Message from Ms. Irina Bokova, Director-General of UNESCO, on the Occasion of the World Radio Day 联合国教科文组织总干事伊琳娜博科娃女士世界无线电日致辞 13 February 2017 2017年2月13日 We are living a revolution in how we

发表于:2018-12-12 / 阅读(92) / 评论(0) 分类 英语口译

Every year on World Teachers Day, we celebrate the limitless contributions made by teachers around the world. Day after day, year in and year out, these dedicated women and men guide and accompany students through the world of learning, helping them

发表于:2018-12-12 / 阅读(33) / 评论(0) 分类 英语口译

Chinas new traffic regulations came into effect last Tuesday. Apart from complaints regarding the new rules on stopping at ayellow light, those preparing to take their driving tests are also feeling under more pressure as aresult of the new traffic l

发表于:2018-12-12 / 阅读(64) / 评论(0) 分类 英语口译

口译笔译 今日翻译: 现在中国许多人在买自己的房子,在过去的几年里,房地产的价格曾经一翻再翻,但人们仍是排队等候机会来买。 翻译要点: (1)排队:美国人用in line,英国人用in q

发表于:2018-12-18 / 阅读(51) / 评论(0) 分类 实用英语

draft 法案,草案 Government bill 政府议案 to pass a bill, to carry a bill 通过议案 to enact a law, to promulgate a law 颁布法律 ratification, confirmation 批准 law enforcement 法律的实施 to come into force 生效 decree 法令 c

发表于:2018-12-18 / 阅读(43) / 评论(0) 分类 英语口译

10月14日,在对孟加拉人民共和国进行国事访问之际,国家主席习近平在孟加拉国《每日星报》和《曙光报》发表题为《让中孟合作收获金色果实》的署名文章。文章如下: The leading Bangladeshi

发表于:2019-01-08 / 阅读(121) / 评论(0) 分类 英语口译

Message from Ms. Irina Bokova, Director-General of UNESCO, on the Occasion of World Day of Romani Language 教科文组织总干事伊琳娜博科娃在世界罗姆语日的致辞 5 November 2016 2016年11月5日 World Day of Romani Language, institu

发表于:2019-01-08 / 阅读(50) / 评论(0) 分类 英语口译

英语口译之《功夫熊猫1》十八: -Tigress: Master, let us stop Tai Lung. This is what you've trained us for. 师傅,让我们来阻止Tailung。这也是你教我武功的目的呀。 No!It is not your destiny to defeat Tai Lung. 不,打

发表于:2019-01-08 / 阅读(40) / 评论(0) 分类 英语口译

英语口译之《功夫熊猫1》十二: [Scene: Tailung breaks the prison, and sends Zeng back to warn Master Shifu.] -Guardian: Oh, no!What's happening?! 噢,不会吧?发生什么了? To your battle stations! 去你的战斗位置!

发表于:2019-01-08 / 阅读(37) / 评论(0) 分类 英语口译

英语口译之《功夫熊猫1》十三: [Scene: Po chooses to stay in the Palace, and Shifu still wants to get rid of him.] -The Five: Good morning, Master! 早上好,大师! -Master: Panda! 熊猫! Panda! 熊猫! Wake up! 起床! -Mast

发表于:2019-01-08 / 阅读(53) / 评论(0) 分类 英语口译

英语口译笔译考试之翻译直译的五大误区 直译是一种重要的翻译方法,它有不少优点,例如能传达原文意义,体现原文风格等。据估算,大约70%的句子要用直译方法来处理,所以直译广为译者

发表于:2019-01-15 / 阅读(51) / 评论(0) 分类 实用英语

英语口译笔译辅导之汉泽英难点解析(三) 11. 结伙对付某人 gang up on somebody 一些较大的贸易公司纠结在一起来对付我们,打算把我们从该行业中排挤出去。 Some fairly large trading companies ganged up o

发表于:2019-01-15 / 阅读(56) / 评论(0) 分类 实用英语

英语口译笔译辅导之汉泽英难点解析(二) 6.得罪某人get in Dutch with someone 张名得罪了他的上司,几个月后就被开除了。 Zhang Ming got in Dutch with his boss and in a few months he was sacked. 7.说别人的闲话di

发表于:2019-01-15 / 阅读(53) / 评论(0) 分类 实用英语

英语口译笔译 内容简介: 《夏洛的网》是美国作家E.B.怀特所著的三部被誉为二十世纪读者最多、最受爱戴的童话之一。 在朱克曼家的谷仓里,快乐地生活着一群动物,其中小猪威尔伯和蜘蛛

发表于:2019-01-15 / 阅读(49) / 评论(0) 分类 实用英语

英语口译笔译 一般公司的招聘流程是这样的:根据需求设定岗位发布招聘信息收取简历甄选出面试候选人进行面试录用。来看看每个阶段的都有哪些相关的词汇吧~ 职位空缺:vacancy/open/openin

发表于:2019-01-15 / 阅读(60) / 评论(0) 分类 阅读空间

Message on World Cities Day 世界城市日致辞 31 October 2015 2015年10月31日 The theme of this years observance of World Cities Day Designed to Live Together highlights the key role of urban design in building sustainable, socially integrated

发表于:2019-01-17 / 阅读(53) / 评论(0) 分类 英语口译

都说Pearl harbour是 珍珠港的意思,其实还有更中土的翻译: 蚌埠。 都说Greenland是格陵兰的意思,其实还有更中土的翻译:青岛。 都说Deep River是宇多田光的专辑,其实它还有另外一个神奇的名

发表于:2019-01-17 / 阅读(70) / 评论(0) 分类 英语笔译

【考试日期】 2015年9月13日上午:英语高级口译笔试;下午:英语中级口译笔试 2015年10月5日或6日(随机安排半天):英语口译基础能力考试(笔试+口试,考场设在上海) 【报名办法和报名日期】 参

发表于:2019-01-17 / 阅读(51) / 评论(0) 分类 英语口译

习近平主席致亚信非政府论坛首次年会的贺词 Congratulatory Message by President Xi Jinpingto the First Annual Conference of the CICA Non-governmental Forum 2015年5月25日 May 25, 2015 值此亚信非政府论坛首次年会开幕之际

发表于:2019-01-17 / 阅读(92) / 评论(0) 分类 英语口译

Promoting China-Latin America Common Development byUpgrading China-Brazil Cooperation 在中巴工商界峰会闭幕式上的致辞 Address at the Closing Ceremony of the China-Brazil Business Summit 中华人民共和国国务院总理 李克强 Li

发表于:2019-01-17 / 阅读(67) / 评论(0) 分类 英语口译