时间:2019-01-08 作者:英语课 分类:英语口译


英语课

 英语口译之《功夫熊猫1》七:


 [Scene: Zeng flies to the jail, and sees Tailung.]
-Zeng: Wait!Wait, wait, wait!
等一下!
I bring a message from Master Shifu.
我是替大师傅来送信的。
-Guardian: What?!
什么?!
Double the guard?!
守卫加倍?!
Extra precautions?!
特别警戒?!
Your prison may not be adequate?!
你的天牢或许不够严密?!
You doubt my prison security?!
你怀疑我天牢的安全?!
-Zeng: Absolutely not.
绝对没有。
Shifu does. I'm just the messenger.
师傅这么说,我就是个传话的。
-Guardian: I'll give you a message for your Master Shifu.
那么请你代我传个话给师傅,
Escape from Ohorh-Gom prison is impossible!
从桃岗天牢越狱绝不可能!
Impressive, isn't it?
叹为观止吧?
-Zeng: It's very impressive.
是,是,叹为观止。
It's very impressive.
相当的叹为观止。
-Guardian: One way in, one way out.
进道出路只有一条。
One thousand guards and one prisoner.
千名守卫只为一囚。
-Zeng: Yes, except that prisoner...
没错,只是那个囚徒是……
is Tai Lung.
Tai Lung。
-Guardian: Take us down.
送我们下去。
-Zeng: What are you doing?
你要干什么?
Oh, my.
oh, my: 哎呀!
噢,我的天!
-Guardian: Behold 1 is Tai Lung.
behold: 看阿
看看,这就是Tai Lung。
-Zeng: I'm just gonna wait right here.
我……我还是待在这儿吧。
It's nothing to worry about. It's perfectly 2 safe.
没什么好担心的,万无一失。
-Guardian: Crossbows! At the ready!
crossbow: 拉弓
弓箭准备!
Crossbows?
弓箭手?
Hey , tough guy, did you hear?
嗨,混蛋,你听说了吗?
Oogway's giving someone the Dragon Scroll 3 and it's not gonna be you.
Oogway要把龙卷轴传别人了,别想了,反正不会是你。
-Zeng: Don't get him mad.
别把他惹恼了。
-Guardian: What's he gonna do about it?
他又能怎么着,
I've got him completely immobilized.
immobilized: 使固定
我已经把他捆结实了。
Did I step on the little kitty's tail?
我刚是不是踩到小猫咪的尾巴了?
-Zeng: I'm good. I've seen enough.
我服了,我看的够多了。
I'll tell Shifu he has nothing to worry about.
我会跟师傅说没啥可担心的。
-Guardian: No, he doesn't.
当然不用担心。
-Zeng: I'll tell him that.
我会告诉他的。
Can we please go now?
咱们能走了吗?

v.看,注视,看到
  • The industry of these little ants is wonderful to behold.这些小蚂蚁辛勤劳动的样子看上去真令人惊叹。
  • The sunrise at the seaside was quite a sight to behold.海滨日出真是个奇景。
adv.完美地,无可非议地,彻底地
  • The witnesses were each perfectly certain of what they said.证人们个个对自己所说的话十分肯定。
  • Everything that we're doing is all perfectly above board.我们做的每件事情都是光明正大的。
n.卷轴,纸卷;(石刻上的)漩涡
  • As I opened the scroll,a panorama of the Yellow River unfolded.我打开卷轴时,黄河的景象展现在眼前。
  • He was presented with a scroll commemorating his achievements.他被授予一幅卷轴,以表彰其所做出的成就。
标签: 口译
学英语单词
abattoirs
acanthuridaes
adjustment for trend
after tomorrow
AND/OR expression
andesytes
Antonine Wall
apocain
ball joint centerline
ball-cock device
battery discharging
believe what he says
bevel arm piece
bioaccumulating
bolixed
bow-chicka-wow-wow
brazening
cave dwellers
cladochytrium replicatum
classical decision
clergyse
comaster distinctus
continental river
CTAST
Datafield
deferred interest income account
depressive psychopathia
despondency, despondence
electron tube instrument
filiform pulse
fishery rules and regulations
Flixton
form quasi-instruction
Freibury school
front abutment
fucosidase
gain on inventory taking
gas expander turbine
general liability
gorillas
header checksum
hybrid finite element method
injection channel
iterative replacement procedure
Jordan-Holder theorem
karyoplasm
kestner
Le Mesnil-sur-Oger
leaching requirement
light absorpton analysis
limited-volume
Limosa
line retrace
military waste
mode size
monohull ship
n-tier
newborn thing
no stocks available
nonmetallic mineral
norm-referencings
object management authority
Odoacer
optical bleaching
partial molar quantity
Patroclus
pechorin
periphericus
petrol carrier
picture depth
polarizer-Kerr-cell combination
potential geothermal
presettable i/o condition
primacord
primitive parasite
professional standards
protection of property
proximity warning laser radar
punch signal
push button control
quasi-socialist
radial-shearing interferometer
Rauwiyan
recurssion instruction
reference grating
ridge spar
river source
sectional mounting
segmented-electrode Faraday generator
silica cycle
Simfibratum
splungeon
spreading anomaly
technological dynamism
tertiary collaterals
tigroid retina
university of washington basic interpretive compiler
victoria lawn
wedge action valve
weighing paper
Wessobrunn
yeets