BOAO, Hainan, March 25 (Xinhua) -- President Xi Jinping sent a congratulatory letter to the opening ceremony of the 2017 annual conference of the Boao Forum for Asia, held in Chinas Hainan Province Saturday morning. 新华社海南博鳌3月25日电 习

发表于:2018-11-29 / 阅读(133) / 评论(0) 分类 英语口译

On 13 March 2017, the Daily Telegraph and its website published a signed article by Ambassador Liu Xiaoming entitled Britain is helping us build a new Silk Road. The full text is as follows: 2017年3月13日,英国《每日电讯报》纸质版和网

发表于:2018-12-12 / 阅读(39) / 评论(0) 分类 英语口译

在纪念红军长征胜利80周年大会上的讲话 Speech at a Ceremony Commemorating the 80th Anniversary of the Victory of the Long March 2016年10月21日 October 21, 2016 同志们: Comrades, 今天,我们在这里隆重集会,纪念中国

发表于:2018-12-12 / 阅读(40) / 评论(0) 分类 英语口译

英语口译学习的八荣八耻 任何一个面临口译学习和考试的人,都会有相当的不自信,学习好的学习差的都是如此。考试就那么10几20几分钟,考什么都可能,而复习的内容又多如牛毛,还不能死

发表于:2018-12-18 / 阅读(39) / 评论(0) 分类 英语口译

英语口译须知的历史知识盘点 1. 第一位女诗人是:蔡琰(蔡文姬) The first Chinese female poet: Cai Yan,her style name (字) is Wenji 2. 第一位女词人是:李清照 The first female poet of lyric Chinese poetry Ci: Li Qingzh

发表于:2018-12-18 / 阅读(54) / 评论(0) 分类 英语口译

英语口译之《功夫熊猫1》二十: [Scene: The Five meet Tailung and make a fierce combat, but all fail.] -Tigress: Cut it! 砍断吊桥! -Tailung: Where's the Dragon Warrior? 龙武士怎么没来? -Tigress: How do you know you're not l

发表于:2019-01-08 / 阅读(47) / 评论(0) 分类 英语口译

Message on World AIDS Day 世界艾滋病日致辞 1 December 2016 2016年12月1日 Thirty-five years since the emergence of AIDS, the international community can look back with some pride but we must also look ahead with resolve and commitment to re

发表于:2019-01-08 / 阅读(45) / 评论(0) 分类 英语口译

英语口译之《功夫熊猫1》 二: [Scene: the dream is over, and Po gets up to work.] -Dad: Po! Get up! Po,快起床! Po. What are you doing up there? Po,你磨蹭啥呢? -Po: Nothing. 没啥。 Monkey! Mantis! Crane! Viper! Tigress!

发表于:2019-01-08 / 阅读(58) / 评论(0) 分类 英语口译

英语口译之翻译笔记婆婆妈妈 原文:方鸿渐为这事整天惶恐不安,向苏小姐谢了又谢,反给她说婆婆妈妈。 (钱钟书 - 围城 ) 翻译关键词:婆婆妈妈 译文:This incident left him fearful and uneasy

发表于:2019-01-08 / 阅读(45) / 评论(0) 分类 英语口译

英语口译之翻译笔记10《鹊桥仙》英译 原文: 纤云弄巧,飞星传恨,银汉迢迢暗度。金风玉露一相逢,便胜却人间无数。 柔情似水,佳期如梦,忍顾鹊桥归路!两情若是久长时,又岂在朝朝暮

发表于:2019-01-08 / 阅读(70) / 评论(0) 分类 英语口译

英语口译之《功夫熊猫1》七: [Scene: Zeng flies to the jail, and sees Tailung.] -Zeng: Wait!Wait, wait, wait! 等一下! I bring a message from Master Shifu. 我是替大师傅来送信的。 -Guardian: What?! 什么?! Double th

发表于:2019-01-08 / 阅读(54) / 评论(0) 分类 英语口译

口译之《功夫熊猫1》 九: [Scene: Master wants Po to make some moves, and Po falls into great mess.] -Po: Wait, wait, wait. 等等, What? 什么? Now? 现在? -Master: yes, now. 是的,现在! Unless the great Oogway was wrong 除非你

发表于:2019-01-08 / 阅读(63) / 评论(0) 分类 英语口译

英语口译之《功夫熊猫1》十一: [Scene: Po is eating under the Peach Tree, and he meets Master Oogway, also wins encouragement from him.] -Oogway: I see you have found the Sacred Peach Tree of Heavenly Wisdom. heavenly: 天上的 wisdom: 智

发表于:2019-01-08 / 阅读(57) / 评论(0) 分类 英语口译

and make him suffer for it. suffer: 遭受 并让其为之受罪。 -Po: Oh, yeah! 太爽了! -Master: To take his strength and use it against him... 出其不意,攻其不备! until he finally falls... 直到他倒下放弃, or quits. 或认输

发表于:2019-01-08 / 阅读(51) / 评论(0) 分类 英语口译

口译笔译 1. 敷衍搪塞 give someone the runaround 别拿话儿搪塞我们,我们只是想知道你到底是同意还是不同意。 Dont give us the runaround. Wed just like to know whether you agree or not. 2.哭穷 to poor-mouth 别跟我哭

发表于:2019-01-15 / 阅读(50) / 评论(0) 分类 实用英语

创客 creators 互联网金融异军突起,电子商务、物流快递等新业态快速成长,众多创客脱颖而出,文化创意产业蓬勃发展。 Internet-based finance rose swiftly to prominence. E-commerce, logistics, express deliver

发表于:2019-01-17 / 阅读(64) / 评论(0) 分类 英语口译

President Xi Jinping announced on Tuesday in his speech inSeattle that China and the US will launch a China-US Year ofTourism in 2016. 22日,国家主席习近平在西雅图发表演讲时宣布,中美将在2016年举办中美旅游年。 习近平

发表于:2019-01-17 / 阅读(59) / 评论(0) 分类 英语口译

传统节日 Traditional Festivals 拜年 paying a New Year call 爆竹 firecracker 鞭炮 a string of small firecrackers 除夕 New Year's Eve 春节 Spring Festival 春联 Spring Festival couplets (conveying best wishes for the year )辞旧迎新 b

发表于:2019-01-17 / 阅读(86) / 评论(0) 分类 英语口译

经济篇 1. 给......带来机遇和挑战 present (bring) both opportunities and challenges to2. 给......带来积极影响 bring a more positive impact on3. 给予财政资助 support financially 4. 有巨大潜力 have huge potential for 5. 开发

发表于:2019-01-17 / 阅读(74) / 评论(0) 分类 英语口译

为了方便广大考生更好的复习,帮考网综合整理了英语口译笔译考试之common law的翻译,以供各位考生考试复习参考,希望对考生复习有所帮助。 提到English law我们就会条件反射,联想到common

发表于:2019-01-28 / 阅读(90) / 评论(0) 分类 阅读空间