所有能和平缴械的机会。
6 con
n.反对的观点,反对者,反对票,肺病;vt.精读,学习,默记;adv.反对地,从反面;adj.欺诈的
  • We must be fair and consider the reason pro and con.我们必须公平考虑赞成和反对的理由。
  • The motion is adopted non con.因无人投反对票,协议被通过。
7 setting
n.背景
  • The play has its setting in Vienna.该剧以维也纳为背景。
  • Where and when a story takes place is called the setting.故事发生的地点和时间称为故事背景。
8 circuit
n.电路,线路;环行,环行道
  • Join those two ends of wire and you'll make a circuit.把那两个导线连接起来即构成一个电路。
  • Where does this line tie in with the main circuit?这条线在哪里跟主线路连接在一起呢?
9 paradise
n.伊甸乐园,天堂
  • My house had a small backyard,the paradise of children.我那幢房子有一个小后院,那是孩子们玩耍的乐园。
  • On a hot day a dip in the sea is sheer paradise.热天洗个海水澡是十分令人惬意的事。
10 drifting
a.弥漫的
  • Some people enjoy that kind of life, drifting from pillar to post. 有些人喜欢这种生活,到处漂泊游荡。
  • The ship was found after drifting on the ocean for six months. 那条船在海上漂流了6个月后找到了。
11 audition
n.(对志愿艺人等的)面试(指试读、试唱等)
  • I'm going to the audition but I don't expect I'll get a part.我去试音,可并不指望会给我个角色演出。
  • At first,they said he was too young,but later they called him for an audition.起初,他们说他太小,但后来他们叫他去试听。
12 catchier
(曲调、歌曲)容易记住的( catchy的比较级 )
13 Jewish
adj.犹太人的,犹太民族的
  • The coin bears a Jewish symbol.硬币上有犹太标记。
  • They were two Jewish kids;I was friendly with both of them.他们是两个犹太小孩;我同他们都很要好。
14 mink
n.貂,貂皮
  • She was wearing a blue dress and a mink coat.她穿着一身蓝色的套装和一件貂皮大衣。
  • He started a mink ranch and made a fortune in five years. 他开了个水貂养殖场,五年之内就赚了不少钱。
15 applause
n.鼓掌,喝彩,赞许
  • His appearance on the platform was greeted with a burst of applause.他一登上台就博得了一阵热烈的掌声。
  • His speech won round after round of enthusiastic applause.他的演讲博得了一阵又一阵的热烈掌声。
学英语单词
absolute conic
aircraft engines
angular dissymmetry
arbitrating
area files
ASDD
attentivenesses
bekend
betweenities
break a habit
calcium cyananide
candona parasinuosa
capacity to enjoy rights and assuming obligations
Cassiopeia's chair
categorizings
chantalite
civil lawsuits
come to grapples with
congenital lip sinus
controlled reprisal
copilia mediterranea
crs color tv system
cruisetour
cuticular crest
deastin
desaturated color
dex-
dual prime ideal
epania brevipennis
faikes
fanslation
final-lock mechanism
gangtoks
gastrointestinal infection
gather information
gaying
glycosialia
good control
graphite points
Grimstone
haplostromatic
heavy cutting
heptachlorobiphenyls
Home Gardens
horizontal parity bit
industrial-gases
infrared compensation
ionic acidity
juvenile amaurotic idiocies
land hydrology
large scale retailing
lattice expansion
lilium cordifolium thunb.
Lippia mexicana
lowflation
lycoclavanol
material-handling
medaite
medium weight nucleus
methanization
Milam County
Misgab
mobile device fragmentation
nucleolar vacuole
obstruction of pharynx
oil cooled transformator
oligoubiquitination
open-well-type bain-marie
packages
pahute mesa
pelisson
phosphoribose
pinched
pine of calf
Pirara
polygonise
pyromangite
reconnectors
resin powder
salpingometric rupture
self-sustaining reactor
shat ya
skidi
snapper sea bream
sneak circuit analysis
software escrow
standard weathering hour
state equivalence
static buffer
stress buffer
structural plain
suggested (retail) price
syndrome of yang deficiency and qi stagnation
tighs
to overload
transcendental philosophies
trapezium bucket
tray dynamic
versage
vis-
welding rectifier
woolly alder aphid