标签:英语口译 相关文章
BOAO, Hainan, March 25 (Xinhua) -- President Xi Jinping sent a congratulatory letter to the opening ceremony of the 2017 annual conference of the Boao Forum for Asia, held in Chinas Hainan Province Saturday morning. 新华社海南博鳌3月25日电 习
On 13 March 2017, the Daily Telegraph and its website published a signed article by Ambassador Liu Xiaoming entitled Britain is helping us build a new Silk Road. The full text is as follows: 2017年3月13日,英国《每日电讯报》纸质版和网
在纪念红军长征胜利80周年大会上的讲话 Speech at a Ceremony Commemorating the 80th Anniversary of the Victory of the Long March 2016年10月21日 October 21, 2016 同志们: Comrades, 今天,我们在这里隆重集会,纪念中国
英语口译学习的八荣八耻 任何一个面临口译学习和考试的人,都会有相当的不自信,学习好的学习差的都是如此。考试就那么10几20几分钟,考什么都可能,而复习的内容又多如牛毛,还不能死
英语口译须知的历史知识盘点 1. 第一位女诗人是:蔡琰(蔡文姬) The first Chinese female poet: Cai Yan,her style name (字) is Wenji 2. 第一位女词人是:李清照 The first female poet of lyric Chinese poetry Ci: Li Qingzh
英语口译之《功夫熊猫1》二十: [Scene: The Five meet Tailung and make a fierce combat, but all fail.] -Tigress: Cut it! 砍断吊桥! -Tailung: Where's the Dragon Warrior? 龙武士怎么没来? -Tigress: How do you know you're not l
Message on World AIDS Day 世界艾滋病日致辞 1 December 2016 2016年12月1日 Thirty-five years since the emergence of AIDS, the international community can look back with some pride but we must also look ahead with resolve and commitment to re
英语口译之《功夫熊猫1》 二: [Scene: the dream is over, and Po gets up to work.] -Dad: Po! Get up! Po,快起床! Po. What are you doing up there? Po,你磨蹭啥呢? -Po: Nothing. 没啥。 Monkey! Mantis! Crane! Viper! Tigress!
英语口译之翻译笔记婆婆妈妈 原文:方鸿渐为这事整天惶恐不安,向苏小姐谢了又谢,反给她说婆婆妈妈。 (钱钟书 - 围城 ) 翻译关键词:婆婆妈妈 译文:This incident left him fearful and uneasy
英语口译之翻译笔记10《鹊桥仙》英译 原文: 纤云弄巧,飞星传恨,银汉迢迢暗度。金风玉露一相逢,便胜却人间无数。 柔情似水,佳期如梦,忍顾鹊桥归路!两情若是久长时,又岂在朝朝暮
英语口译之《功夫熊猫1》七: [Scene: Zeng flies to the jail, and sees Tailung.] -Zeng: Wait!Wait, wait, wait! 等一下! I bring a message from Master Shifu. 我是替大师傅来送信的。 -Guardian: What?! 什么?! Double th
口译之《功夫熊猫1》 九: [Scene: Master wants Po to make some moves, and Po falls into great mess.] -Po: Wait, wait, wait. 等等, What? 什么? Now? 现在? -Master: yes, now. 是的,现在! Unless the great Oogway was wrong 除非你
英语口译之《功夫熊猫1》十一: [Scene: Po is eating under the Peach Tree, and he meets Master Oogway, also wins encouragement from him.] -Oogway: I see you have found the Sacred Peach Tree of Heavenly Wisdom. heavenly: 天上的 wisdom: 智
and make him suffer for it. suffer: 遭受 并让其为之受罪。 -Po: Oh, yeah! 太爽了! -Master: To take his strength and use it against him... 出其不意,攻其不备! until he finally falls... 直到他倒下放弃, or quits. 或认输
口译笔译 1. 敷衍搪塞 give someone the runaround 别拿话儿搪塞我们,我们只是想知道你到底是同意还是不同意。 Dont give us the runaround. Wed just like to know whether you agree or not. 2.哭穷 to poor-mouth 别跟我哭
创客 creators 互联网金融异军突起,电子商务、物流快递等新业态快速成长,众多创客脱颖而出,文化创意产业蓬勃发展。 Internet-based finance rose swiftly to prominence. E-commerce, logistics, express deliver
President Xi Jinping announced on Tuesday in his speech inSeattle that China and the US will launch a China-US Year ofTourism in 2016. 22日,国家主席习近平在西雅图发表演讲时宣布,中美将在2016年举办中美旅游年。 习近平
传统节日 Traditional Festivals 拜年 paying a New Year call 爆竹 firecracker 鞭炮 a string of small firecrackers 除夕 New Year's Eve 春节 Spring Festival 春联 Spring Festival couplets (conveying best wishes for the year )辞旧迎新 b
经济篇 1. 给......带来机遇和挑战 present (bring) both opportunities and challenges to2. 给......带来积极影响 bring a more positive impact on3. 给予财政资助 support financially 4. 有巨大潜力 have huge potential for 5. 开发
为了方便广大考生更好的复习,帮考网综合整理了英语口译笔译考试之common law的翻译,以供各位考生考试复习参考,希望对考生复习有所帮助。 提到English law我们就会条件反射,联想到common